background image

21

5.1. INSTALAÇÃO (FIG.1-5)

Para a instalação das bombas seguir as indicações dadas 
na PARTE 1 no capítulo 7.2 e o seguinte ponto:
a) Aconselhamos de utilizar tubagens rígidas (metálicas na 

série DW) para instalações 

 xas e tubagens 

 exíveis para 

instalações provisórias com as dimensões indicadas no 
cap.4 e mantendo as distâncias indicadas nas 

 guras.

5.2. INSTALAÇÃO DA BOMBA DW COM FLANGE DN 50 
(FIG. 6-7)

a)   Fixar o suporte sobre as superfícies de apoio com os pa-

rafusos especí

 cos;

b)  enroscar o tubo de descarga ao suporte;
c)   O suporte está equipado de uma vareta com uma guia, 

ao longo da qual desliza o gancho que serve para descer 
a bomba;

d)   descer a electrobomba segurando-a pela corda 

 xada na 

pega, até quando a 

 ange emboca no suporte;

e)   a electrobomba encaixa-se no suporte graças ao próprio 

peso.

6. ARRANQUE

Nas bombas novas pode ser presente uma pequena quanti-
dade de óleo (de tipo alimentar) que não constitui fonte de 
perigo para a saúde.

6.1. VERSÃO COM FLUTUADOR (MA-MS) (VER FIGURAS)

Ligar a 

 cha à rede eléctrica e/ou ligar o interruptor: a elec-

trobomba começa a funcionar; quando a electrobomba tiver 
aspirado água até ao nível mínimo (nível “OFF”), regulado 
pelo 

 utuador, desactivar-se-á automaticamente.

A posição de trabalho do 

 utuador já está predisposta pelo 

fabricante de maneira que na posição “OFF” seja garantido 
um nível mínimo de imersão.
Nota: Uma excessiva contaminação do líquido pode compro-
meter o funcionamento do 

 utuador de tipo magnético (ver-

sões MS); portanto, é necessário efectuar periodicamente 
a sua limpeza.
Além disso, evitar o uso com líquidos contaminados por pós 
de ferro ou material magnético, pois que poderia comprome-
ter o funcionamento do 

 utuador.

6.2. VERSÃO SEM FLUTUADOR

Ligar a 

 cha à rede eléctrica e/ou ligar o interruptor: a elec-

trobomba começa a funcionar; quando a electrobomba tiver 
aspirado água até ao nível mínimo desligar a 

 cha da cor-

rente eléctrica e/ou desligar o interruptor.

6.3. BOMBAS RIGHT - DW

a)  Ao lado do corpo da bomba das versões RIGHT e DW 

encontra-se um furo de evacuação para a ferragem. Em 
funcionamento será presente um pequeno jacto de recir-
culação.

b)  A versão trifásica das bombas DW está equipada com 

cabo de alimentação tripolar mais massa, com a adição 
de dois cabos de secção menor de cor branco e cinzento, 
acoplados ao termoprotector interno do motor (FIG.13).

 – 

 

Conectar 

 o verde do cabo de alimentação a um 

sistema de ligação de terra e

 ciente que respeite as 

normativas vigentes no País do utilizador;

  –   é responsabilidade do utilizador realizar a protecção 

contra a sobrecarga, assim como a utilização do sinal 
fornecido pelo termoprotector;

  –   as protecções da sobrecarga deverão dispor de ade-

quados dispositivos magnetotérmicos calibrados em 
função da electrobomba instalada;

  –   para a sonda térmica é necessário ligar os dois 

 os 

branco e cinzento a um circuito eléctrico capaz de in-
terromper a alimentação da electrobomba.

7. MANUTENÇÃO

Para um correcto funcionamento da electrobomba e para 
garantir a sua duração, é necessário que o 

 ltro e/ou a 

boca de aspiração não estejam obstruídos e que a turbina 
esteja limpa.
Durante os serviços de manutenção da electrobomba, in-
terromper a alimentação eléctrica.

7.1. ELECTROBOMBA OPTIMA-BEST ONE VOX (FIG.8)

Agir como segue para aceder à turbina:
–  usar luvas de trabalho para evitar cortar as mãos;
–  desparafusar os dois parafusos (1) de 

 xação do 

 ltro;

– retirar o 

 ltro (2);

–   desparafusar os dois distanciadores (3) e retirar a voluta 

(5);

–   com uma pequena chave-de-fendas direita remover as 

anilhas em nylon (4) e substituí-las com novas;

–   prestar atenção a não estragar o anel de estanquicidade 

(6).

A este ponto a turbina está destapada: controlar que esteja 
limpa.

7.2. ELECTROBOMBA BEST (FIG.9)

Agir como segue para aceder à turbina:
–  usar luvas de trabalho para evitar cortar as mãos;
–  desparafusar os três parafusos (1) de 

 xação do 

 ltro;

– retirar o 

 ltro (2);

–   desparafusar os três distanciadores (4) e as três porcas 

(5) e retirar a chapa de espaçamento (3);

–   com uma pequena chave-de-fendas direita remover as 

anilhas de nylon (6) e substitui-las antes da remontagem, 
pois que essas rompem-se quando se retira a voluta;

–   prestar atenção a não estragar o anel de estanquicidade 

(7).

7.3. ELECTROBOMBA RIGHT (FIG. 10)

a)   Se a boca de aspiração está obstruída deve-se limpá-la 

usando luvas de trabalho para evitar cortar as mãos.

b)   Se a turbina está suja, agir como segue:
  –  usar luvas de trabalho para evitar cortar as mãos;
  –   desparafusar os três parafusos (1) que 

 xam os pés e 

lado tampa de aspiração (2)

  –   prestar atenção a não estragar o anel de estanquici-

dade (3);

  –   a este ponto a turbina está destapada: controlar que 

esteja limpa; controlar que também esteja limpo o es-
paço entre a turbina e o cárter.

c)   No corpo da bomba encontra-se uma pequena 

 ssura 

para a evacuação do ar; mantê-la desobstruída e limpa. 
Na fase de ferragem é normal a saída de líquido.

7.4. ELECTROBOMBA DW (FIG. 11)

a)   Se a boca de aspiração está obstruída deve-se limpá-la 

usando luvas de trabalho para evitar cortar as mãos.

b)   Se a turbina está suja, agir como segue:
  –  usar luvas de trabalho para evitar cortar as mãos;
  –   desparafusar os seis parafusos (1) que fecham o cor-

po da bomba (não a porca, porque está soldada ao 
corpo da bomba);

  –  retirar o corpo da bomba desen

 ando-o (2);

  –   prestar atenção a não estragar o anel de estanquici-

dade (3);

  –   a este ponto a turbina está destapada: controlar que 

esteja limpa; controlar que também esteja limpo o es-
paço entre a turbina e o cárter.

7.5. REMONTAGEM

Para executar a remontagem seguir as operações citadas 
ao inverso.

P

Summary of Contents for OPTIMA Series

Page 1: ...OFFERTE PARTIR DE 150 D ACHAT Caract ristiques principales du produit Garantie 2 ANS Marque Ebara Tension V Monophas 230 V Flotteur Sans flotteur Mat riau du corps de pompe Inox C ble lectrique en m...

Page 2: ...rotection IPX8 Tension monophas e 230V 10 50Hz tension triphas e 400V 10 50Hz Condensateur permanent et protection thermoamp rom trique r armement automatique incorpor e pour le moteur monophas Protec...

Page 3: ...l vation m RIGHT 75 M RIGHT 75 0 75 0 55 20 450 4 8 2 1 7 8 6 8 5 7 4 7 3 4 2 0 RIGHT 100 M RIGHT 100 1 0 75 31 5 450 5 7 2 6 9 5 8 6 7 6 6 6 5 4 4 2 2 0 DIMENSIONS TABLEAU DE DIMENSIONS Mod le Dimen...

Page 4: ...e Entretoise Bride de fixation Joint Couvercle c t asp Vis AISI 304 AISI 304 AISI 304 PA66 Renforc par fibres de verre AISI 304 AISI 303 NBR AISI 304 NBR NBR NBR AISI 304 AISI 304 NBR AISI 304 AISI 30...

Page 5: ...MPUT OPTIMA BEST RIGHT DW K ytt ja huolto ohjeosa 2 16 ELEKTRISCHE DOMPELPOMPEN OPTIMA BEST RIGHT DW Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud 18 ELECTROBOMBAS SUBMERS VEIS OPTIMA BEST RIGHT DW...

Page 6: ...iugamento di pozzetti pluviali pozzi neri e di raccolta liquame da fosse biologiche prosciugamento scavi ecc ATTENZIONE UTILIZZARE LE ELETTROPOMPE SERIE RIGHT E DW IN SERVIZIO CONTINUO SOLO SE TOTALME...

Page 7: ...el segnale fornito dal termopro tettore le protezioni del sovraccarico dovranno disporre di op portuni dispositivi magnetotermici tarati in funzione dell elettropompa installata per la sonda termica o...

Page 8: ...oxygen ating water The DW series can also be used to drain rainwa ter drains cesspits and septic tanks and trenches etc WARNING ONLY USE RIGHT AND DW SERIES MOTOR DRIVEN PUMPS FOR CONTINUOUS DUTY IF...

Page 9: ...erload protector are the user s responsi bility overload trip units must have suitable thermal magnet ic devices set appropriately for the motor driven pump installed for the heat sensor the two white...

Page 10: ...ur vidanger les fosses d aisances ou ass cher des tranch es etc ATTENTION N UTILISER LES LECTROPOMPES DE LA S RIE RIGHT ET DW EN SERVICE CONTINU QUE SI ELLES SONT ENTI REMENT SUBMERG ES NE PAS UTILISE...

Page 11: ...nal fourni par le dispositif de protection thermique les protections contre les surintensit s doivent avoir des dispositifs magn tothermiques appropri s et r gl s en fonction de l lectropompe install...

Page 12: ...umpen von Regensch chten Abwasser sch chten und Kl rgruben sowie zum Auspumpen von Bau gruben usw eingesetzt werden ACHTUNG SETZEN DIE ELEKTROPUMPEN DER SERIE RIGHT UND DW NUR IM DAUERBETRIEB EIN WENN...

Page 13: ...en verf gen die je nach der installierten Elektropumpe geeicht wurden F r den Temperaturf hler m ssen die beiden Dr hte in den Farben wei und grau an einen Schaltkreis angeschlossen ist der in der Lag...

Page 14: ...registros pluviales negros y de recolecci n de l quidos residua les de pozos negros drenaje de excavaciones etc tera CUIDADO UTILIZAR EN SERVICIO CONTINUO SOLO SI EST N COMPLETAMENTE SUMERGIDAS LAS E...

Page 15: ...es contra sobrecarga tienen que cons tar de dispositivos magnetot rmicos calibrados en funci n de la electrobomba instalada para la sonda t rmica ser necesario conectar los dos cables blnaco y gris a...

Page 16: ...och samla upp v tskor fr n bio logiska brunnar uttorkning av utgr vningar osv VARNING ANV ND ELPUMPARNA UR SERIEN RIGHT OCH DW FORTG ENDE ENDAST OM DEN R TOTALT NEDS NKT ANV ND INTE ELPUMPARNA RIGHT...

Page 17: ...sskydden b r ha l mpliga magnettermis ka anordningar som ska st llas in i f rh llande till den installerade elpumpen f r v rmesonden ska tv tr dar vit och gr kopplas till elkretsen vilka ska avbryta e...

Page 18: ...g af regnvands br nde kloaker og opsugning af kloakvand fra sivebr nde t rl gning af udgravninger osv ADVARSEL BENYT KUN ELEKTROPUMPERNE I SERIEN RIGHT OG DW TIL KONTINUERLIG DRIFT HVIS DE ER FULDST N...

Page 19: ...termobeskyttel sen udsender overbelastningsbeskyttelsen skal r de over egnede termomagnetiske anordninger der er justeret i funk tion af den installerede elektropumpe hvad ang r termosonden skal de t...

Page 20: ...sta maaleikkausten kuivattami seen jne HUOM RIGHT JA DW SARJOJEN S HK PUMPPUJA SAA K YTT JATKUVASSA K YT SS VAIN JOS NE OVAT KOKONAAN UPOKSISSA RIGHT JA DW S HK PUMPPUJA SAA K YTT ENINT N 15 MIN N AJA...

Page 21: ...set asen netun s hk pumpun mukaisesti s detyt magneettis termiset suojalaitteet l mp anturista tulevat kaksi johtoa valkoinen ja har maa tulee liitt sellaiseen s hk piiriin joka pystyy katkaisemaan s...

Page 22: ...enz LET OP DE ELEKTRISCHE POMPEN VAN DE SERIE RIGHT EN DW ALLEEN VOOR CONTINU BEDRIJF GEBRUIKEN ALS DEZE VOLLEDIG ZIJN ONDERGEDOMPELD DE ELEKTRISCHE POMPEN RIGHT DW NIET GEBRUIKEN WANNEER DE MOTOR ZI...

Page 23: ...igingen tegen de overbelasting moeten beschik ken over passende magneetthermische inrichtingen ge ijkt op basis van de ge nstalleerde elektrische pomp voor de thermische sonde is het nodig de twee dra...

Page 24: ...ecolha de guas pluviais fossas e de p sitos de recolha de dejectos l quidos de fossas biol gicas secagem de escava es etc ATEN O UTILIZAR AS ELECTROBOMBAS DA S RIE RIGHT E DW EM SERVI O CONT NUO SOMEN...

Page 25: ...ever o dispor de ade quados dispositivos magnetot rmicos calibrados em fun o da electrobomba instalada para a sonda t rmica necess rio ligar os dois os branco e cinzento a um circuito el ctrico capaz...

Page 26: ...DW RIGHT DW RIGHT DW 15 3 3 4 EN 60335 2 41 10m 4 4 1 OPTIMA BEST OPTIMA BEST ONE BESTONE VOX BEST 2 5 C 50 35 mm 10 20 10 m 5 10 G 1 1 4 G 1 1 2 UNI ISO 228 4 2 RIGHT DW RIGHT DW DW VOX C 40 mm 35 5...

Page 27: ...2 DW DN 50 6 7 a b c d e 6 6 1 MA MS ON OFF OFF MS 6 2 ON OFF 6 3 RIGHT DW a RIGHT DW b DW 13 7 e per 7 1 OPTIMA BEST ONE ONE VOX 8 1 2 3 5 4 6 7 2 BEST 2 5 9 1 2 4 5 3 6 7 7 3 RIGHT 10 a b 1 2 3 c 7...

Page 28: ...ump a sb rn ch n dr septik vysou en v kop apod POZOR ELEKTRICK ERPADLA S RIE RIGHT A DW POU VEJTE V NEP ETR IT M PROVOZU POUZE POKUD JSOU KOMPLETN PONO ENA NEPOU VEJTE ELEKTRICK ERPADLA RIGHT DW POKU...

Page 29: ...la P i instalaci tepeln ho idla je t eba p ipojit dva dr ty ed a b l na elektrick obvod kter je schopn p eru it nap jen erpadla 7 DR BA Pro spr vnou funkci elektrick ho erpadla a pro zaru en jeho ivot...

Page 30: ...nie okysli ovanie vody s ria DW sa pou va aj pre vys anie zbern ch n dr d ovej vody mp a septikov vys anie v kopov atd UPOZORNENIE POU VAJTE ERPADL RIGHT A DW V NEPRETR ITEJ PREV DZKE IBA AK S PLNE PO...

Page 31: ...ho erpadla Pri in tal cii tepeln ho senzoru je treba pripoji dva dr ty siv a biely na elektrick obvod ktor je schopn preru i nap janie erpadla 7 DR BA Pre spr vnu funkciu elektrick ho erpadla a pre za...

Page 32: ...itp UWAGA U YWANIE CI G E ELEKTROPOMY SERII RIGHT ORAZ DW JEST MO LIWE JEDYNIE PRZY CA KOWITYM ZANURZENIU NIE NALE Y URUCHAMIA ELEKTROPOMPY NIEZANURZONEJ W WODZIE PRZEZ NAST PNE 15 MINUT NIE U YWA ELE...

Page 33: ...enie przed przeci eniem powinny posiada odpowiednie urz dzenia magnetotermiczne wyregulowane odpowiednio do zainstalowanej pompy przew d bia y i szary dla sondy termicznej nale y pod czy do sieci elek...

Page 34: ...HT DW 4 DW BH MAH E RIGHT DW RIGHT DW 15 3 3 4 EN 60335 2 41 10 4 4 1 OPTIMA BEST OPTIMA BEST ONE BESTONE VOX BEST 2 5 C 50 35 10 20 10 5 10 G 1 1 4 G 1 1 2 UNI ISO 228 4 2 DW RIGHT DW DW VOX C 40 35...

Page 35: ...a DW 4 5 2 DW 50 6 7 a b c d e 6 6 1 MA MS OFF OFF MS 6 2 6 3 RIGHT DW a RIGHT DW b DW 13 7 7 1 OPTIMA BEST ONE ONE VOX 8 1 2 3 5 4 6 7 2 BEST 2 5 9 1 2 4 5 3 6 7 7 3 RIGHT 10 a b 1 2 3 c 7 4 DW 11 a...

Page 36: ...mas kaz lar n kurtulmas v s i lerinde de kullan labilir D KKAT RIGHT VE DW SERISI ELEKTRO POMPALARINI SADECE TAMAMEN SUYA DALDIRILMI ISELER KESINTISIZ ALI TIRINIZ RIGHT DW ELEKTRO POMPALARINI MOTOR 15...

Page 37: ...en koruma sistemleri kurulmu olunan elektropompaya uygun ekilde kalibrelenmi uygun manyetotermik ayg tlar ile d zenlenmi olmal d rlar termik sonda i in beyaz ve gri iki telin elekropompan n beslemesin...

Page 38: ...34 MS RIGHT DW RIGHT DW DW Optima Best One One Vox BEST 2 5 RIGHT a b c DW a b...

Page 39: ...m 5 10 G 1 G 1 RIGHT DW U M RIGHT DW DW VOX C mm m G 1 G2 DN 50 OPTIMA BEST RIGHT DW Optima BEST ONE BEST RIGHT DW dB A A DW DW DN 50 MA MS OFF OFF Optima Best RIGHT DW DW VOX Optima BEST RIGHT DW DW...

Page 40: ...ONS UND AUSBAUPLAN 8 ESQUEMA DE INSTALACI N Y DESMONTAJE 8 INSTALLATIONS OCH NEDMONTERINGSSCHEMA 8 INSTALLATIONS OG AFMONTERINGSSKEMA 8 ASENNUS JA PURKUKAAVIOT 8 INSTALLATIE EN DEMONTAGESCHEMA 8 ESQUE...

Page 41: ...37 FIG 8 OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX FIG 9 BEST 2 3 4 5 FIG 10 RIGHT FIG 11 DW DW VOX FIG 12 FIG 13 Never pull the power cable or oat It may cause damage to the motor and an electric shock...

Page 42: ......

Page 43: ...ille Nord 2 6 10 Avenue Montaigne 93160 NOISY LE GRAND France Phone 33 155 851 616 Fax 33 155 851 639 EBARA ESPA A BOMBAS S A C Cormoranes 6y8 Poligono La Estaci n 28320 PINTO MADRID Spain Phone 34 91...

Reviews: