background image

bRUk AV HåNDTøRkEREN 

1. Dyson Airblade™-håndtørkeren starter automatisk når du fører inn hendene dine. 
2. Beveg hendene dine langsomt opp og ned gjennom luften.

bRUk AV DYSON AIRblADE™-HåNDTøRRERE TIl 

OMRåDER FOR MATlAgINg

Følgende informasjon gjelder kun for AB03 (plastikk). Den 

gjelder ikke for AB01 (aluminium).
AB03 er passende for bruk på områder for matlaging, gitt at de 

to frontpanelstøpslene I gummi er montert. Disse er forskjellige 

fra pluggene du ikk sammen med maskinen. Hvis du opererer 

innen matvareindustrien eller catering, kontakt Dyson Helpline 

for å sikre at du mottar din panelstøpslenepakke som inkluderer 

inneholder gummipluggene, og instruksjoner for montering. 

Telefonnummeret til Dyson Helpline innes på side 16 i dette 

heftet.

FEIlSøkINg

Problem

Tiltak

Dyson Airblade™-håndtørkeren starter ikke.

Sjekk at sikringen/skillebryteren virker og at 

strømforsyningen er tilkoblet. Forsikre deg 

om at sensorene er rene.

Dyson Airblade™-håndtørkeren skrur seg 

uregelmessig av og på. 

Forsikre deg om at sensorene er rene.

Dyson Airblade™-håndtørkeren kobler seg av 

og til ut når den er i bruk, men starter igjen 

etter en stund.

Sjekk at luftinntaket på håndtørkeren ikke er 

støvete. Hvis luftinntaket er støvete, gjøres 

det rent. 

Luft kommer ut av for- eller baksiden.

Sjekk etter og fjern eventuelle hindringer. 

Hvis problemene fortsetter, bes du ringe Dysons kundetelefon på nummeret du inner 

på side 16 i denne manualen. 
Merk: Hvis maskinen brukes kontinuerlig i 30 sekunder, vil den automatisk frakobles og 

starte igjen etter 5 sekunder når hendene fjernes og føres inn igjen.

Slik kontakter du Dyson

Du kan ringe Dysons kundetelefon på nummeret du inner på side 16 i denne manualen.
Når du ringer Dysons kundeservice, er det viktig at du har serienummeret og kjøpsdatoen 

for Dyson Airblade™-håndtørkeren for hånden. Serienummeret inner du på typeskiltet til 

håndtørkeren din.
For ytterligere informasjon om Dyson Airblade™-håndtørkeren kan du besøke  

www.dysonairblade.com

Informasjon om begrenset garanti

Dyson Airblade™-håndtørkeren er dekket av en gratis, 5 års garanti på deler /350.000 

gangers bruk og en 1 års garanti på arbeid. 
For ytterligere informasjon om hva som er inkludert i 5-årsgarantien på deler/350.000 

gangers bruk og 1-årsgarantien på arbeid kan du besøke www.dysonblade.com
Det er ikke lenger nødvendig å registrere din nytt Dyson produkt. Din kjøpskvittering 

gjelder som garantibevis. Ta derfor vare på kjøpskvitteringen og bruk den til fremvisning 

ved eventuelle garantisaker.

Pl 

wAŻNE INFORMACjE DOTYCzĄCE 

bEzPIECzEŃSTwA

INSTRUkCjE NAlEŻY PRzECzYTAĆ I zACHOwAĆ

Podczas instalowania suszarki Dyson Airblade™ należy ściśle przestrzegać instrukcji 

zawartych w dołączonym szablonie montażu.
Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować wadliwe działania suszarki Dyson 

Airblade™, uszkodzenia i/lub obrażenia ciała.
Firma Dyson nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia 

spowodowane nieprzestrzeganiem zasad zawartych w instrukcji.

wAŻNE INFORMACjE DOTYCzĄCE bEzPIECzEŃSTwA  

PRzECzYTAj PRzED PRzEjśCIEM DO DAlSzYCH CzYNNOśCI

1. 

Wszystkie instalacje elektryczne powinny być przeprowadzane przez wykwaliikowanego 
elektryka, zgodnie z miejscowymi przepisami i procedurami.

2. 

Wszystkie naprawy i prace serwisowe powinny być przeprowadzane przez serwisanta irmy 
Dyson, autoryzowanego przedstawiciela Serwisu Dyson lub specjalistę przeszkolonego w 
zakresie naprawy urządzeń marki Dyson.

3. 

Suszarka Dyson Airblade™ musi być uziemiona.

4. 

Przed przystąpieniem do montażu lub serwisowania urządzenia należy odłączyć zasilanie.

5. 

Firma Dyson zaleca (jeśli jest to konieczne) stosowanie odzieży ochronnej/okularów 
ochronnych podczas wykonywania prac serwisowych/naprawczych. 

6. 

Niezawodną i bezpieczną eksploatację może zagwarantować stosowanie wyłącznie 
oryginalnych części zamiennych irmy Dyson.

7. 

Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy. Należy zwrócić dodatkową uwagę jeśli 
urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich obecności.

8. 

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włączając dzieci) o 
ograniczonych zdolnościach izycznych, sensorycznych lub umysłowych, które nie 
posiadają odpowiedniego doświadczenia i wiedzy o ile nie zostały one poinstruowane co 
do sposobu użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo 
lub o ile nie znajdują się pod jej opieką.

UwAgA

Nie należy używać suszarki Dyson Airblade™ do żadnych celów innych niż suszenie rąk.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Nie należy podejmować się samodzielnego 

zdejmowania obudowy ani prac naprawczych – mogą one być wykonywane tylko przez 

wykwaliikowany personel serwisowy. Nieprawidłowe zdjęcie lub trzymanie pokrywy 

może spowodować uszkodzenie wewnętrznych elementów suszarki Dyson Airblade™ lub 

spowodować obrażenia.

Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub pożaru, należy unikać kontaktu 

wewnętrznych mechanizmów / komponentów urządzenia z wilgocią.

PORADY DOTYCzĄCE CzYSzCzENIA

Należy się upewnić, że wszystkie powierzchnie suszarki Dyson 

Airblade™ są codziennie czyszczone za pomocą miękkiej szmatki 

oraz łagodnego płynu do czyszczenia bez właściwości ściernych.

PORADY DOTYCzĄCE kONSERwACjI

Należy regularnie sprawdzać wlot powietrza znajdujący się 

u podstawy suszarki Dyson Airblade™ aby upewnić się, że 

nie jest ona zatkana kurzem i innymi zanieczyszczeniami. 

Jeśli wlot powietrza się zatka należy usunąć kurz i pozostałe 

zanieczyszczenia.
Aby zachować sprawność urządzenia, należy się upewnić, że 

wszystkie powierzchnie suszarki Dyson Airblade™i (4) czujniki są 

codziennie czyszczone.
Zapraszamy na stronę www.dysonairblade.pl

SPOSÓb UŻYCIA

1. Po wsunięciu rąk do suszarki Dyson Airblade™, suszarka włączy się automatycznie.
2. Przesuwać powoli ręce do góry i w dół przez strumień powietrza.

kORzYSTANIE z SUSzARkI DO RĄk DYSON 

AIRblADE™ w MIEjSCACH, w kTÓRYCH 

PRzYgOTOwYwANA jEST ŻYwNOśĆ

Poniższa informacja dotyczy tylko modelu AB03 (tworzywo 

sztuczne), a nie AB01 (aluminium).
Model AB03 można wykorzystywać w miejscach, w których 

przygotowywana jest żywność, o ile na jego przedniej 

obudowie zamocowane są 2 gumowe zatyczki. Są one inne niż 

dostarczone z urządzeniem. Jeśli suszarka ma być zainstalowana 

w miejscu, w którym odbywa się produkcja, przetwórstwo lub 

przygotowywanie żywności, proszę skontaktować się z Infolinią 

Dyson, aby otrzymać odpowiedni zestaw zatyczek, który zawiera 

zatyczki gumowe i instrukcję mocowania. Numer telefonu 

Infolinii Dyson jest podany na stronie 16-tej niniejszej broszury.

DIAgNOzOwANIE USTEREk

Problem

Działania 

Suszarka Dyson Airblade™ nie włącza się.

Sprawdzić czy bezpiecznik / wyłącznik 

obwodu działa prawidłowo i czy zasilanie 

jest podłączone. Upewnić się, czy czujniki 

są czyste.

Suszarka Dyson Airblade™ włącza się i 

wyłącza niespodziewanie.

Upewnić się, czy czujniki są czyste.

Suszarka Dyson Airblade™ wyłącza się 

czasem podczas użytkowania i ponownie 

uruchamia się po jakimś czasie.

Należy sprawdzać, czy wlot powietrza 

znajdujący się u podstawy jest czysty i 

niezatkany kurzem. Jeśli wlot jest zakurzony, 

należy go wyczyścić.

Powietrze wydostaje się z przodu lub z tyłu 

urządzenia.

Sprawdzić i usunąć ewentualne blokady.

Jeśli usterki nie da się usunąć, należy skontaktować się z Serwisem Dyson wybierając 

odpowiedni numer telefonu dostępny na stronie 16 tej instrukcji.
Uwaga: Jeśli urządzenie używane jest powyżej 30 sekund, wyłączy się ono automatycznie 

i ponownie włączy w ciągu 5 sekund po wyjęciu i powtórnym włożeniu rąk.

kontakt z irmą Dyson

Aby skontaktować się z Serwisem Dyson należy wybrać odpowiedni numer telefonu 

dostępny na stronie 16-tej instrukcji.
Dzwoniąc do Serwisu Dyson, prosimy o przygotowanie numeru seryjnego i daty zakupu 

suszarki Dyson Airblade™. Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej suszarki.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące suszarki Dyson Airblade™zapraszamy na 

stronę www.dysonairblade.pl

Informacja o limitowanej gwarancji

Suszarka Dyson Airblade™posiada gwarancję na 5 lat/350,000 cykli suszenia oraz części i 

roczną gwarancję na robociznę.

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zakresu gwarancji na części na okres 5 lat / 

350,000 cykli suszenia oraz rocznej gwarancji na robociznę zapraszamy na stronę  

www.dysonairblade.pl

PT 

INFORMAÇÃO IMPORTANTE SObRE 

SEgURANÇA

lEIA E gUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Devem seguir-se com atenção as instruções incluídas no molde de montagem quando 

se proceder à instalação do secador de mãos Dyson Airblade™.
Se não se seguem ielmente estas instruções, o secador de mãos Dyson Airblade™ 

poderá apresentar falhas no seu funcionamento e provocar danos à propriedade e/ou 

lesões corporais.
A Dyson não será considerada responsável por nenhum dano à propriedade nem 

lesões corporais ocasionadas por não ter seguido as instruções aqui incluídas.

INFORMAÇÃO IMPORTANTE SObRE SEgURANÇA  

lER ANTES DE CONTINUAR

10

Summary of Contents for Airblade AB01

Page 1: ......

Page 2: ...When calling the Dyson Helpline please make sure you have the serial number and the purchase date of the Dyson AirbladeTM hand dryer ready The serial number can be found on the rating plate of your h...

Page 3: ...ren des Dyson AirbladeTM H ndetrockners t glich abgewischt werden um einen st rungsfreien Betrieb sicherzustellen Besuchen Sie uns auch im Internet www dysonairblade com FUNkTIONSwEISE 1 Halten Sie Ih...

Page 4: ...uido las instrucciones aqu incluidas INFORMACI N IMPORTANTE SObRE SEgURIDAD lEER ANTES DE CONTINUAR 1 Toda instalaci n el ctrica debe ser llevada a cabo por un electricista cualiicado de acuerdo con l...

Page 5: ...os siempre que los dos enchufes de caucho de la cara frontal est n instalados Estos enchufes son diferentes de los que se proporcionan con el aparato Si usted se dedica a la restauraci n o a la fabric...

Page 6: ...kke tsende reng ringsmiddel VEDlIgEHOlDElSE Tjek j vnligt luftindtagene i bunden af Dyson Airblade h ndt rreren for at sikre at det er fri for fnuller og st v Hvis luftindindtagene bliver beskidte ska...

Page 7: ...sty Tarkista ett sulake ja virtakytkin toimivat ja laite on kytketty verkkovirtaan Varmista ett liikkeentunnistimet ovat puhtaat Dyson Airblade k sienkuivaaja k ynnistyy ja sammuu virheellisesti Varmi...

Page 8: ...as g t A Dyson AirbladeTM k zsz r t haszn lat k zben id nk nt kikapcsol dik de kis id eltelt vel jra bekapcsol dik Ellen rizze hogy a k sz l k alj n l v leveg bemenet tiszta s pormentes e Ha nem egysz...

Page 9: ...Og TA VARE P DENNE bRUkSANVISNINgEN Anvisningene i den vedlagte installasjonsmalen m f lges n yaktig n r Dyson Airblade h ndt rkeren installeres Hvis anvisningene ikke f lges n yaktig kan dette f re...

Page 10: ...zez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo lub o ile nie znajduj si pod jej opiek UwAgA Nie nale y u ywa suszarki Dyson Airblade do adnych cel w innych ni suszenie r k Ryzyko pora enia pr dem elektr...

Page 11: ...ovamente Como contactar a Dyson Pode contactar com a Linha de Atendimento ao Cliente no n mero de telefone correspondente que pode encontrar na p gina 16 deste manual Quando ligar para a Linha de Aten...

Page 12: ...n hemsidan p www dysonairblade com ANV NDNINg 1 F r ner h nderna och Dyson Airblade handtorken startar automatiskt 2 F r h nderna sakta upp och ner genom luftstr mmen ANV NDNINg AV DYSON AIRblADE HAND...

Page 13: ...yan nda kullan ld nda ok dikkatli olunmal d r 8 Bu cihaz iziksel alg sal ve zihinsel kapasiteye ya da yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan ki iler ocuklar dahil taraf ndan s z konusu ki ilerin g v...

Page 14: ...de Dyson Airblade 4 www airblade com ua 1 Dyson Airblade 2 DYSON AIRblADE AB03 AB01 AB03 Dyson Dyson 16 Dyson Airblade Dyson Airblade Dyson Airblade Dyson 16 30 5 DYSON Dyson 16 Dyson www airblade com...

Page 15: ...15...

Page 16: ...n 0810 300 130 Num ro Azur prix appel local gR Dyson Dyson 800 111 3500 site www gr dyson com HU Momenti Hungary kFT 367 0331 4899 Il 03 6762924 IS Dyson Scandinavia 45 70210170 IT Assistenza Clienti...

Reviews: