background image

 

 

 

Éviter de tirer sur le câble pour extraire la fiche de la prise électrique. Tenir la fiche. 

 

 

Vérifiez qu'il ne soit pas possible de tirer ou de trébucher sur le câble ou sur une rallonge.  

 

Ne vous servez pas de l'appareil après qu'il ait subit une chute ou lorsqu'il semble endommagé. Conserver loin des 
fours allumés, brûleurs électriques et autres surfaces chaudes. Lorsque la conditionneuse sous vide est en position 
“ON” ou de fonctionnement, elle doit toujours se trouver sur une surface stable comme une table ou un comptoir.  

 

Nous vous recommandons de ne pas utiliser de rallonges électriques avec cet appareil. Si vous en utilisez une, elle 

eut pas être considéré responsable pour des dommages causés par l’absence de la mise à 

 dommage à la mise à la terre de sécurité, déconnecter la machine pour éviter des éventuels 

es aux normes de sécurité en vigueur, de la valeur correcte et 

lisation de fusibles réparés et la création de court-circuits entre les boîtes d’extrémité sur le tableau des 

Fiche

 

technique

doit avoir des caractéristiques nominales égales ou supérieures à celles de l'appareil.  

 

Lors du nettoyage, ne jamais plonger la conditionneuse sous vide dans l’eau ni aucun autre liquide.  

 

La sécurité électrique de cet appareil est garantie seulement s’il est connecté correctement à une installation de 
mise à la terre efficace, selon les prescriptions des normes de sécurité électrique en vigueur; il est nécessaire de 
contrôler cette condition fondamentale et, en cas de doutes, demander un contrôle de l’installation par du personnel 
qualifié; le fabricant ne p
la terre de l’installation; 

 

Dans le cas d’un
actionnements; 

 

Utiliser seulement des fusibles de protection conform
avec des caractéristiques mécaniques appropriées; 

 

Eviter l’uti
fusibles. 

     

Suggeriment

 

ƒ

 

Ce manuel de l'utilisation contient les instructions d'utilisation et d'entretien de la conditionneuse sous vide.  

ƒ

 

Veuillez donc lire les instructions données dans ce guide avant d’utiliser cet appareil afin de garantir une utilisation 

ndosse aucune responsabilité pour les dommages résultant de négligence ou du non respect des 

ettre sous vide des aliments secs et d'autres produits non liquides. Il n'est destiné qu'à une 

égrité de la machine; en cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et 

 (sachets en plastiques, etc.), à la portée des enfants ou dans la nature.  

Utilisation

 

de

 

l’appareil

 

(SBS)

sûre et adaptée de l'appareil tout en évitant les problèmes de fonctionnement.  

ƒ

 

Le constructeur n'e
instructions.  

ƒ

 

L'appareil est destiné à m
utilisation domestique.  

ƒ

 

Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’int
adressez-vous tout de suite à votre revendeur.  

ƒ

 

Ne pas laisser d’éléments de l’emballage

 

Introduire le produit dans le sac, en faisant attention à ne pas fermer le trou d’aspiration 

urée du temps de 

oudure, selon le produit que vous étés en train de conditionner.  

 activer le cycle de travail. Le diode s’allumera. La 

oudure commencera automatiquement. 

 les boutons sur les extremités, pour pouvoir ouvrir le 

couvercle, et enlever le sachet.

  

SB

SBP/350 

SBP/400 SCC/300  SCC/400 

 
 
 
 
Exercez une petite pression les 2 extrémités du couvercle, jusqu’à quand on entend u
“clic”, qui indique que le couvercle est bien fermé. Choisissez, la d
s
 
 
 
 
appuyer le bouton VACUUM & SEAL pour
s
 
 
 
 
une fois le cycle terminé, appuyez

MODELLO  S/300

Puissance

  (W)

 

180 250 

400  900 

270 

Alimentation élettrique

 

230V/1N/50-60Hz 

Longueur de la barre

 (mm) 

300 350 400 300  400 

Capacité 

pe

de la pom

 

(m³/h) 0,6 

1,2 

10 

25 

Vide MAX 

80% 

98% 

Summary of Contents for SBS/300P

Page 1: ...IT EN FR DE ES PT RU uso y mantenimiento manuale istruzioni EASY006V00 use and maintenance emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso e manuten o e e SBS 300P SBP 350 400 SCC 300 400...

Page 2: ...it di vuoto effettivamente raggiunta Si tratta di una possibilit riservata all operatore per preservare prodotti particolarmente fragili e delicati 7 Led riporta fedelmente lo stato della fase di vuot...

Page 3: ...o scopo previsto Il fabbricante non risponde per eventuali lesioni o danni derivanti dall uso improprio o dalla manipolazione errata vedere anche le Condizioni di garanzia Collegare l apparecchio escl...

Page 4: ...vante da un uso improprio o negligente del prodotto La presente apparecchiatura concepita per il confezionamento di alimenti secchi e comunque prodotti non liquidi Si tratta di un prodotto destinato a...

Page 5: ...o appoggiando la bocca aperta della busta sulla barra saldante in modo perfettamente piano Qualora il sacchetto avesse parecchia eccedenza d obbligo che questo venga inserito nella fessura esistente t...

Page 6: ...uperficie appena pulita fino a quando non vi siano pi tracce di umido Consigli CONSIGLI PER IL CONFEZIONAMENTO E LA GIUSTA CONSERVAZIONE DEI PRODOTTI AD UNA TEMPERATURA FRA 0 e 3 Non usate l apparecch...

Page 7: ...settings 8 Hose port To insert the hose for canister and wine stopper before marinates or canister operations 9 Release Button two provided Press both sides simultaneously to open the cover And relea...

Page 8: ...the appliance must not be submerged in water or any other liquid Do not operate with wet or damp hands Make sure that no liquid gets into the motor section Never leave unattended when in use and keep...

Page 9: ...ct This appliance is meant to pack dry food and in any case not to pack any liquids This product is intended for domestic use only After removing the product from its box check its integrity with the...

Page 10: ...ning perfectly flat on the sealing bar Put the exceeding part of the bag if any in the fissure between the chamber and the sealing bar 5 Two or three removable food atoxic polyethylene filling squares...

Page 11: ...le to use regular smooth Ny rol bags in the machine thickness 140 If using Ny rol bags please ensure that the lateral bag borders are folded over in order to fit the suction channels Cleaning Always u...

Page 12: ...y pendant le cycle de travail il permets d arr ter le cycle pour passer directement en soudure Tr s utile pour pr server les produits plus fragiles 17 Guide du cutter 7 Led il indique la phase du vide...

Page 13: ...tre l int rieur du groupe la fiche de la prise lectrique avant de retirer le couvercle de l appareil de le nettoyer ou lorsqu il n est elles ne soient surveill es ou guid es par une personne responsab...

Page 14: ...Utiliser seulement des fusibles de protection conform avec des caract ristiques m caniques appropri es Eviter l uti fusibles Suggeriment Ce manuel de l utilisation contient les instructions d utilisa...

Page 15: ...er et pour modifier le temps de soudure aussi Le temps de soudure id al est de 3 5 seconds Le petit diode rouge qui s allume droite de la chiffre indique le demi second Pour tout m moriser appuyer SET...

Page 16: ...fin d viter l aspiration de liquides par la conditionneuse sous vide Pour conserver les viandes durant une p riode raisonnablement longue placez les au r frig rateur durant au moins 2 heures afin de r...

Page 17: ...n der automatische Vorgang des Vakuumierens und des Absaugens begonnen hat beendet dieser Knopf die Motorpumpe und beginnt sofort mit dem Abdichten der Tasche so dass der Unterdruck im Inneren der Tas...

Page 18: ...g Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden f r etwaige Verletzungen oder Sch den auf Grund einer unzul ssigen Verwendung oder Behandlung siehe auch Garantiebedingungen Ausschlie lich f...

Page 19: ...ie mit Ihrem Ger t schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen k nnen Der Hersteller ist nicht verantwortlich f r Sch den in welcher Form auch immer die entstanden sind durch...

Page 20: ...Falls der Beutel berm ig lang ist muss er in den Schlitz zwischen Becken und Schwei stange eingef hrt werden 5 In der Vakuumkammer sind 2 3 Glattstreicher aus ungiftigem f r den Kontakt mit Lebensmit...

Page 21: ...mpumpe in das Ger teinnere gelangt Das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen und nicht in die Sp lmaschine geben Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und...

Page 22: ...de vac o lograda Es la posibilidad de hacer un vac o parcial la tapa os rollos nos permite eligir el largo de las 7 carril de la lama Panel de mandos SBP 7 Led indica la etapa vac o sellado y los par...

Page 23: ...onales o da os Utilice s lo para el uso previsto El fabricante no es responsable por lesiones o da os causados por el uso incorrecto vea tambi n los T rminos de Garant a Solo para conexiones de 220 24...

Page 24: ...formaci n t cnica Sugerencia Este manual de instrucciones contiene toda la informaci n que necesitan para usar la envasadora Le recomendamos de prestar atenci n a todas las partes de este documento pa...

Page 25: ...lsa hubiera un exceso de producto es necesario que la bolsa sea colocada en la fisura existente entre la cuba y la barra soldante 5 En el interior de la c mara est n 2 3 planos en polietileno at xico...

Page 26: ...a de papel Consejos INFORMACI N DE SEGURIDAD PARA UNA CONSERVACI N SEGURA DE LOS ALIMENTOS Temperatura entre los 0 C y los 3 C Se aconseja de no utilizar la maquina para envasar alimentos vencidos el...

Page 27: ...om que seja iniciada a fase de selagem independentemente do n vel de v cuo atingido Trata se de uma op o dispon vel para o operador para preservar produtos naturalmente fr geis e delicados 7 Led relat...

Page 28: ...o aparelho apenas para os fins previstos O fabricante n o se responsabiliza por eventuais danos ou preju zos causados pelo uso indevido ou manuseio inadequado consultar tamb m as condi es de garantia...

Page 29: ...lidades por danos e ou preju zos que venha a decorrer de um uso impr prio ou negligente do produto Este aparelho foi projectado e fabricado para o embalamento de alimentos secos e em todo caso de prod...

Page 30: ...ldagem em maneira perfeitamente plana Em caso que o saco seja demasiado grande grande quantidade de material em excesso torna se obrigat ria sua introdu o na fissura entre a cuba e a barra de soldagem...

Page 31: ...S PARA O EMBALAMENTO E A CONSERVA O CORRECTA DOS PRODUTOS A UMA TEMPERATURA COMPREENDIDA ENTRE 0 E 3 C N o utilizar o aparelho para embalar alimentos fora do prazo de validade ou em todo caso que n o...

Page 32: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 SBP 1 AUT 1 15 AUT 2 25 2 3 A 3 5...

Page 33: ...3 SCC A ON OFF B START STOP C DISPLAY VACUUM 99 D DISPLAY SEAL 3 3 5 E F G SET SEAL 220 240 50...

Page 34: ...4 SBS 1 2 3 5 4 8 SBS 300P SBP 350 SBP 400 SCC 300 SCC 400 180 250 270 400 900 230 1 50 60 300 350 400 300 400 0 6 1 2 10 25 80 98...

Page 35: ...5 SBP A B C START PUSH D 2 A E 6 7 start stop SET SEAL SET SEAL MAN START STOP AUT1 AUT2 3 5 START STOP 15 AUT1 25 AUT2 SCC 1 220 240 2 3 4 5 2 3 6 7 1 2 1 6 1 ATA 3 1 7...

Page 36: ...6 100 0 3 20 30 120 120 7 20...

Page 37: ...iederverk ufer von Gesetzes oder Vertrags wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualit tsfehler oder m ngel an den gekauften Produkten F r Rechtsstreitigkeiten erkann...

Reviews: