background image

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : 
Avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a 
lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements 
contenus dans ce manuel. 

MISE EN GARDE : 

Portez des protections auditives appropriées pendant 

l’utilisation. Dans certaines conditions, ou en cas d’utilisation prolongée, le bruit 
émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive 

Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le produit et 
lorsque vous apprenez son emploi à d’autres personnes. 

AVERTISSEMENT : 

Lors de l’utilisation d’outils électriques de jardinage, les 

consignes de sécurité de base doivent toujours être suivies afin d’éviter les 
incendies, les chocs électriques et les blessures, notamment : 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

 

DOUBLE ISOLATION – La double isolation est un concept de sécurité des 
outils électriques, qui élimine le besoin d’un câble à 3 conducteurs avec 
terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants 
métalliques du moteur interne par une isolation de protection. Il n’est pas 
nécessaire de raccorder les outils à double isolation à la terre. 
REMARQUE : Le système à double isolation est conçu pour protéger 
l’utilisateur d’une décharge électrique résultant d’une rupture dans l’isolation 
interne de l’outil. Suivez toutes les consignes de sécurité normales pour 
éviter une décharge électrique. 

 

DÉBRANCHER LE SOUFFLEUR/ASPIRATEUR de l’alimentation quand il 
n’est pas utilisé ou lors de l’entretien ou du nettoyage. Ne le laissez pas 
sans surveillance. 

 

ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX – N’utilisez pas le 
souffleur/aspirateur sous la pluie, dans les endroits humides ou mouillés. 
N’utilisez pas le souffleur/aspirateur dans les atmosphères gazeuses ou 
explosives. Les moteurs de ces outils émettent normalement des étincelles, 
qui pourraient enflammer les vapeurs. 

 

ÉVITER UNE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE – Ne portez pas le 
souffleur/aspirateur avec un doigt sur le contacteur. Assurez-vous que le 
contacteur est sur arrêt avant d’effectuer le branchement. 

 

DANGER : 

Risque de blessure ou de dégâts matériels, ne placez pas à 

la main du matériau dans le tube d’aspiration pendant le fonctionnement de 
l’appareil. Gardez les deux mains sur les poignées quand l’outil est en 
marche. 

 

NE PAS TENTER d’enlever du matériau, ni de tenir du matériau à aspirer 
quand le souffleur/aspirateur est en marche. Assurez-vous que le souffleur/
aspirateur est hors tension avant d’enlever le matériau coincé dans le tube 
d’aspiration. Ne prenez pas le souffleur/aspirateur par le tube et ne tentez pas 
de porter l’outil par le tube de soufflage/aspiration. 

 

MISE EN GARDE : 

Des pièces bougent encore après la mise hors tension. 

 

NE PAS FORCER LE SOUFFLEUR/ASPIRATEUR – Il sera plus efficace et 
risquera moins de blesser s’il est utilisé à l’intensité pour laquelle il a été 
conçu. 

 

RESTER VIGILANT – Regardez ce que vous faites. Faites preuve  
de bon sens. N’utilisez pas le souffleur/aspirateur si vous êtes fatigué ou 
sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. 

 

RANGER LE SOUFFLEUR/ASPIRATEUR À L’INTÉRIEUR – Lorsqu’il n’est 
pas utilisé, le souffleur/aspirateur doit être rangé à l’intérieur dans un endroit 
sec et élevé ou verrouillé, hors de portée des enfants. 

 

ENTRETENIR LE SOUFFLEUR/ASPIRATEUR AVEC SOIN – Maintenez le 
tube de soufflage non obstrué et propre pour le meilleur rendement et pour 
réduire le risque de blessures. Inspectez régulièrement la rallonge et 
remplacez-la si elle est endommagée. Maintenez les poignées sèches, propres 
et exemptes d’huile et de graisse. 

 

AVERTISSEMENT : 

Proposition 65 de l’État de la Californie : 

L’État de la Californie considère que certains produits chimiques contenus 
dans cet appareil sont à l’origine de cancers, de malformations congénitales 
et d’autres troubles de l’appareil reproducteur. 

 
AVERTISSEMENT : 

L’État de Californie considère que des poussières et 

débris créés par l’utilisation de cet outil sont susceptibles de contenir des 
produits chimiques qui sont cancérigènes et à l’origine de malformations 
congénitales ou d’autres troubles de l’appareil reproducteur. Parmi ces 
produits chimiques, citons : 
   - les produits chimiques contenus dans les engrais; 
   - les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides; 
   - l’arsenic et le chrome du bois traité chimiquement. 
Votre risque d’exposition à ces produits chimiques varie en fonction  
de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Afin de réduire 
l’exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et 
portez un équipement de sécurité homologué, comme un masque 
antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques. 

NE PAS TIRER SUR LE CÂBLE D’ALIMENTATION – Ne portez jamais le 
souffleur/aspirateur par le câble d’alimentation et ne tirez jamais celui-ci pour 
le débrancher. Tenez le cordon à l’écart de la chaleur,  
de l’huile et des bords tranchants. 

 

GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS – Tous les visiteurs, enfants 
et animaux domestiques doivent se tenir au-delà du périmètre de sécurité de 
la zone de travail. 

 

S’HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE – Ne portez pas des vêtements 
amples ou des bijoux. Portez une protection des cheveux pour contenir les 
cheveux longs. Ceux-ci risquent en effet d’être happés par les pièces en 
mouvement. L’utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures robustes 
est recommandée pour les travaux à l’extérieur. 

 

PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ – Lors de l’utilisation de ce 
produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux portant une 
marque de conformité à la norme ANSI Z87.1. Portez un masque facial ou 
antipoussières si l’environnement est poussiéreux. 

 

Une protection par DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE (GFCI) doit être 
présente sur le ou prises à utiliser pour le souffleur/aspirateur. Des prises 
avec une protection GFCI intégrée sont disponibles et peuvent être utilisées. 

 

UTILISER LE BON OUTIL – N’utilisez pas l’outil pour une tâche pour 
laquelle il n’a pas été conçu. 
 
RALLONGE. Assurez-vous que la rallonge est en bon état. Lors de 
l’utilisation d’une rallonge, assurez-vous qu’elle est d’un calibre suffisant pour 
transmettre le courant consommé par le produit. Une rallonge de calibre 
insuffisant provoquera une baisse de tension de ligne qui entraînera une 
perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant montre le calibre 
correct à utiliser en fonction de la longueur du câble et de l’intensité nominale 
de la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre immédiatement 
supérieur. Plus le numéro de calibre est bas, plus le câble est lourd. 

AVERTISSEMENT : 

Utilisez des rallonges extérieures marquées SW-A, 

SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A ou SJTOWA. Ces câbles sont 
conçus pour une utilisation en extérieur et réduisent le risque de décharge 
électrique. 

 

Il est possible de nouer plusieurs rallonges afin de les 
empêcher de se déconnecter pendant l’utilisation. 
Effectuez le nœud comme montré, branchez ensuite 
l’extrémité mâle de la rallonge dans la prise et l’autre 
extrémité dans la prise du carter du souffleur. 

 

FICHES POLARISÉES – Afin de réduire le risque de décharge électrique, 
cet équipement comporte une prise polarisée. Les connexions polarisées ne 
peuvent être effectuées que dans un sens. Assurez-vous que la prise 
femelle de la rallonge comporte des emplacements pour une fiche large et 
une fiche étroite. Si la prise ne s’adapte pas entièrement dans la rallonge, 
inversez la prise. Si elle ne s’adapte toujours pas, obtenez une rallonge 
appropriée. Si la rallonge ne s’adapte pas entièrement dans la prise murale, 
contactez un électricien qualifié pour installer la prise correcte. Ne changez 
en aucun cas la prise de l’outil ou de la rallonge. 

                         

Calibre minimum pour les ensembles de câbles

 

 Volts                  Longueur totale du câble en mètres et en pieds 
120V 

0-7,6 

7,9-15,2 

15,5-30,4 

30,7-45,7 

 

(0-25) 

(26-50) 

(51-100) 

(101-150) 

   Intensité nominale 
Supérieure   Inférieure                 Calibre américain (AWG) 
       à                 à 
       0        -        6      18               16             16            14 
       6        -      10      18               16             14            12 
     10        -      12      16               16             14            12 
     12        -      16      14               12         Non recommandé 

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

 

     

Summary of Contents for BVM22012

Page 1: ...ease of operation and operator safety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator...

Page 2: ...ornia to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are chemicals in fertilizers compounds in insecticides herbicides and pesticides arsenic and chromiu...

Page 3: ...cuum Weight 9 26 Ib Capacity 2 Bushels INLET COVER MUST BE SECURELY ATTACHED TO AIR INLET PRIOR TO USING BLOWER FUNCTION CORD RETAINER FRONT BLOWER TUBE REAR BLOWER TUBE HANDLE No Tool Assembly Cord R...

Page 4: ...e serious personal injury CORD RETAINER A cord retainer is incorporated into the rear of the power head If using more than one extension cord first tie the two cords in a knot as shown Then double the...

Page 5: ...of the housing Push the fitting of the collection bag directly onto the outlet until it clicks into position Position the tube slightly above the debris leaves Switch the tool on then using a sweepin...

Page 6: ...ic IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment should be performed by a qualified individual using only identical replacement parts Possible Cause Extension c...

Page 7: ...___________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Page 8: ...adjustments explained in the operator s manual Damage or liability caused by shipping improper handling im proper installation incorrect voltage or improper wiring improper maintenance improper modif...

Page 9: ...para el operario Si se la trata con cuidado le otorgar a os de ptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesi n el usuario debe leer y comprender el manual de...

Page 10: ...nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor ADVERTENCIA Parte del polvo y los desechos generados por el uso de esta herramienta contienen qu micos reconocidos por el Estado de Cali...

Page 11: ...ros 2 Bushels LA TAPA DE LA BOCA DE ENTRADA DE AIRE DEBE ESTAR BIEN COLOCADA SOBRE LA ENTRADA DE AIRE ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD EN MODO DE SOPLADO RETENEDOR DE CABLE TUBO FRONTAL DE SOPLADO TUBO POS...

Page 12: ...ad RETENEDOR DE CABLE La parte posterior del cabezal de potencia incluye un retenedor de cable Si se utiliza m s de un cable de extensi n primero ate los dos cables con un nudo como se muestra A conti...

Page 13: ...a de la bolsa de recolecci n directamente sobre la salida hasta que haga clic al trabarse en su posici n Ubique el tubo ligeramente por encima de los desechos y hojas Encienda la herramienta y luego c...

Page 14: ...aciones el mantenimiento y los ajustes deben estar a cargo de una persona calificada y se deben utilizar repuestos id nticos nicamente Posible causa El cable de extensi n no est conectado al enchufe E...

Page 15: ...___________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Page 16: ...ustes normales que se explican en el manual del operario Da os ni inconvenientes causados por env o manipulaci n inadecuada instalaci n incorrecta voltaje o cableado incorrecto mantenimiento deficient...

Page 17: ...Correctement entretenu il vous procurera des ann es de service intensif et sans souci AVERTISSEMENT Afin d viter de se blesser l utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l utilisateur avant d...

Page 18: ...cr s par l utilisation de cet outil sont susceptibles de contenir des produits chimiques qui sont canc rig nes et l origine de malformations cong nitales ou d autres troubles de l appareil reproducteu...

Page 19: ...70 4 l 2 boisseaux LE COUVERCLE DE L ADMISSION DOIT TRE FIX DE MANI RE S CURITAIRE L ADMISSION D AIR AVANT D UTILISER LA FONCTION DE SOUFFLEUR DISPOSITIF DE RETENUE DU C BLE TUBE AVANT DE SOUFFLEUR TU...

Page 20: ...DU C BLE Un dispositif de retenue du c ble est incorpor sur l arri re du moteur En cas d utilisation de plusieurs rallonges nouez d abord les deux c bles comme indiqu Doublez ensuite la rallonge sur p...

Page 21: ...arter Enfoncez le raccord du sac de collecte directement dans la sortie jusqu ce qu il s enclenche Positionnez le tube l g rement au dessus des d bris feuilles Mettez l outil en marche et l aide d un...

Page 22: ...plastique IMPORTANT Pour garantir la S CURIT et la FIABILIT du produit les r parations la maintenance et le r glage doivent tre effectu s par une personne qualifi e qui utilise toujours des pi ces de...

Page 23: ...___________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Page 24: ...esponsabilit s provoqu s par le transport une mauvaise manipulation une mauvaise installation une tension ou un c blage incorrect une mauvaise maintenance une modification incorrecte ou l utilisation...

Reviews: