background image

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

 Antes  

de utilizar este producto, cerciórese de que todos  
los usuarios lean y comprendan las instrucciones  
de seguridad y la demás información incluida  
en este manual. 

PRECAUCIÓN:

 Use protección auditiva apropiada  

mientras trabaja. En ciertas condiciones y con cierta 
duración de uso, el ruido generado por este producto 
puede contribuir a la pérdida de la audición. 

Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia 
antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros. 

ADVERTENCIA:

 Al utilizar aparatos eléctricos,  

se recomienda respetar siempre las precauciones  
de seguridad básicas que se detallan a continuación,  
a fin de reducir riesgos de incendios, descargas  
eléctricas y lesiones personales. 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 

CONTROLE SI HAY PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir 
usando el producto, se deberán revisar las piezas 
dañadas en forma exhaustiva para determinar  
si la herramienta funcionará correctamente y realizará  
el trabajo previsto. Compruebe la alineación y las uniones 
de las piezas móviles, el montaje, averías  
de componentes y otros factores que puedan afectar  
el funcionamiento. Se debe reparar o reemplazar 
cualquier pieza dañada en forma adecuada. Para recibir 
asistencia, comuníquese con nuestra línea de ayuda  
de atención al cliente al 1-800-313-5111. 
 
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No trabaje  
en entornos donde existan gases o sustancias explosivas. 
Por lo general, los motores de estos productos producen 
chispas que podrían inflamar los gases. 
 
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos  
los visitantes, niños y mascotas deben mantenerse  
a una distancia segura de la zona de trabajo. 
 
USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas  
ni artículos de joyería. Use protección para cubrir y sujetar  
el cabello largo, ya que puede quedar atrapado  
en las piezas móviles.  
 
Use calzado seguro, resistente y antideslizante.  
En todo momento mantenga una buena base  
de apoyo, especialmente en pendientes. 
 
USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este  
producto, use gafas de seguridad con protectores  
laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1.  
 
DOBLE AISLAMIENTO. La sopladora de nieve tiene  
doble aislamiento. Es decir que todas las piezas metálicas 
externas están aisladas del suministro eléctrico.  
Esto se logra con la introducción de una capa de  
aislamiento entre las piezas eléctricas y las mecánicas. 
El doble aislamiento garantiza la mayor seguridad posible. 
 

ADVERTENCIA:

 Use cables de extensión para exteriores 

rotulados con las siguientes inscripciones: SW-A, SOW-A, 
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A, o SJTOWA. Estos 
cables están especificados para usar al aire libre y reducir 
el riesgo de descarga eléctrica.  

ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo  
de descarga eléctrica, este producto tiene un enchufe 
polarizado. Las conexiones polarizadas encajan  
de una sola manera. Cerciórese de que el extremo  
del receptáculo del cable de extensión tenga ranuras  
de anchos diferentes para los contactos. Invierta  
el enchufe si no encaja totalmente en el cable  
de extensión. Si aún así no encaja, consiga un cable  
de extensión adecuado. Si el cable de extensión no  
se adapta bien al tomacorriente, llame a un electricista  
competente para que instale un tomacorriente adecuado. 
No modifique el enchufe de la herramienta ni el cable  
de extensión de ningún modo. 
 
CABLE DE EXTENSIÓN. Asegúrese de que el cable  
de extensión esté en buenas condiciones. Además,  
compruebe que tenga el grosor suficiente para  
transportar la corriente que necesitará el producto.  
Un cable de extensión muy pequeño provocará una  
disminución en la tensión de la línea y, como resultado, 
una pérdida de potencia y recalentamiento. La siguiente 
tabla muestra el tamaño correcto que se debe usar. No 
utilice un cable de extensión de más de 46 m (150 pies).  

 

Es posible unir dos cables  
de extensión con un nudo para evitar  
que se desconecten durante el uso.  
Realice el nudo como se muestra  
en la imagen y luego conecte  
el enchufe del cable de alimentación 
en el receptáculo del cable  
de extensión.  
 

ADVERTENCIA:

 Mantenga todas las conexiones  

secas y alejadas del suelo. No toque el enchufe  
con las manos mojadas. 
 
Tenga presente el cable de extensión mientras opera  
la sopladora de nieve. Tenga cuidado de no tropezar con 
el cable y manténgalo siempre alejado de la barrena. 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 

 

Longitud del cable  

de extensión 

 

30 m (100 pies) 

 

46 m (150 pies) 

 

Calibre mínimo del cable (AWG) 

 

16 

 

14 

 

Summary of Contents for SN72018

Page 1: ...RTS SERVICE QUESTIONS CALL 1 800 313 5111 BETWEEN 7 30AM 4 30PM EST FOR ASSISTANCE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This product has been engineered and manufactured to our high standard for depe...

Page 2: ...istance DANGER Rotating blades Keep hands and feet at a safe distance Do not place hand under auger Keep the electrical cord free of the auger The auger may damage the cord and cause contact with live...

Page 3: ...thrower has double insulation This means that all external metal parts are insulated from the electrical supply This is achieved by introducing an insulation layer between electrical and mechanical p...

Page 4: ...tection should be provided on the circuit or outlet to be used for the snow thrower Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used WARNING Never put your hands near the auge...

Page 5: ...700 pounds minute Weight 31 pounds Throwing distance Up to 30 feet 5 PARTS LIST No Description 1 Upper handle 2 Bail wire 3 Switch button 4 Cable clip 5 Crank handle 5A Upper crank 5B Lower crank 6 J...

Page 6: ...IST Snow Thrower Handle Assembly Chute Crank Chute Deflector Operator s Manual INSTALLING CENTER HANDLE Position the center handle and make sure the bracket is pointed downward See Fig 1 Align the hol...

Page 7: ...n the lever left and right to verify the proper functioning of the crank and the chute ASSEMBLY 7 INSTALLING UPPER HANDLE Align the holes on the upper handle with the holes in the center handle as sho...

Page 8: ...FLECTOR Position the chute deflector over the discharge chute See Fig 11 Align the holes and place the washer between the deflector and chute See Fig 12 Secure tightening the knobs firmly See Fig 13 1...

Page 9: ...tion Clear snow often before it gets too deep It is best to remove the snow as soon as possible after it falls Some parts of the snow thrower may freeze under extreme temperature conditions If parts f...

Page 10: ...the cause Vibration is generally a warning of trouble Look behind and use care when backing up with the snow thrower For large areas a definite pattern of operation is required to thoroughly clean an...

Page 11: ...brush to clean the snow thrower Never wet or spray water on the machine Do not use detergents or solvents as these could cause irreparable damage to the snow thrower Chemicals can destroy the plastic...

Page 12: ...e easily removed from the pulley Fig 19 20 12 3 Put the belt on the drive pulley first and then place the belt at the lower end of the auger pulley Fig 21 4 Use right hand to press the belt with ribbe...

Page 13: ...er The belt will be gradually pushed down onto the pulley When the belt is seated on the pulley adjust it so that the ribs of the belt match the grooves on the pulley Fig 24 27 Fig 24 13 7 After belt...

Page 14: ...ne at 1 800 313 5111 Store the snow thrower along with the disconnected extension cord in a clean dry place out of reach of children Cover loosely with a tarp for added protection 14 STORAGE TROUBLESH...

Page 15: ...ator abuse or negligence or the failure to install operate maintain or store the product according to the instructions in the operator s manual Damage caused by cold heat rain excessive humidity corro...

Page 16: ...ANTENIMIENTO LLAME AL 1 800 313 5111 ENTRE LAS 7 30 Y LAS 16 30 HS HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS Este producto fue dise ado y fabricado de acuerdo con n...

Page 17: ...e se detenga por completo y retire el enchufe del tomacorriente antes de realizar alguna tarea de mantenimiento limpieza o reparaci n PRECAUCI N Use siempre protecciones para sus ojos y o dos Use calz...

Page 18: ...nieve tiene doble aislamiento Es decir que todas las piezas met licas externas est n aisladas del suministro el ctrico Esto se logra con la introducci n de una capa de aislamiento entre las piezas el...

Page 19: ...n contar con esta protecci n Se pueden utilizar recept culos que tengan la protecci n de ICFT incorporada ADVERTENCIA Nunca coloque las manos cerca de la barrena para quitar nieve palos u otros desech...

Page 20: ...bras Distancia de lanzamiento Hasta 914 cm 30 pies 5 LISTA DE PIEZAS Ref Descripci n 1 Mango superior 2 Empu adura de arranque 3 Bot n del interruptor 4 Sujetador de cable 5 Mango de la manivela 6 Per...

Page 21: ...TA DE EMBALAJE Sopladora de nieve Montaje del mango Manivela de descarga Deflector de descarga Manual del operario INSTALACI N DEL MANGO CENTRAL Ubique el mango central y cerci rese de que el soporte...

Page 22: ...zquierda y hacia la derecha para verificar el funcionamiento adecuado de la manivela y la descarga MONTAJE 7 INSTALACI N DEL MANGO SUPERIOR Alinee los orificios en el mango superior con los orificios...

Page 23: ...SCARGA Coloque el deflector de descarga sobre la descarga Ver Fig 11 Alinee los orificios y coloque la arandela entre el deflector y la descarga Ver Fig 12 Apriete ajustando las perillas con firmeza V...

Page 24: ...ae Algunas piezas de la sopladora de nieve pueden congelarse en condiciones de temperaturas extremas Si las piezas se congelan mientras la m quina est en uso det ngala desconecte el cable de extensi n...

Page 25: ...ora de nieve Las grandes superficies requieren un patr n definido de operaci n para limpiar completamente un rea de nieve Estos patrones evitar n arrojar nieve en lugares no deseados y tambi n evitar...

Page 26: ...ra limpiar la sopladora de nieve Nunca moje o roc e agua en la m quina No utilice detergentes ni solventes ya que podr an ocasionar da os irreversibles a la sopladora de nieve Los productos qu micos p...

Page 27: ...la correa de la polea Fig 19 20 3 Coloque primero la correa en la polea de mando y enseguida coloque la correa en el extremo inferior de la polea de la barrena Fig 21 4 Utilice la mano derecha para p...

Page 28: ...rriba La correa ser empujada poco a poco dentro de la polea Cuando la correa quede asentada en la polea aj stela de manera que los pliegues de sta coincidan con las ranuras de la polea Fig 24 27 Fig 2...

Page 29: ...ranca La unidad no est enchufada No hay electricidad Cable defectuoso Enchufe la unidad Revise el suministro el ctrico Revise el cable Repare o reempl celo si fuera ne cesario Resultados no satisfacto...

Page 30: ...egligencia del operario o por no instalar operar mantener o guardar el producto conforme a las instrucciones del manual del operario Da os causados por el fr o el calor la lluvia la humedad excesiva a...

Page 31: ...OU LA R PARATION DU PRODUIT COMPOSEZ LE 1 800 313 5111 DE 07 h 30 16 h 30 HEURE NORMALE DE L EST POUR TOUTE ASSISTANCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULT RIEUREMENT Ce produit a t con u...

Page 32: ...la fiche du secteur avant tout entretien nettoyage ou r paration ATTENTION Portez toujours une protection oculaire et auditive Portez des chaussures couvertes solides semelles antid rapantes DANGER De...

Page 33: ...de ce produit portez des lunettes de s curit avec des crans lat raux marqu es la norme ANSI Z87 1 DOUBLE ISOLATION la souffleuse neige est doublement isol e toutes les pi ces m talliques externes sont...

Page 34: ...protection GFCI int gr e sont disponibles et peuvent tre utilis es AVERTISSEMENT n approchez jamais les mains de la vis sans fin pour en retirer de la neige des brindilles ou d autres d bris Une vis...

Page 35: ...kg 31 lb Distance de projection Jusqu 9 m 5 LISTE DES PI CES N Description 1 Poign e sup rieure 2 Fil de contr le 3 Contacteur 4 Serre c ble 5 Poign e de la manivelle 5A Manivelle sup rieure 5B Manive...

Page 36: ...e Poign e Manivelle de goulotte D flecteur de goulotte Manuel de l utilisateur INSTALLER LA POIGN E CENTRALE Positionnez la poign e centrale et assurez vous que le support pointe vers le bas Voir la F...

Page 37: ...z le levier vers la gauche et vers la droite pour v rifier le bon fonctionnement de la manivelle et du toboggan ASSEMBLAGE 7 INSTALLER LA POIGN E SUP RIEURE Alignez les trous sur la poign e sup rieure...

Page 38: ...nnez le d flecteur du toboggan sur le toboggan de d chargement Voir la Fig 11 Alignez les trous et placez la rondelle entre le d flecteur et le toboggan Voir la Fig 12 Serrez fermement les boutons en...

Page 39: ...s grand froid Dans ce cas arr tez la machine d branchez la et inspectez la D gagez la glace avant de red marrer ou de r utiliser al souffleuse Ne vous servez pas d une souffleuse avec des pi ces gel e...

Page 40: ...d gager compl tement la neige Les trajets sugg r s permettent d viter de projeter de la neige dans les endroits non voulus et d avoir repasser une seconde fois Trajet A projetez la neige vers la droi...

Page 41: ...hiffon imbib d eau chaude et une brosse poils doux Ne mouillez pas la machine et ne la lavez jamais au jet N utilisez pas de d tergents ou de solvants car ils pourraient provoquer des dommages irr par...

Page 42: ...eut tre facilement retir e de la poulie Fig 19 20 3 Mettez la courroie sur la poulie motrice d abord puis en bas de la poulie de la vis sans fin Fig 21 4 Avec la main droite appuyez sur la courroie c...

Page 43: ...n La courroie sera graduellement enfonc e dans la poulie Lorsque la courroie est en place sur la poulie r glez la de fa on que les crans de la courroie correspondent aux rainures de la poulie Fig 24 2...

Page 44: ...ine d branch e Pas d lectricit C ble d fectueux Branchez la machine V rifiez l alimentation lectrique V rifiez le cordon R parez ou remplacez si n cessaire Mauvais r sultats Courroie d entra nement us...

Page 45: ...nstallation l utilisation la maintenance ou le stockage du produit conform ment aux instructions figurant dans le manuel de l utilisateur Les dommages caus s par le froid la chaleur la pluie une humid...

Reviews: