background image

CONTACTEUR DE MARCHE ET ARRÊT / COMMANDE DE LA 
VITESSE POUR LE MODÈLE BVM22012 –  

Pour un meilleur contrôle, le modèle BVM22012 est équipé d’un 
contacteur à deux vitesses situé sur la poignée du bloc moteur. 
 
Le contacteur comporte trois positions : « 0 », « I » et « II ». La position  
« 0 » est l’arrêt. Pour une utilisation à vitesse lente, placez le contacteur 
sur la position centrale; la positon « I ». Pour une utilisation à vitesse 
rapide, placez le contacteur sur la positon « II ». 
 
Pour mettre l’outil en marche, faites coulisser le contacteur sur la position 
« I » ou « II » en fonction de la vitesse souhaitée. Pour l’arrêter, faites 
coulisser le contacteur vers la position « 0 ». 

UTILISATION

 

Tenez le tube du souffleur à environ 18 cm (7 po) du sol, mettez l’outil en 
marche et effectuez un mouvement de balayage latéral en avançant lente-
ment. Maintenez l’accumulation de débris/feuilles devant vous. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Une fois que vous avez soufflé les débris/feuilles en un tas, convertissez 
l’outil en mode aspirateur pour ramasser les débris. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

AVERTISSEMENT : 

Lors de l’arrêt d’un souffleur pour l’installation 

des tubes, attendez 10 secondes que le ventilateur s’arrête de tourner 
avant de démonter les tubes. 
 
 

MODE ASPIRATEUR 

 
Mettez le contacteur sur la position d’arrêt et débranchez l’outil  
de l’alimentation. 
 
Installez les tubes d’aspirateur selon la description plus haut dans  
ce manuel. 
 
Fixez le connecteur du sac de récupération à pression au tube de sortie 
du carter. Enfoncez le raccord du sac de collecte directement dans la 
sortie jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 
 
Positionnez le tube légèrement au-dessus des débris/feuilles. Mettez 
l’outil en marche et, à l’aide d’un mouvement de balayage, aspirez les 
débris/feuilles dans le tube ou ils sont ensuite broyés et envoyés dans le 
sac de récupération. 
 
Plus le sac se remplit, plus la puissance d’aspiration diminue. Lorsque 
cela se produit, mettez le contacteur sur la position d’arrêt et débranchez 
l’appareil de l’alimentation. Déposez le sac et videz les débris. 
 
Pour retirer le sac, enfoncez le bouton situé sur la sortie et tirez le sac tout 
droit. 
 
Pour faciliter l’entretien de votre gazon et rendre l’outil plus confortable à 
manipuler, ajustez celui-ci à l’utilisateur à l’aide de la bandoulière réglable. 
 

AVERTISSEMENT : 

Ne déposez jamais le sac sans avoir d’abord mis 

le contacteur sur la position d’arrêt et débranché l’aspirateur de 
l’alimentation électrique. 
 
N’utilisez pas l’outil en mode aspirateur si les tubes d’aspirateur et le sac 
ne sont pas installés. 
 
N’utilisez le souffleur/aspirateur qu’à la lumière du jour ou sous un bon 
éclairage artificiel. 

MODE SOUFFLEUR 

 
Mettez le contacteur sur la position d’arrêt et débranchez l’appareil de 
l’alimentation électrique. 
 
Fixez le tube de souffleur au bloc moteur en le plaçant de la manière 
illustrée, et en poussant jusqu’à ce que la fente sur le tube s’enclenche 
fermement sur l’onglet du bloc moteur. Assurez-vous que le couvercle 
d’admission est correctement fixé sur l’admission d’air avant d’utiliser la 
fonction de souffleur. 

 

« 0 » = Arrêt 

« I » = Vitesse lente 

« II » = Vitesse rapide 

Summary of Contents for BVM22012

Page 1: ...ease of operation and operator safety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator...

Page 2: ...ornia to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are chemicals in fertilizers compounds in insecticides herbicides and pesticides arsenic and chromiu...

Page 3: ...cuum Weight 9 26 Ib Capacity 2 Bushels INLET COVER MUST BE SECURELY ATTACHED TO AIR INLET PRIOR TO USING BLOWER FUNCTION CORD RETAINER FRONT BLOWER TUBE REAR BLOWER TUBE HANDLE No Tool Assembly Cord R...

Page 4: ...e serious personal injury CORD RETAINER A cord retainer is incorporated into the rear of the power head If using more than one extension cord first tie the two cords in a knot as shown Then double the...

Page 5: ...of the housing Push the fitting of the collection bag directly onto the outlet until it clicks into position Position the tube slightly above the debris leaves Switch the tool on then using a sweepin...

Page 6: ...ic IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment should be performed by a qualified individual using only identical replacement parts Possible Cause Extension c...

Page 7: ...___________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Page 8: ...adjustments explained in the operator s manual Damage or liability caused by shipping improper handling im proper installation incorrect voltage or improper wiring improper maintenance improper modif...

Page 9: ...para el operario Si se la trata con cuidado le otorgar a os de ptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesi n el usuario debe leer y comprender el manual de...

Page 10: ...nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor ADVERTENCIA Parte del polvo y los desechos generados por el uso de esta herramienta contienen qu micos reconocidos por el Estado de Cali...

Page 11: ...ros 2 Bushels LA TAPA DE LA BOCA DE ENTRADA DE AIRE DEBE ESTAR BIEN COLOCADA SOBRE LA ENTRADA DE AIRE ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD EN MODO DE SOPLADO RETENEDOR DE CABLE TUBO FRONTAL DE SOPLADO TUBO POS...

Page 12: ...ad RETENEDOR DE CABLE La parte posterior del cabezal de potencia incluye un retenedor de cable Si se utiliza m s de un cable de extensi n primero ate los dos cables con un nudo como se muestra A conti...

Page 13: ...a de la bolsa de recolecci n directamente sobre la salida hasta que haga clic al trabarse en su posici n Ubique el tubo ligeramente por encima de los desechos y hojas Encienda la herramienta y luego c...

Page 14: ...aciones el mantenimiento y los ajustes deben estar a cargo de una persona calificada y se deben utilizar repuestos id nticos nicamente Posible causa El cable de extensi n no est conectado al enchufe E...

Page 15: ...___________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Page 16: ...ustes normales que se explican en el manual del operario Da os ni inconvenientes causados por env o manipulaci n inadecuada instalaci n incorrecta voltaje o cableado incorrecto mantenimiento deficient...

Page 17: ...Correctement entretenu il vous procurera des ann es de service intensif et sans souci AVERTISSEMENT Afin d viter de se blesser l utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l utilisateur avant d...

Page 18: ...cr s par l utilisation de cet outil sont susceptibles de contenir des produits chimiques qui sont canc rig nes et l origine de malformations cong nitales ou d autres troubles de l appareil reproducteu...

Page 19: ...70 4 l 2 boisseaux LE COUVERCLE DE L ADMISSION DOIT TRE FIX DE MANI RE S CURITAIRE L ADMISSION D AIR AVANT D UTILISER LA FONCTION DE SOUFFLEUR DISPOSITIF DE RETENUE DU C BLE TUBE AVANT DE SOUFFLEUR TU...

Page 20: ...DU C BLE Un dispositif de retenue du c ble est incorpor sur l arri re du moteur En cas d utilisation de plusieurs rallonges nouez d abord les deux c bles comme indiqu Doublez ensuite la rallonge sur p...

Page 21: ...arter Enfoncez le raccord du sac de collecte directement dans la sortie jusqu ce qu il s enclenche Positionnez le tube l g rement au dessus des d bris feuilles Mettez l outil en marche et l aide d un...

Page 22: ...plastique IMPORTANT Pour garantir la S CURIT et la FIABILIT du produit les r parations la maintenance et le r glage doivent tre effectu s par une personne qualifi e qui utilise toujours des pi ces de...

Page 23: ...___________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Page 24: ...esponsabilit s provoqu s par le transport une mauvaise manipulation une mauvaise installation une tension ou un c blage incorrect une mauvaise maintenance une modification incorrecte ou l utilisation...

Reviews: