background image

6

Feu de position, rectangulaire avec support

SOMMAIRE

1.   UTILISATION CONFORME _______________________________ 1
2.   CONTENU DE LA LIVRAISON _____________________________ 1
3.   SPÉCIFICATIONS _____________________________________ 1
4.   CONSIGNES DE SÉCURITÉ _______________________________ 1
5.   NOTICE D’UTILISATION _________________________________ 2
5.1   VUE D’ENSEMBLE ____________________________________ 2
5.2   MONTAGE ET CONNEXION _______________________________ 2
6.   MAINTENANCE ET ENTRETIEN ____________________________ 2
6.1 MAINTENANCE _____________________________________ 2
6.2 NETTOYAGE _______________________________________ 2
7.   REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ______ 2
8.   DONNÉES DE CONTACT _________________________________ 2

1. UTILISATION CONFORME

Le feu de position est utilisé pour rendre les limites du véhicule visibles aux autres 

usagers de la route dans l’obscurité ou dans des conditions de mauvaise visibilité. Il 

donne une indication de la largeur du véhicule.

Le feu de position doit rester allumé en permanence en même temps que les feux de 
route et les feux de croisement.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux 

capacités mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des 
connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.
L’utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les
informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier le respect des 

consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et 

peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline 

toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme 

à l’emploi prévu.

Avant la mise en service, lisez attentivement le mode 

d’emploi et observez toutes les consignes de sécurité !

Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des 

dommages corporels, endommager l’appareil ou vos biens !

Conservez l’emballage d’origine, le justifi catif d’achat et 

la présente notice pour vous y référer ultérieurement  ! Si 

vous revendez ou remettez l’appareil à des tiers, veuillez 

également leur remettre cette notice d’utilisation.

Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de 

l’emballage quant à l’absence de dommages et vérifi er si 

toutes les pièces sont présentes !

2. MATÉRIEL FOURNI

Feu de position

Mode d’emploi

3. SPÉCIFICATIONS

Dimensions (L x l x H) : 

env. 50 x 110 x 45 [mm]

Poids : 

env. 60 g

Ampoule : 

Soffi  tte, 12 V, 5 W, SV8,5-8, D10, L36 mm

•  Le triangle d’avertissement indique toutes les instructions relatives à la 

sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous 

blesser ou l’appareil risquerait d’être endommagé.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.

•  Les tâches de nettoyage et d’entretien à eff ectuer chez soi ne doivent 

pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un 

jouet dangereux pour les enfants !

•  N’utilisez cet appareil qu’aux fi ns pour lesquelles il a été prévu !

•  Ne manipulez pas la lampe ! Toute modifi cation de la lampe entraîne 

l’annulation du permis d’exploitation.

•  Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou 

pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d’utilisation ou 

dont l’utilisation est conseillée par le fabricant !

•  Aucune pièce porteuse, comme les longerons du châssis ou les pièces 

du châssis, ne doit être endommagée ou modifi ée pendant le montage.

•  Pendant l’installation, veillez à ce qu’aucun câble ou ligne ne soit 

endommagé.

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Pour les connexions du feu de position, procédez comme suit :

Retirez le verre de protection (position 1 dans la vue d’ensemble) du boîtier en 

utilisant un tournevis ou une pièce de monnaie dans la fente d’ouverture, fi gure 3, 

saisissez le boîtier par le côté étroit et soulevez le verre de protection.

5.2 MONTAGE ET CONNEXION

Figure 2 : schéma de câblage

Montage

Posez les câbles de connexion jusqu’à l’emplacement d’installation.

Montez le feu de position à l’avant de votre remorque. Vissez la lampe à votre 

remorque par les trous (position 6 dans la vue d’ensemble) du support fl exible 

(position 2 dans la vue d’ensemble). La lampe doit éclairer vers l’avant.

Les dispositions exactes relatives à l’installation du feu de position (feu de 

gabarit) se trouvent dans la  réglementation allemande sur la circulation des véhicules 

automobiles, StVZO § 51, Feux de position, réfl ecteurs avant, feux de gabarit.

Raccordement

Connectez les feux de position en parallèle avec le feu arrière correspondant, fi gure 2 

schéma de câblage.

Ne pas plier ou écraser le câble. Veillez à ce que les câbles ne soient 

pas tendus. Les câbles ne doivent pas être endommagés par des pièces 

mobiles pendant la conduite.

5. NOTICE D’UTILISATION
5.1 VUE D’ENSEMBLE

1  Verre de protection avec réfl ecteur

2  Support fl exible

3  Passage de câbles

4  Plaque de contact avec patte de connexion

5  Ampoule (Soffi  tte)

6  Trous de fi xation, ø 6 mm

Figure 1 : Vue d’ensemble

feu de position

gauche, noir, 58L

masse, blanc, 31

droite, marron, 58R

feu arrière

feu de position

feu arrière

Summary of Contents for LAS 10112

Page 1: ...tung 2 Article number 10112 Position light square with mounting bracket Operating instructions 4 Réf 10112 Feu de position rectangulaire avec support Manuel de l opérateur 6 EAL GmbH 10112 04 2021 Art nr 10112 Positielicht rechthoekig met houder Gebruiksaanwijzing 8 ...

Page 2: ... machen Sie gibt einen Hinweis auf die Breite des Fahrzeugs Die Positionsleuchte muss auch bei Fernlicht und Abblendlicht ständig leuchten Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung alle...

Page 3: ... Über EntsorgungsmöglichkeitenfürElektro undElektronik Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung 8 KONTAKTINFORMATIONEN EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 6 WARTUNG UND PFLEGE 6 1 WARTUNG Bei bestimmungsgemäßen Gebrauch ist die Positionsleuchte wartungsfrei 6 2 ...

Page 4: ...ructions 3 SPECIFICATIONS Dimensions L xW x H approx 50 x 110 x 45 mm Weight approx 60 g Lamp festoon bulb 12V 5W SV8 5 8 D10 L36 mm Thewarningtrianglesignindicatesallinstructionswhichareimportant for safety Always follow these otherwise you could injure yourself or damage the device Children may not play with the product Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without sup...

Page 5: ...nsible manner for recycling Please contact your community or city administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap 8 CONTACT INFORMATION EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germany 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 6 MAINTENANCE AND CARE 6 1 MAINTENANCE The position light does not need to be maintained with ...

Page 6: ...0 x 110 x 45 mm Poids env 60 g Ampoule Soffitte 12V 5W SV8 5 8 D10 L36 mm Le triangle d avertissement indique toutes les instructions relatives à la sécurité Respectez lesàtoutmomentcarvousrisqueriezsinondevous blesser ou l appareil risquerait d être endommagé Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit Les tâches de nettoyage et d entretien à effectuer chez soi ne doivent pas être exécutées ...

Page 7: ...nt aux possibilités d élimination d appareils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale municipale ou cantonale 8 DONNÉES DE CONTACT EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Allemagne 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6 1 ENTRETIEN Si le feu de position est utilisé de manière confor...

Page 8: ...arschuwingsdriehoek kenmerkt alle voor de veiligheid belang rijke aanwijzingen Neem deze te allen tijde in acht anders kunnen lichamelijk letsel of schade aan het apparaat het gevolg zijn Kinderen mogen niet met het product spelen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of het gebruikersonderhoud uitvoeren Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren Dit kan voor ki...

Page 9: ... worden gerecycled Meer informatie over het afvoeren van elektrische en elektronische apparatenkuntuopvragenbijdegemeenteofhetstadsbestuur 8 CONTACTGEGEVENS EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Duitsland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 6 ONDERHOUD EN VERZORGING 6 1 ONDERHOUD Bij correct gebruik is het positielicht onderhoudsvrij 6 2 VE...

Page 10: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Reviews: