background image

22

NL

GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING

INHOUD

1. 

INLEIDING 

pag. 22 

2. 

IDENTIFICATIEGEGEVENS 

pag. 22

2.1  FABRIKANT 

pag. 22

3. 

GARANTIE EN TECHNISCHE ASSISTENTIE 

pag. 22

4. 

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 

pag. 22

4.1  DOOR DE GEBRUIKER TE NEMEN PREVENTIEMAATREGELEN

 

pag. 22

4.2  BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- EN VOORZORGSMAATREGELEN

 

pag. 22

4.3  RESTRISICO'S VAN HET PRODUCT

 

pag. 23

5. 

VERPLAATSING EN OPSLAG 

 pag. 23

5.1  VERPLAATSING

 

pag. 23

5.2  OPSLAG

 

pag. 23

6. 

TECHNISCHE CONSTRUCTIEKENMERKEN 

pag. 23

6.1  TOEPASSINGSVELD

 

pag. 23

6.2  BESCHRIJVING

 

pag. 23

6.3  BEDOELD GEBRUIK

 

pag. 23

6.4  ONVOORZIEN GEBRUIK

 

pag. 23

7. 

TECHNISCHE GEGEVENS 

pag. 23

7.1  TECHNISCHE GEGEVENS MOTOR

 

pag. 23

8. 

ALGEMENE MAATREGELEN VOOR DE INSTALLATIE 

pag. 24

8.1  KOPPELING MOTOR EN POMP

 

pag. 24

8.2 INSTALLATIE

 

pag. 24

9. 

VERLENGING MOTORKABEL 

pag. 24

10.  INBEDRIJFSTELLING 

pag. 24

10.1  ALGEMENE WAARSCHUWINGEN

 

pag. 24

10.2  MOTORBEVEILIGING EN AANSLUITSCHEMA’S

 

pag. 24

11.  WERKING VIA FREQUENTIEOMZETTER 

pag. 25

12.  INBEDRIJFSTELLING 

pag. 25

12.1  ALGEMENE WAARSCHUWINGEN

 

pag. 25

13.  MEEGELEVERDE TECHNISCHE DOCUMENTATIE 

pag. 25

14.  ONTMANTELING 

pag. 25

1. INLEIDING

Deze gebruikshandleiding bevat specifieke informatie over de motor die 

u heeft aangeschaft.

Houd u aan de bepalingen die zij bevat, om de optimale productiviteit en 

een correcte werking van het product te bereiken. Neem voor eventuele 

verdere  informatie  contact  op  met  uw  dichtstbijzijnde  erkende 

leverancier. 

GEHELE OF GEDEELTELIJKE REPRODUCTIE VAN DE 

ILLUSTRATIES EN/OF VAN DE TEKST, OP WELKE WIJZE DAN 

OOK, IS VERBODEN.

In deze gebruikshandleiding worden de volgende symbolen gebruikt om 

mogelijke risico's aan te duiden:

LET OP!

Risico op beschadiging van het product of de installatie
Risico op persoonlijk letsel of beschadiging van 

eigendommen

Gevaar voor spanning

2. IDENTIFICATIEGEGEVENS

2.1  FABRIKANT

 

EBARA Pumps Europe S.p.A.

 

Wettelijke zetel:

 

Via Campo Sportivo, 30 - 38023 CLES (TN) ITALIË

 

Telefoon: 0463/660411 - Telefax: 0463/422782

3. GARANTIE EN TECHNISCHE ASSISTENTIE

IN HET GEVAL DAT DE AANWIJZINGEN IN DIT INSTRUCTIE 

HANDLEIDING NIET IN ACHT WORDEN GENOMEN, EN/OF 

EVENTUELE WERKZAAMHEDEN AAN HET PRODUCT NIET DOOR 

ONZE SERVICECENTERS ZIJN UITGEVOERD, WORDT DE 

GARANTIE ONGELDIG EN IS DE FABRIKANT ONTHEVEN VAN ELKE 

AANSPRAKELIJKHEID VOOR ONGEVALLEN MET PERSONEN OF 

SCHADE AAN VOORWERPEN EN/OF AAN HET PRODUCT ZELF.

Controleer bij ontvangst van het product of de verpakking aan de 

buitenkant niet beschadigd of ingedeukt is. Breng in dat geval de 

bezorgdienst onmiddellijk op de hoogte. Controleer vervolgens na 

het  uitpakken  van  het  product  of  dit  niet  beschadigd  is  geraakt 

tijdens het transport. Als dit wel het geval is, stel de leverancier dan 

binnen  8  dagen  na  ontvangst  hiervan  op  de  hoogte.  Controleer 

vervolgens aan de hand van het typeplaatje van het product of de 

vermelde kenmerken overeenkomen met wat u heeft besteld.

4. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

Voordat het product in werking wordt gesteld, moet de gebruiker in staat zijn 

om alle handelingen die beschreven worden in deze handleiding uit te voeren, 

en moet hij deze bij elk gebruik of onderhoud van het product toepassen.

4.1 DOOR DE GEBRUIKER TE NEMEN PREVENTIEMAATREGELEN

De gebruiker dient de geldende nationale 

voorschriften voor ongevallenpreventie, die van 

kracht zijn in de respectieve landen, strikt na te leven; 

tevens dient hij rekening te houden met de kenmerken 

van het product (zie "TECHNISCHE GEGEVENS").
Tijdens reparaties of onderhoud aan het product dient 

de elektrische voeding afgekoppeld te worden, zodat het 

product niet onopzettelijk ingeschakeld kan worden en 

letsel bij personen en/of schade aan eigendommen kan 

veroorzaken.

Bij  alle  onderhouds-  en  installatiewerkzaamheden  of 

verplaatsingen van het product waarbij er spanning op de 

elektrische installatie staat, kunnen er ernstige persoonlijke 

ongelukken optreden, zelfs met dodelijk letsel.
Elektrische laagspanningsmachines bevatten

gevaarlijke draaiende en geleidende delen en de 

oppervlakken ervan kunnen erg heet zijn.
De gebruiker mag niet op eigen initiatief 

werkzaamheden of reparaties uitvoeren die niet zijn 

toegestaan in deze handleiding.

4.2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- EN VOORZORGSMAATREGELEN

De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid 

voor materiële schade en/of lichamelijk letsel ontstaan 

als gevolg van het onklaar maken van het product.
Elke geleider of stroomvoerend onderdeel is elektrisch 

geïsoleerd naar massa. De aardingsaansluiting moet 

uitgevoerd worden volgens de geldende nationale 

voorschriften.

 
4.3 RESTRISICO'S VAN HET PRODUCT

TE BEWAREN DOOR DE GEBRUIKER

Summary of Contents for 4OY series

Page 1: ...NALES Manual de instrucciones de empleo y manutenci n 18 DOMPELMOTOR SERIE 4OY 4WY OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud 22 SILNIK G BINOWY SERIA 4OY 4WY O...

Page 2: ...A L INOSSERVANZA DELLE INDICAZIONI FORNITE IN QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI E O L EVENTUALE INTERVENTO SUL PRODOTTO NON EFFETTUATO DAI NOSTRI CENTRI ASSISTENZA INVALIDERANNO LA GARANZIA E SOLLEVERANNO IL...

Page 3: ...N per serie 4OY rotore e bronzine in grafite con gruppo reggispinta tipo Kingsbury per spinte 1500 N 3000 N e 6500 N per serie 4WY sporgenza albero AISI303 Duplex H T per la serie 4OY sporgenza albero...

Page 4: ...e protezioni da sovraccarico fare riferimento allo schema elettrico FIG 6 Ruotare il rotore manualmente per verificare l assenza di rumori anormali Tutte le seguenti operazioni devono essere eseguite...

Page 5: ...iparazione sul motore deve essere eseguito esclusivamente da un centro assi stenza autorizzato ATTENZIONE Non eseguire alcun tipo di intervento sul motore 4OY possibile formazione di gas in pressione...

Page 6: ...portivo 30 38023 CLES TN ITALY Telephone 0463 660411 Telefax 0463 422782 3 GUARANTEE AND TECHNICAL ASSISTANCE FAILURE TO OBSERVE THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL AND WORK DONE ON THE PRODUCT BY A...

Page 7: ...earing unit for 1500 N 3000 N and 6500 N thrusts for the 4WY series AISI 303 Duplex H T shaft extension for the 4OY series AISI 303 AISI 431 H T shaft extension for the 4WY series removable power supp...

Page 8: ...tly observing the instructions provided with the jointing kit WARNING Make sure to use a cable conforming to the regulations in force in the relevant country with suitable cross sectional dimensions i...

Page 9: ...RS WARNING Do not start the machine until it has been positioned and installed in its final place of operation ensure that the motor terminal box is fully closed WARNING Do not perform any interventio...

Page 10: ...ICATIONS FOURNIES DANS CE LIVRET D INSTRUCTIONS ET OU TOUTE INTERVENTION VENTUELLE SUR LE PRODUIT NON EFFECTU E PAR NOS CENTRES D ASSISTANCE ANNULENT LA GARANTIE ET D CHARGENT LE FABRICANT DE TOUTE RE...

Page 11: ...suivants rotor et roulements de but e lubrifi s pour supporter des pouss es axiales de 1500 N 2500 N 4400 N et 5000 N pour la s rie 4OY rotor et paliers en graphite avec groupe de but e de type Kingsb...

Page 12: ...agn to thermique d diff rentiel haute sensibilit 30 mA 8 MESURES G N RALES POUR L INSTALLATION ATTENTION L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi Faire tourner le moteur la main pou...

Page 13: ...marrages et arr ts fr quents du moteur chap 7 1 b il convient d faut de tension de couper le circuit de l alimentation lectrique 13 DOCUMENTATION TECHNIQUE FOURNIE ATTENTION Toute intervention de r pa...

Page 14: ...LEITUNG UND MASSNAHMEN AM PRODUKT DIE NICHT VON UNSEREM KUNDENDIENST DURCHGEF HRT WURDEN F HREN ZUM ERL SCHENDERGARANTIEUNDENTBINDENDENHERSTELLER VON JEDER HAFTUNG F R PERSONEN UND SACHSCH DEN Beim Er...

Page 15: ...und eine effiziente K hlung gew hrleisten Die Motoren setzen sich wie folgt zusammen Rotor und geschmierte Axiallager zum Widerstehen der Axialsch be von 1500 N 2500 N 4400 N und 5000 N f r die 4OY Se...

Page 16: ...lter Leistungsschalter d Hochempfindlicher Fehlerschutzschalter 30 mA 8 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR INSTALLATION ACHTUNG Die Installation muss von einem Fachmann ausgef hrt werden Den Motor manuell drehen...

Page 17: ...figes Ein und Ausschalten des Motors verhindern Kap 7 1 b Bei einem Ausfall der Stromversorgung wird empfohlen den Versorgungskreis der Pumpe zu unterbrechen 13 TECHNISCHE BEGLEITUNTERLAGEN ACHTUNG Je...

Page 18: ...INSTRUCCIONES O LAS INTERVENCIONES EN EL PRODUCTO EFECTUADAS POR PERSONAS AJENAS A NUESTRO SERVICIO DE ASISTENCIA DEJAR N LA GARANT A SIN EFECTO QUEDANDO EL FABRICANTE EXIMIDO DE CUALQUIER RESPONSABIL...

Page 19: ...2500 N 4400 N y 5000 N en el caso de la serie 4OY rotor y bujes de grafito con grupo de empuje tipo Kingsbury para empujes de 1500 N 3000 N y 6500 N en el caso de la serie 4WY saliente del eje AISI303...

Page 20: ...onof sica Conectar el motor a la l nea de alimentaci n mediante el cuadro el ctrico con protecciones adecuadas contra la sobrecarga y con condensador consultar el esquema el ctrico FIG 5 Consultar la...

Page 21: ...ntaci n el ctrica 13 DOCUMENTACI N T CNICA ADJUNTA ATENCI N Cualquier intervenci n de reparaci n en el motor deber ser efectuada exclusivamente por un centro de asistencia autorizado ATENCI N No reali...

Page 22: ...RDT DE GARANTIE ONGELDIG EN IS DE FABRIKANT ONTHEVEN VAN ELKE AANSPRAKELIJKHEID VOOR ONGEVALLEN MET PERSONEN OF SCHADE AAN VOORWERPEN EN OF AAN HET PRODUCT ZELF Controleer bij ontvangst van het produc...

Page 23: ...toren bestaan uit rotor en gesmeerde druklagers ter ondersteuning van axiale krachten van 1500 N 2500 N 4400 N en 5000 N voor de serie 4OY rotor en lagers in grafiet met druklagergroep type Kingsbury...

Page 24: ...met de nodige overbelastingsbeveiligingen zie het schakelschema Afb 6 8 ALGEMENE MAATREGELEN VOOR DE INSTALLATIE LET OP De installatie mag uitsluitend worden verricht door een gekwalificeerd monteur i...

Page 25: ...n de motor mogen alleen door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd LET OP Voer geen ingrepen uit op de 4OY motor mogelijke vorming van sterk ontvlambare gassen onder druk Dompelmotoren vereisen...

Page 26: ...CIE PRZEZ PODMIOTY INNE NI NASZE CENTRA SERWISOWE POWODUJ UNIEWA NIENIE GWARANCJI I TYM SAMYM ZWALNIAJ PRODUCENTA ZE WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNO CI W PRZYPADKU SZK D OSOBOWYCH LUB RZECZOWYCH I LUB USZKOD...

Page 27: ...ze smarowanymi o yskami oporowymi wytrzyma y na naciski osiowe 1500 N 2500 N 4400 N i 5000 N dla serii 4OY rotor i panewki grafitowe z zespo em oporowym typu Kingsbury do nacisk w 1500 N 3000 N i 650...

Page 28: ...30 mA Wersja jednofazowa Pod czy silnik do linii zasilaj cej za pomoc odpowiedniej tablicy elektrycznej z odpowiednimi zabezpieczeniami przed przeci eniami i 8 OG LNE ZASADY INSTALACJI UWAGA Instalacj...

Page 29: ...i g ych uruchomie i wy cze silnika rozdz 7 1 b w razie braku napi cia zaleca si roz czenie obwodu zasilania elektrycznego 13 DOKUMENTACJA TECHNICZNA UWAGA Jakiekolwiek dzia anie naprawcze na silniku m...

Page 30: ...END SERV S MERKEZ M Z TARAFINDAN YAPILMAYAN HERHANG B R LEM GARANT Y GE ERS Z KILACAK ve HER T RL KAZA YA DA K SEL YARALANMA ve veya MADD HASAR DURUMUNDA SATICININ SORUMLULU UNU ORTADAN KALDIRACAKTIR...

Page 31: ...k eksen bas n lar na dayanabilme g c olan ya lanm rotor ve bas n yata 4WY serisi i in 1500 N 3000 N ve 6500 N eksen bas n lar i in Kingsbury t r bas n yata niteli grafit rotoru ve kaymal yataklar 4OY...

Page 32: ...kullanarak ba lay n ekil 6 da g sterilen ba lant emas na bak n 8 GENEL KURULUM AKSESUARLARI UYARI Kurulum ehliyetli bir teknisyen taraf nda yap lmal d r Anormal sesler gelmedi ini kontrol etmek i in...

Page 33: ...KN K BELGELER UYARI Motor zerindekiher t rl tamir yetkili bir teknik destek merkezi taraf ndan ger ekle tirilmelidir UYARI 4OY motora herhangi bir ekilde m dahale etmeyin tutu ma zelli i y ksek s k m...

Page 34: ...23 40 5 104 6 1 6 4 2 6 4OY 4WY 5000 4400 2500 1500 4OY Kingsbury 4WY 6500 3000 1500 Duplex 303 4OY 431 AISI 303 4WY 304 304 G20 1 4OY 3 4WY 42 2006 EC 3 6 5 8 35 8 6 4 6 35 7 1 7 4WY 4OY IP 68 58 m 1...

Page 35: ...6 5 36 1 5 36 2 5 36 6 36 1 6 36 2 6 36 3 6 36 4 6 36 7 36 1 7 37 8 37 1 8 37 2 8 37 9 37 10 37 1 10 37 2 10 37 11 38 12 38 1 12 38 13 38 14 1 2 1 2 EBARA Pumps Europe S p A Via Campo Sportivo 30 3802...

Page 36: ...36 36 12 1 12 400 1 7 13 4OY 4OY 14...

Page 37: ...37 37 10 0 1 10 10 10 6 4OY 4WY 60034 EN 2 10 30 5 6 11 10 8 1 8 PTFE 12 2 8 9 7...

Page 38: ...38 FIG 1...

Page 39: ...0 86 71 TRIFASE THREE PHASE 110 V 50Hz Thrust Load Weight H kW Hp In Istart Imax RPM Cos EFF N Kg mm Amp 220 240V OYM 050 1500 7 325 0 37 0 5 3 4 3 6 10 8 4 0 2860 0 94 1 53 20 9 19 1 24 OYM 075 7 6 0...

Page 40: ...4 0 91 6 07 2 1 OYM 150 10 3 385 1 1 1 5 15 9 72 21 2 3490 0 94 64 60 189 227 1 3 0 65 4 2 3 1 MONOFASE SINGLE PHASE 60Hz Thrust Load Weight H kW Hp In Istart Imax RPM Cos EFF Cr F Cs F S F Rm Ra Nomi...

Page 41: ...1 11 8 3430 0 72 73 3 4 1 5 6 1 OYT 400 2500 12 8 418 3 4 14 4 14 8 74 9 19 4 3460 0 76 77 2 8 1 15 1 5 8 4 5000 13 1 418 14 4 14 8 74 9 19 4 3460 0 76 77 2 8 4400 21 5 550 15 1 15 4 76 1 22 0 3490 0...

Page 42: ...42 FIG 3...

Page 43: ...43 FIG 3...

Page 44: ...44 FIG 3...

Page 45: ...2 9 12 5 2860 0 71 2 5 66 9 20 4WY 100 T 8 3 265 0 75 1 3 8 15 9 2840 0 73 1 9 67 8 00 4WY 150 T 3000 10 9 295 1 1 1 5 5 2 24 6 2840 0 74 2 3 72 5 00 4WY 200 T 11 4 340 1 5 2 6 9 32 0 2830 0 75 2 1 7...

Page 46: ...6 4 3540 0 7 57 59 71 1 6 5 01 17 74 4WY 075 M 8 1 265 0 55 0 75 7 0 32 9 3 3520 0 7 62 86 103 1 5 3 70 12 30 4WY 100 M 10 6 295 0 75 1 8 5 40 12 0 3510 0 7 58 105 126 1 4 2 44 7 78 4WY 150 M 3000 11...

Page 47: ...Y 400 T 6500 18 3 480 3 4 13 5 69 3 15 6 3450 0 78 76 1 15 1 36 4WY 550 T 23 4 555 4 5 5 17 7 95 3 20 8 3440 0 76 78 1 15 1 16 4WY 750 T 29 4 675 5 5 7 5 25 1 142 0 30 0 3440 0 78 73 1 15 0 66 4WY 100...

Page 48: ...48 FIG 5 FIG 6 1 3 FIG 7...

Page 49: ...49...

Page 50: ...tym obowi zkiem instalatora jest zapewnienie wszelkich aspekt w zwi zanych z bezpiecze stwem og lnym Oznakowanie zgodno ci CE dla Dyrektywy 2014 30 WE jest ograniczone do bezpo redniego u ycia silnika...

Page 51: ...Campo Sportivo 30 38023 Cles 38023 TN ITALY 2014 35 EU 4OY 4WY 2011 65 EC 2014 30 EU EN 60034 1 2010 RoHS II 2006 42 EC CE 2014 30 EU Person authorised to compile technical file and empowered to sign...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...oland Tel 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e...

Reviews: