background image

Copyright © 2018 Eaton’s Crouse-Hinds Division

IF 1688 • 08/18

Página 3

Sección 5: Instrucciones de instalación para receptáculos hembra monopolares integrados

A. Para desmontar el receptáculo hembra integrado:

1. 

Coloque el adaptador de cable (1) en el tornillo de banco 

de goma o aluminio.  Desenrosque el borde hembra (2) 

(rosca izquierda) del adaptador de cable (1); mantenga la 

cubierta protectora (3) en el borde hembra (2).  

2. 

Retire el adaptador de cable (1) del tornillo de banco y 

coloque el borde hembra (2) en el tornillo de banco; sujete 

por la cubierta protectora (3) con la etiqueta de advertencia 

hacia abajo.

3. 

Retire el conjunto de contacto hembra (7), las arandelas 

de latón (2 piezas) (8) y las abrazaderas de retención (2 

piezas) (9) a un lado.

Copyright © 2018 Eaton’s Crouse-Hinds Division 

Página 4

IF 1688 • 08/18

Sección 6: Preparación del cable e instrucciones de engarzamiento (no incluye monopolar)

1. 

Prepare los cables, córtelos a la longitud necesaria.

2. 

Retire la camisa externa hasta la longitud indicada en la Tabla 2.

3. 

Pele los conductores individuales hasta la longitud indicada en la 

Tabla 1.

4. 

Si lo desea, etiquete los cables de acuerdo con su número de 

localización en el inserto.

5. 

Tome la tenaza engarzadora según indica la Tabla 4 e instale el 

soporte/guía correctos en función del tamaño de la clavija engarzada.

6. 

Ajuste la perilla de la tenaza engarzadora según se requiera en 

función del calibre de la clavija para contactos de 16 AWG 

a 10 AWG.

7. 

Coloque el extremo desprovisto del conductor en el casquillo de 

contacto; verifique que haya entre 1 y 3 mm de cobre expuesto 

entre el extremo del contacto y el aislamiento.

8. 

Coloque el contacto con el cable en la herramienta engarzadora 

y apriete la herramienta completamente hasta que el contacto 

esté engarzado y suelte.

9. 

Repita los pasos 5-8 para cada cable y contacto según sea necesario.

Sección 4: Instrucciones de instalación para conectores macho monopolares integrados

A.  Para desmontar el conector macho integrado: 

1. 

Coloque el adaptador de cable (1) en el tornillo de banco 

de goma o aluminio. Desenrosque el borde macho (2) 

(rosca izquierda) del adaptador de cable (1); mantenga la 

cubierta protectora (3) en el borde macho (2).  

2. 

Retire el adaptador de cable (1) del tornillo de banco y coloque 

el borde macho (2) en el tornillo de banco; sujete por la cubierta 

protectora (3) con la etiqueta de advertencia hacia abajo.

3. 

Desenrosque la tuerca de acoplamiento (4) de la cubierta 

protectora (3).

4. 

Retire el conjunto de contacto macho (7), la arandela de latón 

(8) y la abrazadera de retención (9) a un lado 

C. Para reensamblar el conector macho integrado:

1. 

Enrosque el adaptador de cable (1) en el borde macho 

(roscas izquierdas). Enrosque completamente en el 

hombro con el valor de torsión especificado en la Tabla 3.

2. 

Enrosque la malla cónica (8) o la pinza mecánica (9) 

en el extremo del adaptador de cable (1). Enrósquelo 

lo suficientemente ajustado como para apretar el buje 

firmemente contra el cable. Mientras hace esto, empuje 

el cable hacia adentro para evitar tensión en los terminales 

del cable. 

3. 

Ajuste al máximo con la llave.

4. 

Si usa una pinza mecánica, ajuste los tornillos 

prensacables hasta la torsión indicada en la Tabla 3.

Abrazadera de  

retención

Arandela de  

latón

B.  Para conectar el conector macho a la cubierta 

de aislamiento:

1. 

Deslice la malla cónica (8) o la pinza mecánica (9), el adaptador 

de cable (1) y la tuerca de acoplamiento (4) a través del cable 

hasta la longitud necesaria. 

2. 

Prepare el cable y engarce el contacto macho (7) según 

las instrucciones de la sección 8.  

3. 

Deslice la cubierta de aislamiento (11) sobre el contacto 

engarzado.

4. 

Instale la arandela de latón (8), luego la abrazadera de 

retención (9) para asegurar el contacto macho (7) en 

la cubierta de aislamiento (10). 

5. 

Alinee la ranura de posicionamiento de la cubierta de aislamiento 

(11) con la muesca del borde macho (2); luego inserte la cubierta 

de aislamiento (11) completamente en el borde macho (2).

B. Para conectar el contacto hembra a la cubierta 
de aislamiento:

1. 

Deslice la pinza mecánica (9) o la malla cónica (8) y el 

adaptador de cable (1) a través del cable engarzado hasta la 

longitud necesaria. 

2. 

Prepare el cable y engarce el contacto hembra (7) según las 

instrucciones de la sección 8.  

3. 

Instale la abrazadera de retención (9), luego la arandela de 

latón (8) en la primera muesca del contacto hembra (7) más 

cercana al cable engarzado.

C. Para reensamblar el receptáculo hembra integrado:

1. 

Enrosque el adaptador de cable (1) en el borde hembra (roscas 

izquierdas). Enrosque completamente en el hombro con el 

valor de torsión especificado en la Tabla 3. 

2. 

Enrosque la malla cónica (8) o la pinza mecánica (9) 

en el extremo del adaptador de cable (1). Enrósquelo 

lo suficientemente ajustado como para apretar el buje 

firmemente contra el cable. Mientras hace esto, empuje 

el cable hacia adentro para evitar tensión en los terminales 

del cable. 

3. 

Ajústelo al máximo con la llave.

4. 

Si usa una pinza mecánica, ajuste los tornillos prensacables 

hasta la torsión indicada en la Tabla 3.

Abrazadera de 

retención

Arandela de 

latón

Paso 8 – Instalación de la arandela y la abrazadera 

de retención

4. 

Deslice la cubierta de aislamiento (10) sobre el 

contacto engarzado.

5. 

Instale la arandela de latón (8) y luego la abrazadera de 

retención (9) en la segunda muesca más lejana del cable  

para asegurar el contacto hembra (7) en la cubierta de 

aislamiento (10). 

6. 

Alinee la ranura de posicionamiento de la cubierta de 

aislamiento (10) en el borde macho (2) y luego inserte 

completamente la cubierta de aislamiento (10) en el borde 

macho (2). 

Máximo de 1000V en conectores monopolares (Serie CRIG).

ADVERTENCIA

Máximo de 1000V en conectores monopolares (Serie CRIG).

ADVERTENCIA

*Siga las instrucciones del manual de la herramienta  

engarzadora.

7. Bushing

1. Cable Adapter

2. Female Skirt

3. Environmental Cover

9. Mechanical Clamp

11. Brass 

Washer

10. Female Contact

11. Brass Washer

12. Retaining 

Clip

8.Basket 

Weave

12. Retaining 

Clip

9. Pinza mecánica

8. Malla 
cónica

7. Buje

1. Adaptador de cable

11. Arandela 
de latón

12. Clip de 
retención

2. Borde 
hembra

3. Cubierta protectora

11. Arandela de latón

12. Clip de 
retención

10. Contacto hembra

7. Bushing

1. Cable Adapter

4. Coupling Nut 2. Male Skirt

3. Environmental 

    Cover

9. Mechanical Clamp

8.Basket 

Weave

9. Retaining 

Clip

8. Brass 

Washer

11. Insulator 

Housing

7. Male Contact

9. Pinza mecánica

8. Malla 

cónica

1. Adaptador  

de cable

4. Tuerca  de 

acoplamiento

2. Borde  

macho

3. Cubierta 

protectora

7. Contacto macho

11. Cubierta de 

aislamiento

8. Arandela 

de latón

9. Clip de 

retención

7. Buje

Summary of Contents for Roughneck IF 1688

Page 1: ...uare Flange Receptacle A To disassemble female inline receptacle 1 Place cable adapter 1 in rubber or aluminum jawed vice Unscrew female skirt 2 left hand thread from cable adapter 1 keeping environme...

Page 2: ...to prevent strain on the wire terminals 3 Fully tighten wrench 4 If using mechanical clamp tighten cord grip screws to torque found on Table 3 Retaining Clip Brass Washer 7 Bushing 1 Cable Adapter 4...

Page 3: ...m Current and Resistant Values Pin size Max current A Resistance ohms 23 AWG 1 AMP 0 0218 16 AWG 18 AMP 0 0053 13 AWG 26 AMP 0 0028 12 AWG 30 AMP 0 0021 10 AWG 40 AMP 0 0013 8 AWG 55 AMP 0 00086 4 AWG...

Page 4: ...t no 8 CH 2 8250 CH 1265 10 CH 2 8250 CH 1205 12 CH 2 8250 AT 1000 12 16 CH 2 8250 AT 1000 16 IF 1688 08 18 Table 2 External Cable Jacket Strip Length Jacket strip length culti conductor cable Standar...

Page 5: ...anco y coloque el borde hembra 2 en el tornillo de banco sujete por la cubierta protectora 3 con la etiqueta de advertencia hacia abajo B Para conectar un cable al recept culo hembra integrado 1 Pase...

Page 6: ...a torsi n indicada en la Tabla 3 Abrazadera de retenci n Arandela de lat n B Para conectar el conector macho a la cubierta de aislamiento 1 Deslice la malla c nica 8 o la pinza mec nica 9 el adaptador...

Page 7: ...ntactos m ltiples en el armaz n Si usa conductores m ltiples el calor disipado vatios no debe exceder los niveles indicados en la Tabla B La f rmula a continuaci n se puede usar para calcular el calor...

Page 8: ...CH 2 8250 AT 1000 16 IF 1688 08 18 Tabla 2 Longitud de la camisa de cable desprovista Longitud de la camisa desprovista Cable de conductores m ltiples Adaptador Corto Adaptador Largo pulgadas mm pulga...

Page 9: ...7 et l adaptateur de c ble 1 D gagez le c ble de mani re avoir une longueur suffisante pour travailler confortablement 2 Pr parez le c ble et chaque conducteur individuel conform ment aux instruction...

Page 10: ...ironmental Cover 9 Mechanical Clamp 8 Basket Weave 9 Retaining Clip 8 Brass Washer 11 Insulator Housing 7 Male Contact B Pour brancher le contact m le au bo tier isolant faites ceci 1 Faites glisser l...

Page 11: ...rs contacts sont utilis s dans une m me coquille Lorsqu un c ble multipolaire est utilis la chaleur dissip e watts ne devrait pas d passer les valeurs indiqu es dans le tableau B Utilisez la formule c...

Page 12: ...2 16 CH 2 8250 AT 1000 16 IF 1688 08 18 Tableau 2 Longueur de d nudage de la gaine ext rieure du c ble Longueur de d nudage de la gaine ext rieure c ble multipolaire Adaptateur Court Adaptateur Longue...

Reviews: