background image

© 09/2023 ECHO Incorporated  X7151200600

14

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

PB-7910 H/T

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT

•  Tenir fermement toutes les poignées.

•  Bien placer ses pieds et garder l’équilibre.

•  Ajustez les sangles conformément aux instructions. Utilisez les deux 

sangles en tout temps.

•  Ne pas trop se pencher pour atteindre.

•  Tenir toutes les parties du corps éloignées des surfaces chaudes.

•  Ne pas travailler à partir d’une échelle, auquel cas le maintien de l’équilibre 

sera difficile et pourrait entraîner des blessures graves.

•  Lire et comprendre toute la documentation à votre disposition avant 

utilisation. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves.

•  Faire fonctionner l’équipement électrique à des heures raisonnables 

uniquement-- pas tôt le matin ou tard le soir lorsque la tranquillité des gens 

pourrait être troublée. Respecter les délais indiqués dans la réglementation 

locale.

•  Pour réduire les niveaux sonores, limiter le nombre de pièces d’équipement 

utilisées en même temps.

• 

Faire fonctionner les souffleurs au régime moteur le plus bas pour effectuer 

une tâche.

• 

Utiliser des râteaux et des balais pour dégager les débris avant de souffler.

• 

Dans des conditions poussiéreuses, humidifier légèrement les surfaces ou 

utiliser le brumisateur lorsqu’il y a de l’eau.

• 

Conserver l’eau en utilisant des souffleurs au lieu de tuyaux pour de 

nombreuses applications dans les pelouses et les jardins, y compris les 

gouttières, les écrans, les patios, les grilles, les porches et les jardins.

• 

Éviter de souffler des débris vers les personnes, les animaux domestiques, 

les fenêtres ouvertes ou les voitures pendant l’utilisation de l’appareil.

• 

Utiliser la rallonge de la buse du souffleur pendant l’utilisation de l’appareil.

• 

Après avoir utilisé des souffleurs et d’autres équipements, NETTOYER! 

Jeter les débris dans les poubelles.

AVERTISSEMENT

L’échappement du moteur EST CHAUD et contient du monoxyde de 
carbone (CO), un gaz toxique. Respirer du CO peut provoquer une perte 
de conscience, des blessures graves ou la mort. L’échappement peut 
provoquer de graves brûlures. Positionnez TOUJOURS l’unité de sorte 
que l’échappement soit dirigé loin de votre visage et de votre corps.

AVERTISSEMENT

Portez toujours des lunettes de sécurité, une protection auditive et un 

masque filtrant pour le visage, car cela pourrait entraîner des blessures 

graves. Ne dirigez pas le tuyau du ventilateur vers des personnes ou des 
animaux domestiques.

Ajuste del arnés

1. Tire de las correas (C) hacia abajo 

para ajustar el arnes para de 

hombros.

2. Ajuste la correa del limitadora 

del arnés (D) para una operación 

cómoda.

AVISO

Use una velocidad reducida sólo al realizar tareas de servicio ligero o para 
cumplir con los reglamentos de ruido locales. La operación a una velocidad 
baja continua puede permitir la acumulación de residuos de combustible/
aceite en el pistón y causar una acumulación rápida de carbono en la rejilla del 
apagallamas, recalentando y dañando el motor. Para reducir la acumulación 
dañina, haga funcionar el motor con el regulador completamente abierto 
durante al menos 5 minutos por hora, e inspeccione/limpie la rejilla del 
apagallamas cada 40 horas de operación

.

Ajuste de velocidad del motor

AVISO

Para evitar daños en el motor debido a una velocidad excesiva, no bloquee el 
tubo del soplador

•  Deje que el motor se caliente al ralentí durante unos minutos

• 

A

A

B

PB-7910H

PB-7910T

Ajuste la velocidad del motor con 

la posición del acelerador palanca

 

(A)

.

 PB-7910T

  Controle la velocidad del motor con 

el gatillo del acelerador (B), o para 
uso continuo, ajuste la velocidad 
del motor con la palanca de 
posición del acelerador (A).

•  Use una velocidad más lenta para 

secar las hojas en caminatas, 

patios y caminatas. Use rastrillos y 

escobas para aflojar los escombros 

antes de soplar

•  Puede ser necesaria una velocidad 

adicional para limpiar el césped y 

las hojas del césped o del macizo 

de flores.

•  Puede ser necesaria una velocidad 

mayor para mover grava, tierra, 

nieve, botellas o latas desde 

un camino de entrada, calle, 

estacionamiento o estadio

Siempre pare la unidad usando el procedimiento de parada del motor.

Nota: No use nunca un ajuste de mayor velocidad que el necesario. Recuerde 

que, cuanto mayor sea la velocidad del motor, mayor será el ruido del 

soplador.

Pour le confort de l’opérateur par temps froid

AVERTISSEMENT

Ce produit ne doit pas être utilisé à des températures inférieures à -9 ° C 
(15 ° F), sinon des dommages aux conduites de carburant pourraient se 
produire..

A

1. Installez l’insert pour temps froid (A) 

sur le châssis par-dessus 

l’admission d’air.

Remarque: Les performances du 

ventilateur peuvent être 

légèrement réduites.

D

C

C

C

C

Summary of Contents for PB-7910 H/T

Page 1: ...d appeler ou d acc der au site Web connaissez le mod le et le num ro de s rie de votre appareil INTERNATIONAL SAFETY SYMBOLS S MBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT S...

Page 2: ...against dust plant debris and other plant matter such as pollen Make sure the mask does not impair your vision and replace the mask as needed to prevent air restrictions This blower should be used for...

Page 3: ...que todas las partes m viles se hayan detenido por completo antes de eliminar obstrucciones limpiar suciedad o realizar tareas de reparaci n en la unidad Cada vez que haga funcionar la unidad debe uti...

Page 4: ...lire cette litt rature pourrait engendrer des blessures graves Enadditionnelle les informations sont disponibles chez votre autoris ECHO d taillant AVERTISSEMENT Tenir fermement toutes les poign es Bi...

Page 5: ...s avec risque d incendie ou d explosion entra nant des blessures graves V rifiez les terminaux m talliques pour des connexions s curis es V rifiez r guli rement le syst me de carburant conduites de ca...

Page 6: ...ble Clip A onto Clamp B b Install Clamp Assembly A B onto upper end of Flexible Blower Tube C c Assemble Clamp D onto lower end of Flexible Blower Tube C Note Before installing Throttle Control F allo...

Page 7: ...M hasta que la conexi n quede firme No fuerce la conexi n b Ensamble el Tubo de boquilla del soplador J al Tubo recto del soplador I como se muestra en el paso anterior Nota El uso del tubo del soplad...

Page 8: ...to insert it through Flexible Blower Tube C b Assemble Flexible Blower Tube C onto Elbow Blower Tube F and tighten Clamp A Note A light lubricant can be used to ease the assembly of Flexible Blower T...

Page 9: ...Retire los tubos rectos y vuelva a instalar seg n las instrucciones 2A Assemblez les tubes du souffleur en H mod le a Assemblez les brides de serrage A et B sur les deux extr mit s du tube flexible C...

Page 10: ...utilizar en 30 d as 90 d as cuando se agrega un estabilizador de combustible Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que cumpla con los est ndares ISO L EGD y JASO FD Lorsque vous faites le pl...

Page 11: ...celerador B para seleccionar la velocidad variable deseada De manera alternativa puede mover la Palanca del acelerador A a IDLE o ajustar a una velocidad FAST Nota Si despu s de 5 intentos el motor no...

Page 12: ...me Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Conserve...

Page 13: ...e desde las escaleras ya que ser dif cil mantener el equilibrio y podr a sufrir lesiones graves Lea y comprenda toda la bibliograf a provista antes del uso De lo contrario pueden producirse lesiones g...

Page 14: ...rs des lunettes de s curit une protection auditive et un masque filtrant pour le visage car cela pourrait entra ner des blessures graves Ne dirigez pas le tuyau du ventilateur vers des personnes ou de...

Page 15: ...on plus confortable Para la comodidad del operador en operaciones en climas fr os AVERTISSEMENT Este producto no debe usarse a temperaturas inferiores a 15 F 9 C de lo contrario se pueden da ar las l...

Page 16: ...re Cierre el estrangulador retire la cubierta del filtro de aire limpie el rea del limpiador de aire limpie o reemplace el filtros si est da ado 2 Buj a Use solamente una buj a CMR7H pues de lo contra...

Page 17: ...ent se produire R gler l cart de la bougie d allumage en pliant l lectrode ext rieure un cart de 0 35 mm 0 014 po DANGER Le carburant est TR S inflammable Demeurer extr mement prudent lors du m lange...

Page 18: ...rta del combustible Joint de couverture de carburant Replace Reemplazar Remplacement IMPORTANT NOTE Time intervals shown are maximum Actual use and your experience will determine the frequency of requ...

Reviews: