background image

Copyright © 2018 Eaton’s Crouse-Hinds Division

Página 7

Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en informaciones 
y pruebas que consideramos confiables. No se garantiza que las mismas sean precisas o estén completas. En conformidad con los "Términos 
y condiciones de venta" de Crouse-Hinds y dado que las condiciones de uso están fuera de nuestro control, el comprador debe determinar 
la idoneidad del producto para su uso previsto y asume todo riesgo y responsabilidad con relación al mismo.

   

 

Eaton’s Crouse-Hinds Division 

IF 1688

 

 

 

 

1201 Wolf Street, Syracuse, NY 13208   

Revisión 4

 

 

 

 

Copyright © 2018 

 

Revised 08/18

Supercedes 05/15

• 

cURus

• 

IP68, NEMA4X, NEMA 6P

Sección 11: Certificaciones

Sección 12: Información de mantenimiento

Se debe ser realizar una inspección eléctrica y mecánica de todos 

los componentes sobre una base regular programada, determinada 

en función del medio ambiente y de la frecuencia de uso.  

Se recomienda que se realice una inspección por lo menos 

una vez al año.

1. 

Por seguridad, inspeccione las ubicaciones de los contactos 

engarzados.

2. 

Limpie las superficies exteriores y verifique que las placas 

de identificación aún sean legibles.

3. 

Verifique la estanqueidad de las piezas del armazón 

antes de su uso.

4. 

Revise los contactos en busca de señales excesivas 

de quemaduras o formación de arcos, y reemplace 

de ser necesario.

5. 

Revise las piezas del armazón para detectar daños 

en roscas y bordes, y reemplace de ser 

necesario.

Además de estos procedimientos de 

mantenimiento necesarios, se recomienda un 

Programa de mantenimiento eéctrico preventivo 

como se describe el Boletín de la Asociación 

Nacional de Protección Contra Incendios, NFPA 

n.° 70B.

Tabla 5 – Herramientas de inserción y 
extracción de contactos

1

Extracción

Inserción

Calibre de la 

clavija

N.° de pieza

N.° de pieza

8

CH 2-8250

CH 1265

10

CH 2-8250

CH 1205

12

CH 2-8250

AT 1000-12

16

CH 2-8250

AT 1000-16

IF 1688 • 08/18

Tabla 2 – Longitud de la camisa de cable desprovista

Longitud de la camisa desprovista 

(Cable de conductores múltiples)

Adaptador Corto

Adaptador Largo

pulgadas

mm

pulgadas

mm

Armazón 12

1.25

31.75

3.5

89

Armazón 16

1.5

38

3.75

95.25

Armazón 20

2

51

4.25

108

Armazón 24

2.5

63.5

4.75

120.5

Armazón 28

3.4

87

5.4

138.0

Tabla 3 – Valores de torsión para el ensamblaje de componentes del armazón

Tamaño del 

armazón

Rosca

Métrico (Nm)

Valores ingleses 

(pies-lb)

12

Rosca izquierda

34,0

25

Tuerca de acoplamiento

20,3

15

Casquillo métrico (M25)

47,5

35

16

Rosca izquierda

40,5

30

Tuerca de acoplamiento

27,1

20

Casquillo métrico (M40)

47,6

35

20

Rosca izquierda

47,5

35

Tuerca de acoplamiento

33,9

25

Casquillo métrico (M50)

80,0

59

24

Rosca izquierda

54,0

40

Tuerca de acoplamiento

40,7

30

Casquillo métrico (M63)

95,0

70

28

Rosca izquierda

58

43

Tuerca de acoplamiento

65

48

Casquillo métrico (M50)

73

54

Montura de panel

Perno de panel M5

5,4

4

Pinza mecánica

Pernos de sujeción

3,4

2,5

Barra bus

Pernos de sujeción

101

75

Tabla 4 – Tenazas engarzadoras de contactos y troqueles 

Tamaño del 

contacto

Herramienta engarzadora

N.° de troquel

23 AWG

CH300-25 A

CH682-1

16 AWG

CH300-25 A

CH682-1

13 AWG

CH300-25 A

CH684-1 - Casquillo 

CH683-1 - Clavija

12 AWG

CH300-25 A

CH684-1 - Casquillo 

CH683-1 - Clavija

10 AWG

CH300-25 A

CH684-1

8 AWG

Cabezal de engarzadora hidráulica de 14 toneladas 13100A T&B o rquivalente 

15520 / 21

4 AWG 

Cabezal de engarzadora hidráulica de 14 toneladas 13100A T&B o equivalente 

15527 / 29

313 MCM

Cabezal de engarzadora hidráulica de 14 toneladas 13100A T&B o equivalente 

15512 / 76

444 MCM

Cabezal de engarzadora hidráulica de 14 toneladas 13100A T&B o equivalente 

15505 / 99H

535 MCM

Cabezal de engarzadora hidráulica de 14 toneladas 13100A T&B o equivalente 

15515 / 106H

777 MCM

Cabezal de engarzadora hidráulica de 14 toneladas 13100A T&B o equivalente 

15504 / 115H

Tabla 6 – Mod I - Par de contacto de presión
Requisitos

Contacto / Tamaño del 
conductor / AWG (mm)

Requisito de par

en lbs. (N-m)

4/0 (120,00)

100 (11,3)

1/0 (50,00)

50 (5,7)

#4 (25,00)

20 (2,3)

#8 (10,00)

25 (2,8)

#10 (6,00)

15 (1,7)

Eaton.com/recycling

Summary of Contents for Roughneck IF 1688

Page 1: ...uare Flange Receptacle A To disassemble female inline receptacle 1 Place cable adapter 1 in rubber or aluminum jawed vice Unscrew female skirt 2 left hand thread from cable adapter 1 keeping environme...

Page 2: ...to prevent strain on the wire terminals 3 Fully tighten wrench 4 If using mechanical clamp tighten cord grip screws to torque found on Table 3 Retaining Clip Brass Washer 7 Bushing 1 Cable Adapter 4...

Page 3: ...m Current and Resistant Values Pin size Max current A Resistance ohms 23 AWG 1 AMP 0 0218 16 AWG 18 AMP 0 0053 13 AWG 26 AMP 0 0028 12 AWG 30 AMP 0 0021 10 AWG 40 AMP 0 0013 8 AWG 55 AMP 0 00086 4 AWG...

Page 4: ...t no 8 CH 2 8250 CH 1265 10 CH 2 8250 CH 1205 12 CH 2 8250 AT 1000 12 16 CH 2 8250 AT 1000 16 IF 1688 08 18 Table 2 External Cable Jacket Strip Length Jacket strip length culti conductor cable Standar...

Page 5: ...anco y coloque el borde hembra 2 en el tornillo de banco sujete por la cubierta protectora 3 con la etiqueta de advertencia hacia abajo B Para conectar un cable al recept culo hembra integrado 1 Pase...

Page 6: ...a torsi n indicada en la Tabla 3 Abrazadera de retenci n Arandela de lat n B Para conectar el conector macho a la cubierta de aislamiento 1 Deslice la malla c nica 8 o la pinza mec nica 9 el adaptador...

Page 7: ...ntactos m ltiples en el armaz n Si usa conductores m ltiples el calor disipado vatios no debe exceder los niveles indicados en la Tabla B La f rmula a continuaci n se puede usar para calcular el calor...

Page 8: ...CH 2 8250 AT 1000 16 IF 1688 08 18 Tabla 2 Longitud de la camisa de cable desprovista Longitud de la camisa desprovista Cable de conductores m ltiples Adaptador Corto Adaptador Largo pulgadas mm pulga...

Page 9: ...7 et l adaptateur de c ble 1 D gagez le c ble de mani re avoir une longueur suffisante pour travailler confortablement 2 Pr parez le c ble et chaque conducteur individuel conform ment aux instruction...

Page 10: ...ironmental Cover 9 Mechanical Clamp 8 Basket Weave 9 Retaining Clip 8 Brass Washer 11 Insulator Housing 7 Male Contact B Pour brancher le contact m le au bo tier isolant faites ceci 1 Faites glisser l...

Page 11: ...rs contacts sont utilis s dans une m me coquille Lorsqu un c ble multipolaire est utilis la chaleur dissip e watts ne devrait pas d passer les valeurs indiqu es dans le tableau B Utilisez la formule c...

Page 12: ...2 16 CH 2 8250 AT 1000 16 IF 1688 08 18 Tableau 2 Longueur de d nudage de la gaine ext rieure du c ble Longueur de d nudage de la gaine ext rieure c ble multipolaire Adaptateur Court Adaptateur Longue...

Reviews: