background image

Effective November 2018

En vigueur en Novembre 2018

Vigente a partir de Noviembre de 2018

Instruction Leaflet

 IL003022EN

Notice d’instructions 

IL003022EN

 

Folleto de instrucción 

IL003022EN

 DANGER

FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS 
COULD RESULT IN DEATH, PERSONAL INJURY, OR 
PROPERTY DAMAGE. CIRCUIT BREAKERS MUST 
BE INSTALLED AND SERVICED BY A QUALIFIED 
ELECTRICIAN. REMOVE ALL POWER SOURCES 
TO PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION 
OR MAINTENANCE. BR PLUG-ON-NEUTRAL 
BREAKERS ARE NOT REVERSE COMPATIBLE  
TO NON-PLUG-ON-NEUTRAL PANELS.

 CAUTION

OBSERVE PROPER WIRE TERMINATIONS ON 
THESE BREAKERS. BREAKERS ARE INTENDED 
FOR USE WITH 120 V~ / 60 HZ SINGLE-PHASE 
APPLICATIONS. SINGLE-POLE ELECTRONIC 
BREAKERS CANNOT BE USED TO PROTECT 
SHARED-NEUTRAL CIRCUITS. DO NOT REVERSE 
FEED OR BACKWIRE THESE BREAKERS. DO 
NOT PERFORM A MEGGER OR A HIGH-VOLTAGE 
TEST WITH THE BREAKER IN PLACE; REMOVE 
THE BREAKER PRIOR TO HI-POT TESTING OF 
THE CIRCUIT. ELECTRIC RANGES AND CLOTHES 
DRYERS WITH FRAMES GROUNDED BY 
CONNECTION TO THE GROUNDED CONDUCTOR, 
AS PERMITTED BY THE NEC, SHOULD NOT  
BE CONNECTED TO THE LOAD CIRCUIT OF  
GFCI BREAKERS.

BR (1-inch), CL (1-inch), CH (3/4-inch), and QB (bolt-on)

 

pigtail 

and plug-on-neutral, AFCI, GFCI (5 mA), equipment

 

protection 

(30 mA) and dual function AF/GF

Disjoncteurs avec fil en « queue de cochon » et à neutres enfichables BR (1 po), 

CL (1 po), CH (3/4 po) et QB (boulonné), disjoncteurs anti-arcs, disjoncteurs 

différentiels de fuite à la terre (5 mA), protection de l’équipement (30 mA) et 

disjoncteurs double fonction AF/GF (anti-arcs/de défaut)
Disyuntor BR (1-pulgada), CL (1-pulgada), CH (3/4-pulgada) y QB (atornillado)  

y enchufe en neutro, AFCI, GFCI (5 mA), protección de equipo (30 mA) y doble 

función  AF/GF

 DANGER

SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES 
ATTENTIVEMENT, DES BLESSURES CORPORELLES, 
VOIRE LA MORT, OU DES DOMMAGES MATÉRIELS 
PEUVENT SURVENIR. CONFIER L’INSTALLATION 
ET L’ENTRETIEN DES DISJONCTEURS À UN 
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. COUPER TOUTES LES 
SOURCES D’ALIMENTATION DU PANNEAU 
AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION OU 
À L’ENTRETIEN. LES DISJONCTEURS DE TYPE 
BR À NEUTRES ENFICHABLES NE SONT PAS 
RÉTROCOMPATIBLES AVEC LES PANNEAUX 
DÉPOURVUS DE NEUTRES ENFICHABLES.

 ATTENTION

VÉRIFIER SI LE RACCORDEMENT DES FILS 
SUR LES DISJONCTEURS EST ADÉQUAT. 
LES DISJONCTEURS CONVIENNENT AUX 
UTILISATIONS EN MONOPHASÉ DE 120 V ET DE 
60 HZ. NE PAS UTILISER LES DISJONCTEURS 
ÉLECTRONIQUES UNIPOLAIRES POUR 
PROTÉGER LES CIRCUITS NEUTRES PARTAGÉS. 
CES DISJONCTEURS NE CONVIENNENT 
NI À L’ALIMENTATION INVERSÉE NI AU 
RACCORDEMENT PAR L’ARRIÈRE. ÉVITER DE 
RÉALISER UN ESSAI SUR LE MÉGOHMMÈTRE 
OU UN ESSAI DIÉLECTRIQUE TANT QUE LE 
DISJONCTEUR EST INSTALLÉ; LE RETIRER AVANT 
D’EFFECTUER UN ESSAI DIÉLECTRIQUE SUR LE 
CIRCUIT. LES CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES ET LES 
SÉCHEUSES AVEC DES BÂTIS MIS À LA TERRE 
PAR CONNEXION AU CONDUCTEUR DE TERRE, 
COMME PERMIS PAR LE NEC, NE DOIVENT PAS 
ÊTRE BRANCHÉES AU CIRCUIT DE CHARGE DES 
DISJONCTEURS DIFFÉRENTIELS DE FUITE À  
LA TERRE.

 

PELIGRO

NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA 
PROVOCAR LA MUERTE, LESIONES PERSONALES 
O DAÑOS A LA PROPIEDAD. LA INSTALACIÓN 
Y EL MANTENIMIENTO DE LOS DISYUNTORES 
DEBEN SER REALIZADOS POR UN ELECTRICISTA 
CALIFICADO. RETIRE TODAS LAS FUENTES DE 
ENERGÍA DEL PANEL ANTES DE INICIAR LA 
INSTALACIÓN O EL MANTENIMIENTO. LOS 
DISYUNTORES BR CON DISYUNTOR EN NEUTRO 
NO SON COMPATIBLES DE FORMA INVERSA CON 
LOS PANELES QUE NO SE CONECTAN EN NEUTRO.

 PRECAUCIÓN

OBSERVE QUE LAS TERMINACIONES DEL CABLE 
ESTÁN CORRECTAMENTE CONECTADAS EN 
ESTOS DISYUNTORES. LOS DISYUNTORES ESTÁN 
DISEÑADOS PARA SU USO CON APLICACIONES 
MONOFÁSICAS DE 120 V ~ / 60 HZ. LOS 
DISYUNTORES ELECTRÓNICOS UNIPOLARES 
NO PUEDEN UTILIZARSE PARA PROTEGER 
LOS CIRCUITOS COMPARTIDOS EN NEUTRO. 
NO REVIERTA LA ALIMENTACIÓN NI CONECTE 
LOS DISYUNTORES EN INVERSA. NO REALICE 
UNA PRUEBA MEGGER O DE ALTA TENSIÓN 
CON EL DISYUNTOR IMPLEMENTADO; RETIRE 
EL DISYUNTOR ANTES DE LA PRUEBA HI-POT 
(ALTA TENSIÓN) DEL CIRCUITO. LAS ESTUFAS 
ELÉCTRICAS Y LAS SECADORAS DE ROPA CON 
MARCOS CONECTADOS A TIERRA MEDIANTE UN 
CONDUCTOR CON CONEXIÓN A TIERRA, SEGÚN 
LO PERMITA EL NEC, NO DEBEN CONECTARSE AL 
CIRCUITO DE CARGA DE LOS DISYUNTORES GFCI.

m

m

m

m

m

m

Summary of Contents for BR

Page 1: ...N DU PANNEAU AVANT DE PROC DER L INSTALLATION OU L ENTRETIEN LES DISJONCTEURS DE TYPE BR NEUTRES ENFICHABLES NE SONT PAS R TROCOMPATIBLES AVEC LES PANNEAUX D POURVUS DE NEUTRES ENFICHABLES ATTENTION V...

Page 2: ...t donn qu ils comprennent des fonctions de protection anti arcs et de fuite la terre Instructions d installation tape 1 teindre l interrupteur principal ou mettre le tableau de r partition hors tensio...

Page 3: ...rche et se r p tera 30 fois tape 7 V rifier que les composants lectroniques du disjoncteur soient op rationnels en appuyant sur le bouton TEST Si le disjoncteur se d clenche la d tection de d faut d a...

Page 4: ...ALIMENTATION DE LA CHARGA ALIMENTACION DE LA CARGA LINE LIGNE LINEA Figure 2 BR CL LOAD NEUTRAL CHARGE NEUTRE NEUTRO DE LA CARGA LOAD POWER ALIMENTATION DE LA CHARGA ALIMENTACION DE LA CARGA LINE LIG...

Page 5: ...dernier code de d clenchement peut tre rappel en tout temps en suivant les tapes suivantes 1 Remettre la poign e du disjoncteur la position OFF Ouvert 2 Appuyer sur et maintenir le bouton TEST 3 Tour...

Page 6: ...te de la que soporta el disyuntor Retire la carga del circuito Tableau 1 Descriptions du code de d clenchement Code de d clenche ment Description Aucun code enregistr D connexion m canique thermique c...

Page 7: ...la tecnolog a de detecci n de falla de arco y de falla a tierra funcione correctamente Si el autodiagn stico falla el disyuntor se accionar Si el mal funcionamiento persiste las funciones de autoprue...

Page 8: ...e lien pour les d tails www eaton com terms AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER OU LA QUALIT MARCHANDE DU PRODUIT NI LES GARANTIES LI ES LA...

Reviews: