3
Panel
de
mandos
(SCC)
A. Tasto ON/OFF: accensione e spegnimento della macchina
B. Tasto START/STOP : questo tasto avvia la pompa di vuoto .
Premendo nuovamente il tasto la pompa si arresta.
C. DISPLAY VACUUM: indica la percentuale di vuoto
programmata (ideale 99%)
D. DISPLAY SEAL: indica il tempo di saldatura programmato
(ideale 3 – 3,5 sec) Attenzione: il punto indica il mezzo
secondo.
E. Tasto + : permette di aumentare il livello di vuoto o saldatura
F. Tasto - : permette di diminuire il livello di vuoto o saldatura
G. Tasto SET/SEAL : permette di selezionare il livello di vuoto
o saldatura per poi modificarlo.
La macchina effettua il ciclo di lavoro in automatico, una volta completata la fase di aspirazione la macchina passa alla
sigillatura per poi aprirsi una volta terminato il ciclo.
Informacion
de
seguridad
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Por favor, lea y comprenda enteramente este manual antes de intentar montar, hacer funcionar o instalar el producto.
Este manual contiene información importante sobre el montaje, el funcionamiento y el mantenimiento de esta batidora de
pie. La información de seguridad de base se presenta en estas primeras páginas. Por favor, conserve este manual para
futuras consultas y para formar los nuevos usuarios del producto.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, de lo
contrario, podría producirse un riesgo potencial de incendio, choque eléctrico y / o lesiones.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes
:
• El uso incorrecto del aparato puede causar lesiones personales o daños.
• Utilice
sólo
para
el uso previsto.
El fabricante no es responsable por lesiones o daños causados por el uso incorrecto
(vea también los Términos de Garantía).
• Solo para conexiones de 220-240V, 50 Hz.
• La sección del motor o el cable del aparato no deben sumergerse en agua o en otros líquidos.
• No utilice con las manos húmedas o mojadas.
Asegúrese de que ningún líquido entre en la sección del motor.
• Nunca deje el aparato sin vigilancia durante el uso, y preste atención a los niños.
• Desenchufe de la toma de corriente antes de quitar la tapa del aparato, antes de limpiarlo o cuando no se utilice.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el p oducto.
r
• Si el cable del aparato está dañado deberá ser sustituido por el vendedor.
• Asegúrese de que el cable esté totalmente extendido.
• No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o de la encimera, y manténgalo alejado de superficies
calientes y llamas.
• Controle regularmente que ni el cable ni el enchufe estén dañados y no utilice el aparato en caso de que éstos o el
aparato se hayan caído o dañado de alguna manera.
• Si el aparato o el enchufe están dañados, deberán ser inspeccionados y si es necesario reparados por un ingeniero
autorizado. En caso contrario podría haber perligro de choque eléctrico. Nunca intente reparar el aparato por su
cuenta.
• Evite tirar del cable cuando desenchufe la clavija de la toma de corriente. Al contrario, sujete la toma.
• Compruebe que no sea posible tropezar con el cable o con ninguna alargadera.
•
Mantener el cable lejos de lugares o elementos calientes.