background image

Slo

venčina

Slo

venčina

46 

KuchynsKý robot

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie:

 Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode 

nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. 

Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať 

do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. 

Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi 

používajúcimi a  obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za 

škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním 

napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia. Aby 

nedošlo k vzniku požiaru alebo k  úrazu elektrickým prúdom, mali 

by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné 

opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:

1.  Uistite sa, či napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému 

na štítku zariadenia a či je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí 

byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy STN.

2.  Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak je prívodný kábel poškodený. 

Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte 

odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, 

hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

3.  Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré 

hrany.

4.  Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými 

tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým prúdom.

5.  Nepoužívajte spotrebič vonku a vo vlhkom prostredí, ani sa 

nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. 

Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

6.  Spotrebič nie je určený na používanie s časovými spínačmi ani inými 

systémami diaľkového ovládania. Hrozí nebezpečenstvo vzniku 

požiaru v prípade, že by v okamihu spustenia bol spotrebič zakrytý 

či nesprávne umiestnený.

 

Kuchynský robot

Slovenčina

Summary of Contents for Forza 5500 Giorno

Page 1: ... Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny které jsou v tomto návodu obsaženy Návod musí být vždy přiložen k přístroji Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomto návode obsiahnuté Návod musí byť vždy priložený k prístroju STAND ...

Page 2: ...DESCRIPTION BESCHREIBUNG POPIS POPIS ...

Page 3: ...eibe für Scheiben Nicht abgebildet Eiweißtrenner und Spatel Čeština 1 Hřídel hlavy 2 Páčka na uvolení multifunkční hlavy 3 Otočný ovladač 4 Nerezová mísa 5 Hnětací hák 6 Mísící metla 7 Šlehací metla 8 Odnímatelný kryt na mísu 9 Kryt pro montáž strojku 10 Kryt pro montáž mixéru 11 LED displej 12 Multifunkční hlava 13 Základna Mixér B1 Nádoba mixéru B2 Víko B3 Plnicí uzávěr Strojek s příslušenstvím ...

Page 4: ... is properly grounded The outlet must be installed in accordance with applicable electrical codes according to EN 2 Never use the appliance if the power cable is damaged All repairs including cord replacements must be carried out at a professional service centre Do not remove the protective covers from the appliance there is a risk of electric shock 3 Do not allow the power cord to touch hot surfa...

Page 5: ...ppliances Leave at least 10 cm of free space on the back and on the side and 10 cm of free space above the appliance 15 Always use the appliance on an even and stable surface Do not place any objects on the appliance Make sure that the appliance is placed at least 10 cm from the edge of the kitchen counter Also that no openings are blocked 16 Before the first use we recommend washing all parts tha...

Page 6: ...r start more functions in the same time 28 This appliance should not be used by children Keep the appliance and its power supply out of reach of children The appliance may be usedbypersonswithreducedphysical sensoryormentalcapacities orlackofexperienceandknowledge iftheyaresupervisedorifthey were instructed how to use the appliance safely and understand potential dangers Children shall not play wi...

Page 7: ...th a spatula Always use the lid Before replacing accessories that move during use switch off the appliance and disconnect it from the power supply Allow the appliance to cool down before cleaning and storing Use damp cloth for cleaning and maintenance Do not use chemical agents Blender Use these accessories only for food processing smoothies drinks ice cubes sauces soups porridge for children etc ...

Page 8: ...emical agents ASSEMBLING THE KITCHEN ROBOT Before first use clean all accessories with lukewarm water and detergent rinse and dry thoroughly Do not immerse the body of the robot in water Wipe it with a damp cloth Do not use any abrasive or other aggressive cleaning agents Place the robot on a flat clean and dry table so that it has enough space around it Turn the multifunction head release lever 2...

Page 9: ... hook 1 3 3 5 1000 g flour and 538 g water 1st speed for 30 s 2nd speed for 30 s and then 3rd speed for 2 min to 4 min to knead the dough Mixing whisk 2 4 3 10 660 g flour and 840 g water 2nd speed for 20 s 4th speed at least 2 min and 40 s Beater 5 6 3 10 3 egg whites minimum 5th 6th speed at least 3 min ...

Page 10: ...ps automatically The program can be stopped at any time by turning the knob to the 0 position Using the mixer and tips The mixer can be used to mix different types of food With this accessory you can prepare soups sauces milkshakes baby food vegetables drinks desserts purees etc Solid foods should be cut into small pieces Warning First assemble the mixer and seat it properly in the multifunction h...

Page 11: ...tting blade is oriented correctly flat sharp edge towards the hole plate forwards If you put it on incorrectly it will not grind the meat Remove the machine cover 9 from the multifunction head see figure PG2 Insert the machine into the multifunction head at an angle of approx 45 and secure it in the correct position by turning it counterclockwise see figure PG3 Note The step of attaching the machi...

Page 12: ...warm water for 10 minutes Then thread the moist casing onto the S2 sausage filling attachment and close it with a knot Connect the mixer to the mains and set the speed to 3 6 Prepare a mixture of minced meat and spices on a M2 bowl With the M1 tamper gently push it into the funnel of the machine and at the same time hold the filled casing at the outlet opening If the casing sticks to the attachmen...

Page 13: ... Machine with funnel M4 Screw conveyor M5 Lock nut S1 Cutter sieve board C1 Confectionery attachment C2 Cookie cutter Place the cutter sieve board S1 and the cookie attachment C1 on the M4 screw conveyor Tighten lock M5 to M3 Note Do not tighten the lock nut too hard Insert the template C2 for cookies Attach the assembled machine to the multifunction head Proceed in the same way as described in th...

Page 14: ...ting vegetables V1 Tamper V2 Grater machine with funnel V3 Fine grater V4 Coarse grater V5 Slicer Insert the selected attachment fine grater V3 coarse grater V4 or slicer grater V5 into the grater V2 see figure PG1 Attach the assembled machine to the multifunction head see figures PG2 PG3 Proceed in the same way as described in the Meat grinder section Place a suitable container under the grinder ...

Page 15: ...f the operating time is too long let the robot cool down for a while The mixer s speed is decreasing or unstable 1 Check that the room temperature is not too low which causes the lubricant in the mixer to solidify 2 The dough is mixed too vigorously and in too large an amount which leads to overloading the mixer 3 There is a sudden drop in voltage 1 Remove the bowl and let the mixer idle for 5 min...

Page 16: ...r volume 1 5 l USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the prod...

Page 17: ...rden einschließlich der folgenden 1 Vergewissern Sie sich dass die Spannung an Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde Die Steckdose muss gemäß geltender elektrotechnischer Norm EN installiert werden 2 Gerät niemals verwenden falls das Netzkabel beschädigt ist Sämtliche Reparaturen und das Auswechseln des Netzkabels muss ein Fach...

Page 18: ...ehen Ziehen Sie am Stecker um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen 12 Warten Sie immer bis alle Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind bevor Sie sie demontieren Das Gerät benötigt etwa 20 Minuten zum Abkühlen Halten Sie diese Zeit ein um eine sichere Manipulation und Reinigung zu gewährleisten 13 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Öfen Gerät vor direkter Sonnen...

Page 19: ...len Bemerkung für jedes Zubehör gelten andere Zeiten siehe Informationen im Handbuch unten 24 Verwenden Sie das Gerät ausschließlich gemäß den in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen 25 Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch vorgesehen Es ist auch für den Gebrauch in Küchenbereichen für Mitarbeiter Geschäften Büros und anderen Arbeitsumgebungen geeignet Das Gilt a...

Page 20: ...HERHEITSHINWEISE ZUM ZUBEHÖR 1 Setzen Sie Zusatzgeräte genau nach den Angaben in der Betriebsanleitung zusammen andere Kombinationen beim Zusammensetzen der Zusatzgeräte sind für eine einwandfreie Funktionsweise nicht zulässig 2 Befestigen und entfernen Sie das zusammengebaute Zusatzgerät nur dann wenn das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist 3 Verwenden Sie niemals ein Zusatzgerät d...

Page 21: ...end der Manipulation mit den Hackmessern besonders vorsichtig vor insbesondere beim Herausnehmen Hackmesser aus dem Behälter und während der Reinigung GebenSiedenmitLebensmittelnoderFlüssigkeitenbefülltenMixerbehälterniemalsindenGefrierschrank Beim Einfrieren des Inhaltes könnten Behälter und Messereinheit beschädigt werden Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Lagerung abkühlen Wartung und ...

Page 22: ...nskopf 12 an bis Sie einen Klickton hören Jetzt ist der Kopf in der oberen Position abgesichert siehe Abbildung 2 Setzen Sie die Gerätebasis 13 auf die Edelstahlschüssel 4 mit den Zutaten und sichern Sie sie durch Drehen im Uhrzeigersinn siehe Abbildung 3 Achten Sie darauf dass die Gesamtmenge der Lebensmittel nicht 1 5 kg überschreitet Setzen Sie zuerst den Schüsseldeckel 8 auf den Multifunktions...

Page 23: ...ehl und 538 g Wasser 1 Stufe für 30 Sekunden 2 Stufe für 30 Sekunden und dann 3 Stufe für 2 bis 4 Minuten um den Teig zu kneten Rührbesen 2 4 3 10 660 g Mehl und 840 g Wasser 2 Geschwin digkeit für 20 Sekunden 4 Geschwindig keit für mindes tens 2 Min und 40 Sekunden Quirl 5 6 3 10 3 Eiweiß mindestens 5 6 Geschwin digkeit für mindestens 3 Min ...

Page 24: ...ist schaltet sich die Küchenmaschine automatisch aus Das Programm kann jederzeit gestoppt werden indem Sie den Drehknopf in die Position 0 versetzen Verwendung des Mixers und Tipps Der Mixer kann zum Mixen verschiedener Lebensmittel verwendet werden Mit diesem Zubehör können Sie Suppen Soßen Milchshakes Babynahrung Gemüse Getränke Desserts Pürees usw zubereiten Feste Nahrung sollte in kleine Stück...

Page 25: ...im Sieb in die Nuten des Mahlwerks passen und ziehen Sie alles mit der Kontermutter M5 fest siehe Abbildung PG1 Bemerkung Ziehen Sie die Kontermutter nicht zu fest an Achten Sie darauf dass das Schneidemesser richtig ausgerichtet ist flache scharfe Kante in Richtung Sieb nach vorne Wenn Sie es nicht richtig montieren kann das Fleisch nicht gemahlen werden Nehmen Sie die Abdeckung der Zusatzgeräts ...

Page 26: ...hnecke M4 Setzen Sie dann auf den Wurstaufsatz S1 den Wurstaufsatz S2 auf Ziehen Sie die Sicherung M5 am Mahlwerk M3 fest Bemerkung Ziehen Sie die Kontermutter nicht zu fest an Befestigen Sie das zusammengesetzte Mahlwerk am Multifunktionskopf Gehen Sie gleich wie im Kapitel Fleischwolf vor Befestigen Sie die Schüssel M2 am Hals des Mahlwerks M2 Weichen Sie die Wursthaut 10 Minuten lang in lauwarm...

Page 27: ...erbetrieb länger als 5 Minuten arbeiten Lassen Sie das Gerät vor der nächsten Verwendung mindestens 15 Minuten abkühlen Herstellung von Zuckerwaren M1 Stopfer M2 Schüssel M3 Mahlwerk mit Hals M4 Schnecke M5 Sicherungsmutter S1 Separator C1 Aufsatz zur Herstellung von Zuckerwaren C2 Zuckerwaren Form Setzen Sie den Separator S1 auf des Aufsatzes zur Herstellung von Zuckerware C1 auf die Schnecke M4 ...

Page 28: ...endung mindestens 30 Minuten abkühlen Raspeln und Schneiden von Gemüse V1 Stopfer V2 Mahlwerk der Reibe mit Hals V3 Feine Reibe V4 Grobe Reibe V5 Reibe für Scheiben Setzen Sie den gewählten Aufsatz feine Reibe V3 grobe Reibe V4 oder Scheibenreibe V5 in das Mahlwerk der Reibe V2 ein siehe Abbildung PG1 Befestigen Sie das zusammengesetzte Mahlwerk am Multifunktionskopf siehe Abbildungen PG2 PG3 Gehe...

Page 29: ... die Steckdose eingesteckt Prüfen Sie ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist Stromausfall Warten Sie bis der Strom wieder eingeschaltet ist Der Kopf der Küchenmaschine ist nicht richtig aufgesetzt Prüfen Sie ob der Kopf der Küchenmaschine richtig aufgesetzt ist Übermäßiger Lärm während des Betriebs der Küchenmaschine 1 Die Küchenmaschine wird bei hoher Geschwindigkeit mehr Lärm al...

Page 30: ...Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind bevor Sie sie demontieren Das Gerät benötigt etwa 20 Minuten zum Abkühlen Halten Sie diese Zeit ein um eine sichere Manipulation und Reinigung zu gewährleisten Bevor Sie das Gerät reinigen schalten Sie es aus und trennen Sie es vom Stromnetz Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig da die Klingen und Reiben sehr scharf sind Verwenden Sie zur R...

Page 31: ...uf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht in den Hausmüll gehört Das Produkt sollte an einem Ort abgeben werden der für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Eine richtige Entsorgung des Produktes beugt negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor Die Wiederverwertung trägt zum Schutz der Naturre...

Page 32: ...že je zásuvka řádně uzemněná Zásuvka musí být instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN 2 Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud je přívodní kabel poškozen Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem 3 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést pres ostré hrany 4 Chraňte sp...

Page 33: ...řebiče Ponechejte alespoň 10 cm volného místa na zadní a boční straně a 10 cm volný prostor nad spotřebičem 15 Spotřebič vždy používejte na rovném a stabilním povrchu Na spotřebič neumisťujte žádné předměty Ujistěte se že spotřebič je umístěn alespoň 10 cm od okraje kuchyňské linky Dále že nejsou blokovány žádné otvory 16 Před prvním použitím doporučujeme všechny části které přicházejí do styku s ...

Page 34: ...vice funkcí současně 28 Tento spotřebič nesmějí používat děti Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím Děti si se spotřebičem nesmějí hrát 29 Nebezp...

Page 35: ...něte a poté můžete zachycené potraviny z hnětacího háku nebo šlehače odstranit pomocí stěrky Vždy používejte víko Před výměnou příslušenství které se při používání pohybuje vypněte spotřebič a odpojte ho od napájení Před čištěním a uložením nechte spotřebič vychladnout Údržbu a čištění provádějte navlhčeným hadříkem Nepoužívejte chemické přípravky a prostředky Mixér Toto příslušenství pužívejte po...

Page 36: ...u sílu Při přílišném tlaku by mohlo by dojít k poškození spotřebiče V případě že ve strojku struhadla uvíznou zbytky potravin okamžitě spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě Teprve poté struhadlo demontujte a vyčistěte Před výměnou příslušenství které se při používání pohybuje vypněte spotřebič a odpojte ho od napájení Údržbu a čištění provádějte navlhčeným hadříkem Nepoužívejte chemické p...

Page 37: ...ní možné použít dvojí příslušenství současně například metly s mlýnkem atd UPOZORNĚNÍ Nenechávejte spotřebič nepřetržitě v činnosti po dobu delší než 15 minut Před dalším spuštěním jej nechte alespoň 30 minut vychladnout 1 2 3 4 5 6 Výběr příslušenství Použití Obrázek Rychlostní stupeň Čas min Max množství Pokyny Hnětací hák 1 3 3 5 1000 g mouky a 538 g vody 1 rychlost po dobu 30 s 2 rychlost po d...

Page 38: ...mbol Kneading hnětení Rychlost 03 04 svítí LED symbol Mixing míchání Rychlost 05 06 svítí LED symbol Whisking šlehání Rychlost P svítí LED symbol Pulse impulz Poloha 0 vypnuto Nastavení funkce časovače Klepněte na ikonu hodin a pomocí tlačítek nastavte požadovanou dobu provozu Poté pomocí tlačítka pro nastavení rychlosti 3 zvolte požadovaný rychlostní stupeň 1 6 Nastavená rychlost bude zobrazena n...

Page 39: ...yt mixéru 10 viz obrázek PG1 2 Sestavte mixér Na nádobu nasaďte víko B2 a plnicí uzávěr B3 viz obrázek PG2 PG3 3 Usaďte mixér do multifunkční hlavy a pootočením nádoby proti směru hodinových ručiček zajistěte v robotu viz obrázek PG4 Mlýnek na maso M1 Pěchovadlo M2 Miska na maso M3 Strojek s jícnem M4 Šnek M5 Pojistná matice M6 Čepel M7 Sítko Chcete li nainstalovat mlýnek na maso nejprve nasaďte č...

Page 40: ...minut vychladnout POUŽITÍ DALŠÍCH NÁSTAVCŮ Nástavec na párky M1 Pěchovadlo M2 Miska na maso M3 Strojek s jícnem M4 Šnek M5 Pojistná matice S1 Separátor S2 Nástavec na klobásy Na šnek M4 nasaďte separátor S1 a na něj nástavec pro výrobu klobás S2 Utáhněte pojistku M5 ke strojku M3 Poznámka Pojistnou matici příliš nepřetahujte Sestavený strojek připevněte do multifunkční hlavy Postupujte stejně jako...

Page 41: ...ejte spotřebič nepřetržitě v činnosti při po dobu delší než 5 minut Před dalším spuštěním jej nechte alespoň 15 minut vychladnout Výroba cukroví M1 Pěchovadlo M2 Miska M3 Strojek s jícnem M4 Šnek M5 Pojistná matice S1 Separátor C1 Nástavec na výrobu cukroví C2 Tvořítko na cukroví Na šnek M4 nasaďte separátor S1 a nástavec pro výrobu cukroví C1 Utáhněte pojistku M5 ke strojku M3 Poznámka Pojistnou ...

Page 42: ...alespoň 30 minut vychladnout Strouhání a krájení zeleniny V1 Pěchovadlo V2 Strojek struhadla s jícnem V3 Jemné struhadlo V4 Hrubé struhadlo V5 Struhadlo na plátky Vložte vybraný nástavec jemné struhadlo V3 hrubé struhadlo V4 nebo struhadlo na plátky V5 do strojku struhadla V2 viz obrázek PG1 Sestavený strojek připevněte do multifunkční hlavy viz obrázky PG2 PG3 Postupujte stejně jako je popsáno v ...

Page 43: ... robota 1 Při vysokém rychlostním stupni bude robot pracovat hlasitěji než při nízkém stupni 2 Množství míchaných potravin je příliš velké což vede k přetížení robota 3 Napětí je nestabilní 4 Provozní doba je příliš dlouhá 1 Zvolte správné příslušenství pro míchání potravin podle doporučení v příručce 2 Připravujte méně těsta najednou 3 Pokud je napětí nestabilní počkejte před použitím až se stabi...

Page 44: ...uncem vlhkým a prašným prostředím Příslušenství Maso zachycené v mlýnku vyčistíte nahrubo semletím rohlíku nebo krajíce chleba Demontujte veškeré části strojků na jednotlivé díly metly a hnětací hák vč plastového krytu vyndejte z robotu Příslušenství umyjte v horké vodě se saponátem Opláchněte je čistou teplou vodou a ihned je otřete a nechte řádně vysušit Doporučujeme potřít vnitřek mlýnku čepele...

Page 45: ...trických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo kde jste produkt zakoupili Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagne...

Page 46: ... Uistitesa činapätievovašejzásuvkezodpovedánapätiuuvedenému na štítku zariadenia a či je zásuvka riadne uzemnená Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy STN 2 Nikdy spotrebič nepoužívajte ak je prívodný kábel poškodený Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zariadenia hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým pr...

Page 47: ...rebič v blízkosti zdroja tepla napr rúry Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením 14 Neumiestňujte spotrebič na stenu ani na iné spotrebiče Ponechajte aspoň 10 cm voľného miesta na zadnej a bočnej strane a 10 cm voľný priestor nad spotrebičom 15 Spotrebič vždy používajte na rovnom a stabilnom povrchu Na spotrebič neumiestňujte žiadne predmety Uistite sa že spotrebič je umiestnený aspoň 10 cm od o...

Page 48: ...e je určený na komerčné účely 26 Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia 27 Vždy využívajte len jednu funkciu spotrebiča Nikdy nespúšťajte viac funkcií súčasne 28 Tento spotrebič nesmú používať deti Udržujte spotrebič a jeho prívod mimo dosahu detí Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúse...

Page 49: ...tvo surovín Pre optimálny výsledok zvoľte suroviny s celkovou hmotnosťou aspoň 300 g Zároveň maximálna hmotnosť všetkých surovín nesmie presiahnuť hmotnosť 1 5 kg Ak je šľahač hnetač v prevádzke v žiadnom prípade nevkladajte dovnútra žiadne predmety Najprv spotrebič vypnite a potom môžete zachytené potraviny z hnetacieho háka alebo šľahača odstrániť pomocou stierky Vždy používajte veko Pred výmeno...

Page 50: ...ní a počas čistenia dbajte na zvýšenú opatrnosť strúhadlá sú veľmi ostré a môžu spôsobiť poranenie Na zatláčanie potravín do strúhadla nikdy nepoužívajte prsty kuchynské náčinie alebo iné predmety Používajte výhradne zatláčadlo dodávané s príslušenstvom Použite primeranú silu Pri prílišnom tlaku by mohlo dôjsť k poškodeniu spotrebiča V prípade že v strojčeku strúhadla uviaznu zvyšky potravín okamž...

Page 51: ...ové cesto Poznámka Pri odklopení hlavy displej na ovládacom paneli zhasne Rozsvieti sa znovu pri zaklopení hlavy späť Poznámka Nie je možné použiť dvojaké príslušenstvo súčasne napríklad metly s mlynčekom atď UPOZORNENIE Nenechávajte spotrebič nepretržite v činnosti dlhšie než 15 minút Pred ďalším spustením ho nechajte aspoň 30 minút vychladnúť 1 2 3 4 5 6 Výber príslušenstva Použitie Obrázok Rých...

Page 52: ...hnetenie Rýchlosť 03 04 svieti LED symbol Mixing miešanie Rýchlosť 05 06 svieti LED symbol Whisking šľahanie Rýchlosť P svieti LED symbol Pulse impulz Poloha 0 vypnuté Nastavenie funkcie časovača Kliknite na ikonu hodín a pomocou tlačidiel nastavte požadovaný čas prevádzky Potom pomocou tlačidla na nastavenie rýchlosti 3 zvoľte požadovaný rýchlostný stupeň 1 6 Nastavená rýchlosť bude zobrazená na ...

Page 53: ...ázok PG1 2 Zostavte mixér Na nádobu nasaďte veko B2 a plniaci uzáver B3 pozrite obrázok PG2 PG3 3 Usaďte mixér do multifunkčnej hlavy a pootočením nádoby proti smeru hodinových ručičiek zaistite v robote pozrite obrázok PG4 Mlynček na mäso M1 Zatláčadlo M2 Miska na mäso M3 Strojček s mlecou komorou M4 Závitovka M5 Poistná matica M6 Čepeľ M7 Sitko Ak chcete nainštalovať mlynček na mäso najprv nasaď...

Page 54: ... činnosti dlhšie než 5 minút Pred ďalším spustením ho nechajte aspoň 15 minút vychladnúť POUŽITIE ĎALŠÍCH NADSTAVCOV Nadstavec na párky M1 Zatláčadlo M2 Miska na mäso M3 Strojček s mlecou komorou M4 Závitovka M5 Poistná matica S1 Separátor S2 Nadstavec na klobásy Na závitovku M4 nasaďte separátor S1 a naň nadstavec na výrobu klobás S2 Utiahnite poistku M5 k strojčeku M3 Poznámka Poistnú maticu prí...

Page 55: ...anie zmesi do strojčeka nikdy nepoužívajte prsty UPOZORNENIE Nenechávajte spotrebič nepretržite v činnosti dlhšie než 5 minút Pred ďalším spustením ho nechajte aspoň 15 minút vychladnúť Výroba cukroviniek M1 Zatláčadlo M2 Miska M3 Strojček s mlecou komorou M4 Závitovka M5 Poistná matica S1 Separátor C1 Nadstavec na výrobu cukroviniek C2 Formička na cukrovinky Na závitovku M4 nasaďte separátor S1 a...

Page 56: ...chajte aspoň 30 minút vychladnúť Strúhanie a krájanie zeleniny V1 Zatláčadlo V2 Strojček strúhadla s mlecou komorou V3 Jemné strúhadlo V4 Hrubé strúhadlo V5 Strúhadlo na plátky Vložte vybraný nadstavec jemné strúhadlo V3 hrubé strúhadlo V4 alebo strúhadlo na plátky V5 do strojčeka strúhadla V2 pozrite obrázok PG1 Zostavený strojček pripevnite do multifunkčnej hlavy pozrite obrázky PG2 PG3 Postupuj...

Page 57: ...avín je príliš veľké čo vedie k preťaženiu robota 3 Napätie je nestabilné 4 Prevádzkový čas je príliš dlhý 1 Zvoľte správne príslušenstvo na miešanie potravín podľa odporúčania v príručke 2 Pripravujte menej cesta naraz 3 Ak je napätie nestabilné počkajte pred použitím až sa stabilizuje 4 Ak je čas prevádzky príliš dlhý nechajte robot chvíľu vychladnúť Rýchlosť robota klesá alebo je nestabilná 1 S...

Page 58: ...a v dôsledku vysokých otáčok a trenia mierne čierne stopy Po každom použití ho ihneď vyčistite a udržujte diel v suchu TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie 220 240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 1500 W Objem antikorovej misy 6 5 l Objem mixéra 1 5 l VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA ODPADU Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecúška plastové diely do zberných kontajnerov...

Page 59: ......

Page 60: ... Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku GVS cz 2022 www ecg electro eu Deutsch K B Progres a s AG Barbaraweg 2 DE 93413 Cham Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971 4000 6080 an Mo Fr 9 00 16 00 Čeština K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz Slovenčina Distribútor pre SR K B Progres a s organizačná zložka Ml...

Reviews: