![E-Z-GO FREEDOM Owner'S And Service Manual Download Page 157](http://html1.mh-extra.com/html/e-z-go/freedom/freedom_owners-and-service-manual_3185919157.webp)
Lire et comprendre les avertissements suivants
avant d’utiliser le véhicule.
Afin d’éviter les blessures
graves, voire mortelles,
respecter les consignes
suivantes :
Quand il faut abandonner le véhicule, serrer le frein de
stationnement, placer le sélecteur de sens de marche sur
‘F’ (avant) et la clé sur ‘ARRET’ avant de la retirer.
Limiter la vitesse du véhicule en fonction du terrain et des
consignes de sécurité. Tenir compte de l’état du terrain et
de la circulation. Tenir compte également des facteurs
environnants pouvant affecter le terrain et le contrôle du
véhicule.
Eviter de conduire à grande vitesse en descente. Un arrêt
ou changement de direction soudain peut entraîner une
perte de contrôle. Utiliser le frein de service pour contrôler
la vitesse du véhicule en descente.
Faire très attention et ralentir lors de la conduite sur de
mauvaises surfaces telles que de la terre meuble, de l’herbe
mouillée, du gravier, etc.
Les déplacements doivent toujours se faire dans le sens de
la pente.
Redoubler de prudence en conduisant en travers d’une
pente.
Rester dans les zones de conduite désignées et éviter les
pentes raides. Serrer le frein de stationnement pour garer le
véhicule.
Ne pas se pencher en dehors du véhicule.
Eviter les terrains très accidentés.
Regarder derrière le véhicule avant de faire marche arrière.
Vérifier que le sélecteur de direction soit correctement
placé avant de démarrer le véhicule.
Ralentir avant de changer de direction et dans les virages.
Tous les virages doivent être pris au ralenti.
Toujours arrêter le véhicule avant de changer la position du
sélecteur de direction.
Voir les SPECIFICATIONS GENERALES obtenir la charge
standard et le nombre de places assises du véhicule.
Lire et comprendre les avertissements suivants
avant d’entreprendre tout dépannage.
Dans tout produit, des composants finissent par ne plus
fonctionner de façon satisfaisante à cause de l’usage
normal, de l’âge, de l’usure ou d’un usage abusif.
Il est virtuellement impossible de prévoir toutes les pannes
de composants possibles ou de quelle manière chaque
composant risque de tomber en panne.
Ne pas oublier que le fait qu’un véhicule a besoin d’être
réparé indique qu’il ne fonctionne plus comme prévu et que,
par conséquent, il doit être considéré comme
potentiellement dangereux. Redoubler de prudence lors de
toute intervention sur un véhicule. Lors du diagnostic, de la
dépose ou du remplacement d’un composant ne
fonctionnant pas correctement, prendre le temps de
considérer sa propre sécurité et celle des autres au cas où
le composant se déplacerait soudainement.
Certains composants sont lourds, à ressort, très corrosifs,
explosifs ou risquent de produire du courant ou d’atteindre
des températures élevées. L’acide de batterie et
l’hydrogène peuvent causer des blessures graves aux
mécaniciens ou personnes proches s’ils ne sont pas traités
avec la plus grande précaution. Faire attention à ne pas
mettre les mains, la figure, les pieds et le corps dans un
endroit présentant un risque de blessures en cas de
situation dangereuse imprévue.
Il faut toujours utiliser les outils appropriés, recommandés
dans la nomenclature des outils, et porter les équipements
de sécurité recommandés.
Avant toute intervention
sur le véhicule, retirer les
bijoux (bagues, montre,
collier, etc.).
S’assurer que les cheveux ou vêtements lâches ne risquent
pas d’entrer en contact avec les composants mobiles.
Ne pas toucher les éléments chauds.
Soulever l’arrière du véhicule et le reposer sur des
béquilles avant d’essayer de faire fonctionner ou de régler
le train motopropulseur.
Porter des lunettes de sécurité lors de toute intervention
sur ou autour du véhicule. Faire très attention à proximité
des batteries de même que pendant l’utilisation de produits
solvants ou d’air comprimé.
L’hydrogène se forme pendant la charge des batteries. Ne
pas charger les batteries dans un local non équipé d’un
système de ventilation adéquat.
Il est interdit de fumer et il faut éloigner toute flamme vive
de l’endroit où se fait la charge des batteries. Toute
concentration d’hydrogène d’au moins 4 % est explosive.
L’échappement du moteur (monoxyde de carbone) est un
gaz mortel : ce gaz inodore et incolore est un élément
naturel de la combustion incomplète des hydrocarbures. Il
s’agit d’un gaz dangereux qui provoque la perte de
connaissance et est potentiellement mortel.
Les symptômes de l’inhalation de monoxyde de carbone
sont les suivants :
• Vertige
• Vomissement
• Maux de tête intenses
• Convulsion musculaire
• Faiblesse et fatigue
• Battement dans les tempes
Si l’on ressent un des symptômes ci-dessus, se rendre
immédiatement à l’air frais. En outre, il ne faut jamais
travailler ou utiliser un véhicule dans un milieu où les gaz
d’échappement ne sont peuvent pas être évacués.
REMARQUE
!
!
AVERTISSEMENT
REMARQUE
!
!
AVERTISSEMENT
Summary of Contents for FREEDOM
Page 8: ...Page vi Owner s Manual and Service Guide TABLE OF CONTENTS Notes...
Page 11: ...Owner s Manual and Service Guide SAFETY INFORMATION Page ix...
Page 12: ...Owner s Manual and Service Guide SAFETY INFORMATION Page x Notes...
Page 45: ...Page 25 GENERAL SPECIFICATIONS Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS...
Page 56: ...Page 36 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS Notes...
Page 57: ...Page 37 Owner s Manual and Service Guide WARRANTY LIMITED WARRANTIES...
Page 66: ...Page 46 Owner s Manual and Service Guide EMISSION WARRANTY CALIFORNIA Notes...
Page 68: ...Page 48 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY...
Page 70: ...Page 50 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY Notes...
Page 71: ...Appendix A 1 LABELS AND PICTOGRAMS Owner s Manual and Service Guide LABELS AND PICTOGRAMS...
Page 84: ...Page vi Manuel d exploitation et d entretien TABLE DES MATIERES Remarques...
Page 88: ...Manuel d exploitation et d entretien CONSIGNES DE SECURITE Page x Remarques...
Page 125: ...Page 25 SPECIFICATIONS GENERALES Manuel d exploitation et d entretien SPECIFICATIONS GENERALES...
Page 136: ...Page 36 Manuel d exploitation et d entretien SPECIFICATIONS GENERALES Remarques...
Page 137: ...Page 37 Manuel d exploitation et d entretien GARANTIE GARANTIES LIMITEES...
Page 146: ...Page 46 Manuel d exploitation et d entretien GARANTIE DU CONTROLE D EMISSION CALIFOR Notes...
Page 148: ...Page 48 Manuel d exploitation et d entretien DECLARATION DE CONFORMITE...
Page 150: ...Page 50 Manuel d exploitation et d entretien DECLARATION DE CONFORMITE Remarques...