background image

Instructions d'installation et d'utilisation

Mini-barres DEL série 5590

Les mini-barres à DEL Reflex™ de la série 5590 offrent une solution 

d'avertissement compacte mais puissante pouvant être fixée de manière 

permanente, par aimant ou par aimant à vide.  Tous les modèles disposent 

d'une alimentation en 12-24 Vcc et utilisent une technologie de réflecteur 

de DEL pour maximiserle rendement lumineux, offrant plusieurs rythmes de 

clignotement, y compris double, quadruple, quintuple, en rotationet aléatore.  

Les modèles5597 ne comportent pas d'angle tandis que les modèles 5590 

comportent une lentille optique qui permet une dispersion plus difuse de la 

luminière sur le côtè du véhicule.  Sur les deux modèles, des optiques avant 

et arrière distinctes permettent l'avertissement ciblé à long portée idéal pour 

les applications sur route.

1.   Une bonne installation et une parfaite connaissance de l’utilisation, de l’entretien et de la maintenance des dispositifs d’avertissement 

d’urgence sont essentielles pour assurer votre sécurité et celle des personnes que vous cherchez à protéger.

2.   Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez des connexions électriques.

3.   Ce produit doit être correctement mis à la terre. Une mise à la terre inappropriée et/ou un court-circuitage des connexions électriques peuvent 

entraîner des arcs électriques de haute intensité qui peuvent, à leur tour, provoquer  

des blessures et/ou de graves dommages au véhicule, notamment des incendies. 

4.   Un placement et une installation appropriés sont indispensables au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. Installez ce produit 

pour que les performances de sortie du système soient maximisées et que les contrôles soient à portée de main du conducteur pour lui 

permettre d’utiliser le système sans quitter des yeux la zone  

de travail.

5.   Ni l’installation de ce produit ni le passage des câbles ne doivent entraver le déploiement d’un coussin gonflable. L’équipement monté ou 

localisé dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable peut réduire l’efficacité du coussin gonflable ou se transformer en projectile 

pouvant provoquer des blessures graves ou la mort. Reportez-vous au manuel de l’usager de la voiture pour connaître la zone de déploiement 

du coussin gonflable. Il est de la responsabilité de l’utilisateur/l’opérateur de déterminer un emplacement de montage adapté, garantissant la 

sécurité de tous les passagers du véhicule en évitant particulièrement les zones de chocs potentiels au niveau de la tête.

6.   Pendant l’utilisation, il incombe au conducteur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctions de ce produit sont parfaitement 

opérationnelles. Lors de l’utilisation, le conducteur du véhicule doit s’assurer que la projection du signal d’avertissement n’est pas bloquée par 

des composants du véhicule (p. ex., coffres ouverts ou portes de compartiment ouvertes), des personnes, des véhicules ou d’autres obstacles.

7.   L’utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif d’avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs verront le signal 

d’avertissement ni qu’ils agiront en conséquence. Ne tenez jamais la priorité pour acquise. Vous êtes tenu de vous assurer que vous pourrez 

agir en toute sécurité avant de vous engager dans une intersection, conduire en sens inverse de la circulation, réagir à une vitesse élevée ou 

marcher sur des voies de circulation ou autour d’elles.

8.   Cet équipement est conçu pour n’être utilisé que par du personnel autorisé. L’utilisateur est tenu de comprendre l’ensemble des lois 

concernant les dispositifs d’avertissement d’urgence, et de les respecter. L’utilisateur est donc  

tenu de vérifier toutes les réglementations et lois municipales, nationales et fédérales applicables. Le fabricant n’assume aucune responsabilité 

pour toute perte résultant de l’utilisation de ce dispositif d’avertissement.

N’installez et/ou n’utilisez ce produit de sécurité que si vous avez lu et compris les informations de sécurité contenues 

dans ce manuel.

!

      

AVERTISSEMENT!

Le non-respect des recommandations d’installation ou d’utilisation du fabricant peut entraîner des matériels, de graves blessures et/ou votre mort et 

celle de ceux que vous cherchez à protéger!

Caractéristiques techniques :

Dimensions :   5590XXX                                  15 po. x 9 po. x 2,5 po.

                        5590XXX-VM                             15 po. x 9 po. x 3,1 po.

                        5590XXX-MG                            15 po. x 9 po. x 2,7 po.

                        5597XXX                                   15 po. x 9 po. x 2,5 po.

                        5597XXX-VM                             15 po. x 9 po. x 3,1 po.

                        5597XXX-MG                            15 po. x 9 po. x 2,7 po.
Poids : 

Montage définitif                         env. 4,0 lb.

 

Montage à vide magnétique       env. 6,3 lb.

 

Montage magnétique                  env. 6,25 lb.

Tension d’entrée : 

Systèmes de 12 à 24 V CC

Appel de courant : 

 

5590/5597: 6,0 amp maximum

 

Consommation maximale d’électricité : 84 watts

Fréquence d’éclat : 

 

Voir le tableau des modes de clignotement

Temp. Plage :    -30ºC à +50ºC

Important !

 Cette unité est un outil de sécurité et doit être reliée à 

son propre point d’impulsion distinct muni d’un fusible pour assurer 

son fonctionnement continu au cas où un autre accessoire électrique 

tomberait en panne.

Installation et montage :

Sortez délicatement la mini-barre et placez-la sur une surface plane. 

Assurez-vous que l’unité n’a pas été abîmée dans le transport et 

repérez toutes les pièces. Si vous repérez un dommage ou des pièces 

manquantes, contactez la société de transport ou ECCO. N’utilisez pas de 

pièces cassées ou abîmées.

Page 9 sur 12

Summary of Contents for 5590A

Page 1: ...operator to ensure during use that all features of this product work correctly In use the vehicle operator should ensure the projection of the warning signal is not blocked by vehicle components i e...

Page 2: ...ern select via a momentary switch on the cigarette plug 7 5A BLACK YELLOW BLUE SYNC WIRE ISOLATE WHEN NOT IN USE Figure 3 Flash Pattern Syncing The 5590 and 5597 permanent mount models sync with other...

Page 3: ...er Keep auxiliary plug and outlet clean and free of debris Do not use the auxiliary plug when wet Insert auxiliary plug fully into the outlet for proper connection Grasp auxiliary plug NOT cord to rem...

Page 4: ...ANTIES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING TH...

Page 5: ...nt parfaitement op rationnelles Lors de l utilisation le conducteur du v hicule doit s assurer que la projection du signal d avertissement n est pas bloqu e par des composants du v hicule p ex coffres...

Page 6: ...luye ventosas de succi n en la parte inferior de la Minibar con un im n dentro de la ventosa para lograr un montaje temporario y seguro La Minibar debe colocarse en el centro del techo donde se produc...

Page 7: ...No exceda el valor nominal de corriente para el enchufe de alimentaci n auxiliar que sugiere el fabricante del veh culo Mantenga limpia y sin residuos el enchufe y la salida auxiliar No utilice el enc...

Page 8: ...IMPL CITA MEDIANTE LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRA...

Page 9: ...du v hicule de s assurer que toutes les fonctions de ce produit sont parfaitement op rationnelles Lors de l utilisation le conducteur du v hicule doit s assurer que la projection du signal d avertiss...

Page 10: ...nstallation assurez vous que la surface de montage est propre et qu il n y a pas de d bris sur la partie inf rieure de la mini barre ou sur le toit du v hicule ce qui pourrait r duire le pouvoir d adh...

Page 11: ...ucteur du v hicule pour l alimentation secondaire Gardez la fiche et la prise d alimentation secondaire propres et exemptes de d bris N utilisez pas la fiche auxiliaire lorsqu elle est humide Ins rez...

Page 12: ...RESSE OU TACITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRI...

Reviews: