background image

El funcionamiento de la sopladora de nieve en posición 
manual no es seguro a menos que se utilice conforme  
a las instrucciones especiales provistas en el manual  
del operario. 
 

PRECAUCIÓN:

 Nunca arroje nieve a las personas,  

mascotas o automóviles y no permita que nadie  
esté frente a la sopladora de nieve mientras está  
en funcionamiento. 
 
Es posible que los objetos que pueden tapar  
la sopladora de nieve o causar daños estén escondidos  
en la nieve. Antes de usar la máquina, despeje el área 
de felpudos, trineos, tablas, cables y otros desechos. 
 
Si la barrena golpea un cuerpo extraño, detenga  
la sopladora de nieve y verifique que no haya signos  
de daños. Haga las reparaciones necesarias antes  
de volver a empezar y continuar el trabajo. 
 
PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo.  
Use el sentido común. No opere la sopladora de nieve  
si está cansado o bajo la influencia de drogas,  
alcohol o medicamentos. 
 
Si la sopladora de nieve comienza a vibrar de manera 
inusual, apáguela de inmediato y revísela para  
detectar la causa. Generalmente, la vibración advierte  
la existencia de un problema. 
 
Antes de realizar tareas de mantenimiento  
o reparaciones, apague la herramienta, desconéctela  
del suministro eléctrico y espere hasta que la barrena  
se detenga por completo. 
 
Nunca opere la sopladora de nieve si los protectores 
adecuados y otros dispositivos de protección no están  
en su lugar y en buenas condiciones. 
 
Al efectuar el mantenimiento, use sólo repuestos  
idénticos. 
 

PRECAUCIÓN:

 La barrena no se detiene de inmediato 

cuando se apaga la sopladora de nieve. 
 

PRECAUCIÓN:

 Riesgo de lesiones. La sopladora  

de nieve puede provocar lesiones graves. No acerque  
ninguna parte de su cuerpo, ni prendas de vestir  
a la barrena giratoria. 
 

ADVERTENCIA: Proposición 65 de California: 

Este producto contiene sustancias químicas al  estado 
de California como causantes de cáncer, defectos de 
nacimiento u otros problemas reproductivos. 

INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA 
(ICFT). El circuito o tomacorriente que se usen para  
la sopladora de nieve deben contar con esta protección. 
Se pueden utilizar receptáculos que tengan la protección 
de ICFT incorporada. 
 

ADVERTENCIA:

 Nunca coloque las manos cerca  

de la barrena para quitar nieve, palos u otros desechos.  
Al limpiar la barrena, esta puede destrabarse  
repentinamente y provocar lesiones, aún cuando  
la sopladora de nieve se haya detenido. Para destapar 
una obstrucción, use siempre un palo de madera como  
el del mango de una escoba. 
 
DESCONECTE LA UNIDAD del suministro eléctrico 
cuando no esté en uso o durante el servicio  
de mantenimiento o la limpieza. No deje la herramienta  
sin vigilancia. 
 
NO MALTRATE EL CABLE. Nunca tire del cable para 
trasladar este producto ni para desconectarlo  
del receptáculo. Aleje el cable del calor, el aceite  
y los bordes filosos. 
 
USE LA HERRAMIENTA CORRECTA. No utilice este 
producto en trabajos para los que no esté indicado. 
 
NO SOBRECARGUE la sopladora de nieve usándola  
a una velocidad excesiva. La máquina funcionará  
mejor y de manera más segura a la velocidad para  
la que fue diseñada. 
 
NO ADOPTE UNA POSTURA INCÓMODA. Guíe  
la sopladora de nieve sólo a paso de hombre.  
Mantenga una base de apoyo firme y buen equilibrio  
en todo momento.  
 
ILUMINACIÓN. Trabaje con la sopladora de nieve sólo 
con luz natural o buena luz artificial. 
 
GUARDE LA UNIDAD BAJO TECHO. Cuando no esté  
en uso, la sopladora de nieve se deberá guardar en un 
lugar seco, fuera del alcance de los niños. 
 
MANTENGA LA UNIDAD EN CONDICIONES.  
Consérvela limpia para lograr un óptimo funcionamiento y 
reducir el riesgo de lesiones. Revise el cable de extensión 
periódicamente y reemplácelo si está dañado. Mantenga 
los mangos secos, limpios y libres de aceite. 
 
Para un funcionamiento seguro, no utilice la sopladora  
de nieve en pendientes demasiado pronunciadas.  
Cuando trabaje en pendientes, disminuya la velocidad  
y asegúrese de tener una buena base de apoyo. 
 
Antes de encender la sopladora de nieve, cerciórese  
de que la barrena no esté en contacto con ningún objeto  
y de que tenga libre movimiento. 
 
No intente limpiar la nieve en una superficie de grava  
o de roca triturada. Este producto está diseñado sólo para 
usar sobre superficies rígidas y planas sin arena, piedras 
y desechos, cables o cualquier otro objeto.  

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 

 

Summary of Contents for SN72018

Page 1: ...RTS SERVICE QUESTIONS CALL 1 800 313 5111 BETWEEN 7 30AM 4 30PM EST FOR ASSISTANCE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This product has been engineered and manufactured to our high standard for depe...

Page 2: ...istance DANGER Rotating blades Keep hands and feet at a safe distance Do not place hand under auger Keep the electrical cord free of the auger The auger may damage the cord and cause contact with live...

Page 3: ...thrower has double insulation This means that all external metal parts are insulated from the electrical supply This is achieved by introducing an insulation layer between electrical and mechanical p...

Page 4: ...tection should be provided on the circuit or outlet to be used for the snow thrower Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used WARNING Never put your hands near the auge...

Page 5: ...700 pounds minute Weight 31 pounds Throwing distance Up to 30 feet 5 PARTS LIST No Description 1 Upper handle 2 Bail wire 3 Switch button 4 Cable clip 5 Crank handle 5A Upper crank 5B Lower crank 6 J...

Page 6: ...IST Snow Thrower Handle Assembly Chute Crank Chute Deflector Operator s Manual INSTALLING CENTER HANDLE Position the center handle and make sure the bracket is pointed downward See Fig 1 Align the hol...

Page 7: ...n the lever left and right to verify the proper functioning of the crank and the chute ASSEMBLY 7 INSTALLING UPPER HANDLE Align the holes on the upper handle with the holes in the center handle as sho...

Page 8: ...FLECTOR Position the chute deflector over the discharge chute See Fig 11 Align the holes and place the washer between the deflector and chute See Fig 12 Secure tightening the knobs firmly See Fig 13 1...

Page 9: ...tion Clear snow often before it gets too deep It is best to remove the snow as soon as possible after it falls Some parts of the snow thrower may freeze under extreme temperature conditions If parts f...

Page 10: ...the cause Vibration is generally a warning of trouble Look behind and use care when backing up with the snow thrower For large areas a definite pattern of operation is required to thoroughly clean an...

Page 11: ...brush to clean the snow thrower Never wet or spray water on the machine Do not use detergents or solvents as these could cause irreparable damage to the snow thrower Chemicals can destroy the plastic...

Page 12: ...e easily removed from the pulley Fig 19 20 12 3 Put the belt on the drive pulley first and then place the belt at the lower end of the auger pulley Fig 21 4 Use right hand to press the belt with ribbe...

Page 13: ...er The belt will be gradually pushed down onto the pulley When the belt is seated on the pulley adjust it so that the ribs of the belt match the grooves on the pulley Fig 24 27 Fig 24 13 7 After belt...

Page 14: ...ne at 1 800 313 5111 Store the snow thrower along with the disconnected extension cord in a clean dry place out of reach of children Cover loosely with a tarp for added protection 14 STORAGE TROUBLESH...

Page 15: ...ator abuse or negligence or the failure to install operate maintain or store the product according to the instructions in the operator s manual Damage caused by cold heat rain excessive humidity corro...

Page 16: ...ANTENIMIENTO LLAME AL 1 800 313 5111 ENTRE LAS 7 30 Y LAS 16 30 HS HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS Este producto fue dise ado y fabricado de acuerdo con n...

Page 17: ...e se detenga por completo y retire el enchufe del tomacorriente antes de realizar alguna tarea de mantenimiento limpieza o reparaci n PRECAUCI N Use siempre protecciones para sus ojos y o dos Use calz...

Page 18: ...nieve tiene doble aislamiento Es decir que todas las piezas met licas externas est n aisladas del suministro el ctrico Esto se logra con la introducci n de una capa de aislamiento entre las piezas el...

Page 19: ...n contar con esta protecci n Se pueden utilizar recept culos que tengan la protecci n de ICFT incorporada ADVERTENCIA Nunca coloque las manos cerca de la barrena para quitar nieve palos u otros desech...

Page 20: ...bras Distancia de lanzamiento Hasta 914 cm 30 pies 5 LISTA DE PIEZAS Ref Descripci n 1 Mango superior 2 Empu adura de arranque 3 Bot n del interruptor 4 Sujetador de cable 5 Mango de la manivela 6 Per...

Page 21: ...TA DE EMBALAJE Sopladora de nieve Montaje del mango Manivela de descarga Deflector de descarga Manual del operario INSTALACI N DEL MANGO CENTRAL Ubique el mango central y cerci rese de que el soporte...

Page 22: ...zquierda y hacia la derecha para verificar el funcionamiento adecuado de la manivela y la descarga MONTAJE 7 INSTALACI N DEL MANGO SUPERIOR Alinee los orificios en el mango superior con los orificios...

Page 23: ...SCARGA Coloque el deflector de descarga sobre la descarga Ver Fig 11 Alinee los orificios y coloque la arandela entre el deflector y la descarga Ver Fig 12 Apriete ajustando las perillas con firmeza V...

Page 24: ...ae Algunas piezas de la sopladora de nieve pueden congelarse en condiciones de temperaturas extremas Si las piezas se congelan mientras la m quina est en uso det ngala desconecte el cable de extensi n...

Page 25: ...ora de nieve Las grandes superficies requieren un patr n definido de operaci n para limpiar completamente un rea de nieve Estos patrones evitar n arrojar nieve en lugares no deseados y tambi n evitar...

Page 26: ...ra limpiar la sopladora de nieve Nunca moje o roc e agua en la m quina No utilice detergentes ni solventes ya que podr an ocasionar da os irreversibles a la sopladora de nieve Los productos qu micos p...

Page 27: ...la correa de la polea Fig 19 20 3 Coloque primero la correa en la polea de mando y enseguida coloque la correa en el extremo inferior de la polea de la barrena Fig 21 4 Utilice la mano derecha para p...

Page 28: ...rriba La correa ser empujada poco a poco dentro de la polea Cuando la correa quede asentada en la polea aj stela de manera que los pliegues de sta coincidan con las ranuras de la polea Fig 24 27 Fig 2...

Page 29: ...ranca La unidad no est enchufada No hay electricidad Cable defectuoso Enchufe la unidad Revise el suministro el ctrico Revise el cable Repare o reempl celo si fuera ne cesario Resultados no satisfacto...

Page 30: ...egligencia del operario o por no instalar operar mantener o guardar el producto conforme a las instrucciones del manual del operario Da os causados por el fr o el calor la lluvia la humedad excesiva a...

Page 31: ...OU LA R PARATION DU PRODUIT COMPOSEZ LE 1 800 313 5111 DE 07 h 30 16 h 30 HEURE NORMALE DE L EST POUR TOUTE ASSISTANCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULT RIEUREMENT Ce produit a t con u...

Page 32: ...la fiche du secteur avant tout entretien nettoyage ou r paration ATTENTION Portez toujours une protection oculaire et auditive Portez des chaussures couvertes solides semelles antid rapantes DANGER De...

Page 33: ...de ce produit portez des lunettes de s curit avec des crans lat raux marqu es la norme ANSI Z87 1 DOUBLE ISOLATION la souffleuse neige est doublement isol e toutes les pi ces m talliques externes sont...

Page 34: ...protection GFCI int gr e sont disponibles et peuvent tre utilis es AVERTISSEMENT n approchez jamais les mains de la vis sans fin pour en retirer de la neige des brindilles ou d autres d bris Une vis...

Page 35: ...kg 31 lb Distance de projection Jusqu 9 m 5 LISTE DES PI CES N Description 1 Poign e sup rieure 2 Fil de contr le 3 Contacteur 4 Serre c ble 5 Poign e de la manivelle 5A Manivelle sup rieure 5B Manive...

Page 36: ...e Poign e Manivelle de goulotte D flecteur de goulotte Manuel de l utilisateur INSTALLER LA POIGN E CENTRALE Positionnez la poign e centrale et assurez vous que le support pointe vers le bas Voir la F...

Page 37: ...z le levier vers la gauche et vers la droite pour v rifier le bon fonctionnement de la manivelle et du toboggan ASSEMBLAGE 7 INSTALLER LA POIGN E SUP RIEURE Alignez les trous sur la poign e sup rieure...

Page 38: ...nnez le d flecteur du toboggan sur le toboggan de d chargement Voir la Fig 11 Alignez les trous et placez la rondelle entre le d flecteur et le toboggan Voir la Fig 12 Serrez fermement les boutons en...

Page 39: ...s grand froid Dans ce cas arr tez la machine d branchez la et inspectez la D gagez la glace avant de red marrer ou de r utiliser al souffleuse Ne vous servez pas d une souffleuse avec des pi ces gel e...

Page 40: ...d gager compl tement la neige Les trajets sugg r s permettent d viter de projeter de la neige dans les endroits non voulus et d avoir repasser une seconde fois Trajet A projetez la neige vers la droi...

Page 41: ...hiffon imbib d eau chaude et une brosse poils doux Ne mouillez pas la machine et ne la lavez jamais au jet N utilisez pas de d tergents ou de solvants car ils pourraient provoquer des dommages irr par...

Page 42: ...eut tre facilement retir e de la poulie Fig 19 20 3 Mettez la courroie sur la poulie motrice d abord puis en bas de la poulie de la vis sans fin Fig 21 4 Avec la main droite appuyez sur la courroie c...

Page 43: ...n La courroie sera graduellement enfonc e dans la poulie Lorsque la courroie est en place sur la poulie r glez la de fa on que les crans de la courroie correspondent aux rainures de la poulie Fig 24 2...

Page 44: ...ine d branch e Pas d lectricit C ble d fectueux Branchez la machine V rifiez l alimentation lectrique V rifiez le cordon R parez ou remplacez si n cessaire Mauvais r sultats Courroie d entra nement us...

Page 45: ...nstallation l utilisation la maintenance ou le stockage du produit conform ment aux instructions figurant dans le manuel de l utilisateur Les dommages caus s par le froid la chaleur la pluie une humid...

Reviews: