background image

7

Bei übermäßigem Anziehen kann die Schutzart beeinträchtigt 
werden.

Alle nicht benutzten metrischen Cooper Crouse-Hinds KLE sind mit dem 
bescheinigten Verschluss Stopfen für metrische KLE zu verschließen.

Achtung: Metallflansche, Metallplatten und Metallverschraubungen 
müssen in den Potentialausgleich miteinbezogen werden.

6.3.2 Stecker/Kupplung

Es dürfen generell nur die im Stecker oder der  Kupplung vorhandenen 
Dichteinsätze verwendet werden. Bei der Installation der Leitung ist 
darauf zu achten, dass die für den Leitungsdurchmesser geeigneten 
Dichtungseinsätze verwendet werden. Nach dem Anschluss der Leitung 
ist die Überwurfmutter (Seite 18, Bild 2, Pos. 4) handfest bis zur Erzielung 
der Dichtwirkung anzuziehen. Danach sind die Schrauben Pos. 5, der 
Zugentlastung Pos 6, fest anzuziehen. 

Achtung! Übermäßiges Anziehen kann die Zugentlastungswirkung 
negativ beeinträch tigen und das Kabel beschädigen.

Ist eine separate „Außenerdung” am Kunststoffgehäuse angebracht, darf 
dieser Anschluss mit einer Leitung von max. 25 mm² angeschlossen 
werden.

Dieser Außenerdungsanschluss ist innen im Gehäuse für einen Kabelschu-
hanschluss mit einem Loch für M6 ausgelegt  
(siehe auch Seite 19, Bild 5).

Achtung: Metallplatten und Metallverschraubungen müssen in den 
Potentialausgleich miteinbezogen werden.

6.4  Schließen des Gerätes

Zur Sicherstellung der erforderlichen Mindestschutzart sind die Deckel-
schrauben, die Schrauben der Stecker und der Kupplung fest anzuziehen.

Alle Fremdkörper sind aus dem Gerät zu entfernen.

Bei übermäßigem Anziehen kann die Schutzart beeinträchtigt 
werden.

6.5 Inbetriebnahme

Vor Inbetriebnahme des Betriebsmittels sind  
die in den einzelnen nationalen Bestimmungen genannten Prüfungen 
durchzuführen. Außerdem ist vor der Inbetriebnahme die korrekte 
Funktion und Installation des Betriebsmittels in Übereinstimmung mit 
dieser Betriebsanleitung und anderen anwendbaren Bestimmungen zu 
überprüfen.

Vor jedem Stecken  des Steckers in die Steckdose ist dieser auf 
Beschädigungen zu überprüfen.

Der Betreiber muss dafür sorgen, dass beim Betrieb der Steckvorrichtung 
überall ein gleiches Erdpotential anliegt.

Unsachgemäße Installation und Betrieb der Steckvorrichtungen kann 
zum Verlust der Garantie führen.

D

Explosionsgeschützte Steckvorrichtungen 16 A, 

3-polig, 4-polig, 5-polig, GHG 511

7 Instandhaltung/Wartung

Die für die Wartung/Instandhaltung von elektrischen Betriebsmitteln 
in explosions gefährdeten Bereichen geltenden natio nalen Bestim-
mungen (z.B. EN/IEC 60079-17) sind einzuhalten.

Vor Öffnen des Gehäuses Spannungsfreiheit sicherstellen oder 
geeignete Schutzmaß nahmen ergreifen.

Die erforderlichen Wartungsintervalle sind anwendungsspezifisch und 
daher in Abhängigkeit von den Einsatzbedingungen vom Betreiber 
festzulegen.

Im Rahmen der Wartung sind vor allem die Teile, von denen die Zünd-
schutzart abhängt, zu prüfen (z.B. Unversehrtheit der druckfesten Kompo-
nenten, des Gehäuses, der Dichtungen und der Kabel- und Leitungseinfüh-
rung).

Sollte bei einer Wartung festgestellt werden, dass Instandsetzungsarbeiten 
erforderlich sind, ist Abschnitt 8 dieser Betriebsanleitung zu beachten.

7.1 

Wandsteckdose und Kupplung

Die 4 Bestigungsschrauben des Flansches sind in die Wartungsintervalle 
mit einzubeziehen. 
Hierbei ist das Prüfdrehmoment  
(sieh Technische Daten) der 4 Befestigungsschrauben zu überprüfen.

 Reparatur/Instandsetzung/Änderungen

Instandsetzungsarbeiten/Reparaturen dürfen  
nur mit Cooper Crouse-Hinds Original ersatzteilen vorgenommen werden.

Bei Schäden an der druckfesten Kapselung ist das betroffene 
Betriebsmittel an   
Cooper Crouse-Hinds zur Reparatur zurückzugeben.

Reparaturen, die den Explosionsschutz betreffen, dürfen nur von 
Cooper Crouse-Hinds oder einer qualifizierten Elektro fachkraft in 
Übereinstimmung mit national geltenden  Regeln durchgeführt 
werden (EN/IEC 60079-19).

Umbauten oder Änderungen am Betriebs- mittel sind nicht gestattet.

 Entsorgung  /  Wiederverwertung

Bei der Entsorgung des Betriebsmittels sind die jeweils geltenden 
nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften zu beachten.

Zusätzliche Informationen zur Entsorgung des Produktes können Sie bei 
Ihrer zuständigen Cooper Crouse-Hinds Niederlassung erfragen.

Zur Erleichterung der Wiederverwertbarkeit von Einzelteilen sind 
Kunststoffteile mit dem Kennzeichen des verwendeten Kunststoffes 
versehen.

Programmänderungen und -ergänzungen sind vorbehalten.

Summary of Contents for Crouse-Hinds GHG511 Series

Page 1: ...G 511 Explosion protected plug and socket system 16 A 3 pole 4 pole 5 pole GHG 511 Fiches et prises de 16 A à 3 pôles 4 pôles 5 pôles pour atmosphères explosives GHG 511 Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi GHG 510 7001 P0001 D GB F Q CROUSE HINDS SERIES ...

Page 2: ... 10 3 Conformity with standards 10 4 Field of application 10 5 Use Properties 10 6 Installation 11 6 1 Mounting 11 6 2 Opening the device Electrical connection 11 6 3 Cable entries KLE blanking plugs 11 6 3 1 Socket 11 6 3 2 Plug coupler 12 6 4 Closing the device 12 6 5 Taking into operation 12 7 Maintenance Servicing 12 8 Repair Overhaul Modifications 12 9 Disposal Recycling 12 Switching operatio...

Page 3: ...aler Bemessungsstrom Wandsteckdose GHG 51 4 R Flanschsteckdose GHG 51 8 R 3p StandardTemperaturbereich 16 A 45 C 55 C 16 A 30 C 55 C 16 A 20 C 55 C Wandsteckdose GHG 51 4 R 1 Flanschsteckdose GHG 51 8 R 1 3 4 5p ErweiterterTemperaturbereich 16 A 16 A 55 C 45 C 10 A 10 A 55 C 55 C 16 A 20 C 45 C 10 A 20 C 55 C Wandsteckdose GHG 51 4 R Flanschsteckdose 51 8 R 4 5p StandardTemperaturbereich 16 A 16 A...

Page 4: ...mm 1 x 1 5 4 0 mm 3 4 9 mm Kupplung 3 polig Ø 8 19 mm 1 x 1 5 4 0 mm 3 10 mm Stecker Kupplung 4 polig Ø 8 21 mm 1 x 1 5 4 0 mm 3 4 9 mm 10 mm Stecker Kupplung 5 polig Ø 12 21 mm 1 x 1 5 4 0 mm 3 4 9 mm 10 mm Stecker GHG 543 531 Ø 9 17 mm 1 x 1 0 4 0 mm2 8 mm 3 4 0 mm nur mit Stiftkabelschuh 4 Umgebungstemperaturbereich beachten Prüfdrehmomente Anschlussklemmen Wand Flaschschteckdose 2 5 Nm Kupplun...

Page 5: ...GHG 511 sind zum Einsatz in explosionsgefährde ten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie der Zonen 21 und 22 gemäß EN IEC 60079 10 1 und EN IEC 60079 10 2 geeignet Die eingesetzten Gehäusematerialien einschließlich der außenliegenden Metallteile bestehen aus hochwertigenWerkstoffen die einen anwen dungsgerechten Korrosionsschutz und Chemi kalienresistenz in normaler Industrieatmosphäre gewährleisten s...

Page 6: ...s an die Klemme heranreichen Der Leiter selbst darf nicht beschädigt sein Die minimal und maximal anschließbaren Leiterquerschnitte sind zu beachten siehe technische Daten Die ordnungsgemäß abisolierten Anschluss leitungen der Kabel sind unter Berücksichtigung einschlägiger Vorschriften anzuschließen Der Steckereinsatz siehe Seite 18 Bild 4 Pos 2 ist durch Lösen der Befestigungs schrauben Bild 3 P...

Page 7: ...tung überall ein gleiches Erdpotential anliegt Unsachgemäße Installation und Betrieb der Steckvorrichtungen kann zumVerlust der Garantie führen D Explosionsgeschützte Steckvorrichtungen 16 A 3 polig 4 polig 5 polig GHG 511 7 Instandhaltung Wartung Die für dieWartung Instandhaltung von elektrischen Betriebsmitteln in explosions gefährdeten Bereichen geltenden natio nalen Bestim mungen z B EN IEC 60...

Page 8: ...rent Wall socket GHG 51 4 R Flange socket GHG 51 8 R 3p default temperature range 16 A 45 C 55 C 16 A 30 C 55 C 16 A 20 C 55 C Wall socket GHG 51 4 R 1 Flange socket GHG 51 8 R 1 3 4 5p Extendet temperature range 16 A 16 A 55 C 45 C 10 A 10 A 55 C 55 C 16 A 20 C 45 C 10 A 20 C 55 C Wall socket GHG 51 4 R Flange socket GHG 51 8 R 4 5p default temperature range 16 A 16 A 55 C 55 C 16 A 20 C 55 C Cou...

Page 9: ...4 9 mm 10 mm Plug Coupler 5 pole Ø 12 21 mm 1 x 1 5 4 0 mm 3 4 9 mm 10 mm Plug GHG 543 531 Ø 9 17 mm 1 x 1 0 4 0 mm2 8 mm 3 only with pin cable lugs 4 observe Perm ambient temperature Test torques Supply terminals Wall socket Flange socket 2 5 Nm Coupler 2 5 Nm Plug 1 5 Nm Cover screws 2 5 Nm Terminals 2 5 Nm Mounting screws flange socket 1 6 Nm Self cutting screws size 4 1 6 Nm Page 15 Fig 3 Pos ...

Page 10: ...shall be observed 4 Field of application The plugs and sockets GHG 511 are suitable for use in Zones 1 and 2 as well as in Zones 21 and 22 in accordance with IEC EN 60079 10 1 and IEC EN 60079 10 2 The enclosure materials employed including the exterior metal parts are made of high quality materials which ensure a corrosion protection and resistance to chemical substances corresponding to the requ...

Page 11: ...itself shall not be damaged The connectible min and max conductor cross sections shall be observed see technical data Taking into account the respective regulations the properly bared conductors of the cables shall be connected The plug insert page 18 item 2 fig 4 is removed from the pin bushing page 18 item 1 fig 4 after the fastening screws item 3 fig 3 have been unscrewed Thereafter the plug in...

Page 12: ... and socket system is operated The inappropriate installation and operation of the plugs and sockets can entail the loss of warranty 7 Maintenance Servicing The relevant national regulations which apply to the maintenance servicing of electrical apparatus in explosive atmospheres shall be observed IEC EN 60079 17 Before opening the enclosure make sure that the device is discon nected from the volt...

Page 13: ...1 4 R Prise à bride GHG 51 8 R 3p plage de température standard 16 A 45 C 55 C 16 A 30 C 55 C 16 A 20 C 55 C Prise murale GHG 51 4 R 1 Prise à bride GHG 51 8 R 1 3 4 5p plage de température étendue 16 A 16 A 55 C 45 C 10 A 10 A 55 C 55 C 16 A 20 C 45 C 10 A 20 C 55 C Prise murale GHG 51 4 R Prise à bride GHG 51 8 R 4 5p plage de température standard 16 A 16 A 55 C 55 C 16 A 20 C 55 C Prolongateur ...

Page 14: ...8 mm 1 x 1 5 4 0 mm 3 4 9 mm Prolongateur 3 pôles Ø 8 19 mm 1 x 1 5 4 0 mm 3 10 mm Fiche Prolongateur 4 pôles Ø 8 21 mm 1 x 1 5 4 0 mm 3 4 9 mm 10 mm Fiche Prolongateur 5 pôles Ø 12 21 mm 1 x 1 5 4 0 mm 3 4 9 mm 10 mm Fiche GHG 543 531 Ø 9 17 mm 1 x 1 0 4 0 mm2 8 mm 3 fil souple avec cosse 4 0 mm 4 RespecterTempérature ambiante admissible Torques d essai Prise murale Prise à bride 2 5 Nm Prolongat...

Page 15: ... emploi en les zones 1 et zones 2 ainsi que l emploi en zones 21 et zones 22 d une atmosphère explosive selon CEI EN 60079 10 1 et CEI EN 60079 10 2 Pour l enveloppe y compris les pièces métalliques extérieures des matières de qualité supérieure ont été employées qui assurent une protection appropriée contre la corrosion et une résistance contre des agents chimiques en atmosphère industrielle norm...

Page 16: ...ouvrir le conducteur jusqu à la borne Le conducteur lui même ne doit pas être endommagé Les sections minimales et maximales admissibles des conducteurs ainsi que les sections minimales requises pour la charge de courant doivent être respectées voir caractéristiques techniques En tenant compte des règlements respectifs les conducteurs dûment dénudés des câbles sont raccordés Les vis de fixation voi...

Page 17: ...llation et l exploitation inadéquates des fiches et prises peuvent entraîner la perte de la garantie F Fiches et prises de 16 A à 3 pôles 4 pôles 5 pôles pour atmosphères explosives GHG 511 7 Maintien Entretien La règlementation nationale en vigueur pour le maintien et l entre tien du matériel électrique pour atmosphère explosive devra être respectée CEI EN 60079 17 Avant d ouvrir l enveloppe débr...

Page 18: ...liaire GHG 511 543 Ansicht 1 View 1 Voir 1 Ansicht 2 View 2 Voir 2 2 1 Schaltschema Switching operation mécanisme de commutation AnschlussbildWand Flanschsteckdose GHG 511 Contact arrangementWall Flange socket GHG 511 Disposition des contacts Prise Prise à bride GHG 511 D GB F Bild 1 fig 1 Fig 1 Bild 2 fig 2 Fig 2 Bild 3 fig 3 Fig 3 Bild 4 fig 4 Fig 4 ...

Page 19: ...nenwand Inner wall of enclosure Paroi interne de l enveloppe 110 130V gelb yellow jaune 220 250V blau blue bleu 220 250V blau blue bleu 380 415V rot red rouge 500V schwarz black noir GHG 511 3 pol PE 50 60Hz 220 250V blau blue bleu 380 415V rot red rouge 500V schwarz black noir 690V schwarz black noir 690V schwarz black noir Erdungsplatte Internal earth plate Plaque métallique Innenerdungsanschlus...

Page 20: ... in mm Dimensions en mm X Befestigungsmaße X fixing dimensions X dimensions de fixation 2 pol PE 3 pol PE 3 pôl N PE Flanschsteckdose Flange socket Prise à bride 2 pol pôl PE Flanschsteckdose Flange socket Prise à bride 4 5 pol pôl PE Wandsteckdose Wall socket Prise murale 4 5 pol pôl PE Kodierung Zone 1 Coding zone 1 Codage Zone 1 ...

Page 21: ...he GHG 543 23 2 pol pôl PE Stecker Plug Fiche GHG 531 7 4 5 pol pôl PE Stecker Plug Fiche GHG 511 4 4 5 pol pôl PE Stecker Plug Fiche GHG 511 43 2 pol pôl PE Kupplung Coupler Prolongateur 2 pol pôl PE Maßangaben in mm Dimensions in mm Dimensions en mm X Befestigungsmaße X fixing dimensions X dimensions de fixation ...

Page 22: ...22 Notizen Notes Remarques ...

Page 23: ...23 Notizen Notes Remarques ...

Page 24: ...de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles võite küsida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG esindusest FIN Tarvittaessa tämän käyttöohjeen käännös on saatavissa toisella EU n kielellä Teidän Cooper Crouse Hinds CEAG edustajaltanne GR Cooper Crouse Hinds CEAG H A kezelési útmutatót az adott ország nyelvén a Cooper Crouse Hinds CEAG cég helyi képviseletén igény...

Reviews: