![EBARA 4OY series Operating And Maintenance Manual Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/ebara/4oy-series/4oy-series_operating-and-maintenance-manual_3755617010.webp)
10
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
TABLE DES MATIÈRES
1.
INTRODUCTION
page 10
2.
DONNÉES D'IDENTIFICATION
page 10
2.1 FABRICANT
page 10
3.
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
page 10
4.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
page 10
4.1 MESURES DE PRÉVENTION À RESPECTER PAR L'UTILISATEUR
page 10
4.2 PROTECTION ET PRÉCAUTIONS SIGNIFICATIVES
page 10
4.3 RISQUES RÉSIDUELS DU PRODUIT
page 11
5.
MANUTENTION ET STOCKAGE
page 11
5.1 MANUTENTION
page 11
5.2 STOCKAGE
page 11
6.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE FABRICATION
page 11
6.1 DOMAINE D'APPLICATION
page 11
6.2 DESCRIPTION
page 11
6.3 UTILISATION PRÉVUE
page 11
6.4 USAGE NON PRÉVU
page 11
7.
DONNÉES TECHNIQUES
page 11
7.1 DONNÉES TECHNIQUES DU MOTEUR
page 11
8.
MESURES GÉNÉRALES POUR L’INSTALLATION
page 12
8.1 RACCORDEMENT DU MOTEUR ET DE LA POMPE
page 12
8.2 INSTALLATION
page 12
9.
PROLONGATION DU CÂBLE MOTEUR
page 12
10. MISE EN SERVICE
page 12
10.1 CONSIGNES GÉNÉRALES
page 12
10.2 PROTECTION DU MOTEUR ET SCHÉMAS DE RACCORDEMENT
page 12
11. FONCTIONNEMENT AVEC UN CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE page 13
12. MISE EN SERVICE
page 13
12.1 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
page 13
13. DOCUMENTATION TECHNIQUE FOURNIE
page 13
14. DÉMOLITION
page 13
1. INTRODUCTION
Le présent manuel d'instructions contient des informations spécifiques
sur le moteur que vous avez acheté.
Respectez les dispositions indiquées pour obtenir le meilleur rendement
et un fonctionnement correct du produit. Pour obtenir d'éventuelles
autres informations, faites appel au revendeur agréé le plus proche.
LA REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE, DES ILLUSTRATIONS ET/
OU DU TEXTE EST INTERDITE, POUR QUELQUE MOTIF QUE CE
SOIT.
Lors de la rédaction du manuel d'instructions, les symboles suivants ont
été utilisés pour identifier les risques possibles :
ATTENTION!
Risque de dommages pour le produit ou l'installation
Risque de dommages pour les personnes ou les
objets
Risque de nature électrique
2. DONNÉES D'IDENTIFICATION
2.1 FABRICANT
EBARA Pumps Europe S.p.A.
Siège social:
Via Campo Sportivo, 30 - 38023 CLES (TN) ITALIA
Téléphone: 0463/660411 - Téléfax: 0463/422782
3. GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
LE NON-RESPECT DES INDICATIONS FOURNIES DANS CE
LIVRET D’INSTRUCTIONS ET/OU TOUTE INTERVENTION
ÉVENTUELLE SUR LE PRODUIT NON EFFECTUÉE PAR NOS
CENTRES D'ASSISTANCE, ANNULENT LA GARANTIE ET
DÉCHARGENT LE FABRICANT DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN
CAS D’ACCIDENT SUR DES PERSONNES OU DE DOMMAGES
SUR DES OBJETS ET/OU LE PRODUIT LUI-MÊME.
À réception du produit, vérifier que l’extérieur de l'emballage n'est pas
détérioré, sinon le signaler immédiatement au transporteur. Ensuite,
après avoir sorti le produit de l’emballage, s'assurer qu’il n’a pas été
endommagé pendant le transport ; dans le cas contraire, le signaler au
revendeur dans un délai de 8 jours
suivant la livraison. Contrôler que les
caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique du produit
correspondent à celles que vous avez demandées.
4. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Avant de faire fonctionner le produit, il est indispensable que l’utilisateur
sache exécuter toutes les opérations décrites dans ce manuel et qu'il
les applique à chaque fois pendant l’utilisation ou l’entretien du produit.
4.1 MESURES DE PRÉVENTION À RESPECTER PAR L'UTILISATEUR
L’utilisateur doit formellement observer les normes
anti-accident en vigueur dans son pays ; il doit en
outre tenir compte des caractéristiques du produit
(voir « Données techniques »).
Lors des opérations de réparation ou d’entretien du
produit, couper l’alimentation électrique afin
d’empêcher tout démarrage accidentel qui pourrait
causer des dommages corporels et/ou matériels.
Toute opération d’entretien, d’installation ou
de déplacement effectuée sur le produit avec
l’installation électrique sous tension, peut provoquer
des accidents graves, voire mortels.
Les machines électriques à basse tension contiennent
des pièces en rotation et conductrices d'électricité
dangereuses et peuvent présenter des surfaces très
chaudes.
L’utilisateur ne doit pas, de sa propre initiative,
réaliser d'opérations ou d'interventions qui ne sont
pas autorisées dans le présent manuel.
4.2 PROTECTION ET PRÉCAUTIONS SIGNIFICATIVES
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages matériels et/ou corporels provoqués suite
à la manipulation abusive du produit.
Chaque conducteur ou pièce sous tension est isolé
électriquement par rapport à la masse. Effectuer le
raccordement de mise à la terre dans le respect des
normes nationales en vigueur.
À CONSERVER PAR L'UTILISATEUR
Summary of Contents for 4OY series
Page 36: ...36 36 12 1 12 400 1 7 13 4OY 4OY 14...
Page 37: ...37 37 10 0 1 10 10 10 6 4OY 4WY 60034 EN 2 10 30 5 6 11 10 8 1 8 PTFE 12 2 8 9 7...
Page 38: ...38 FIG 1...
Page 42: ...42 FIG 3...
Page 43: ...43 FIG 3...
Page 44: ...44 FIG 3...
Page 48: ...48 FIG 5 FIG 6 1 3 FIG 7...
Page 49: ...49...
Page 52: ...52...
Page 53: ...53...
Page 54: ...54...
Page 55: ...55...