background image

VAROITUS:

Älä käytä Dyson Airblade™ käsienkuivaajaa muuhun kuin käsien kuivaamiseen.
Sähköiskun vaara! Älä irrota laitteen koteloa tai yritä korjata laitetta itse. Jos kotelo 

irrotetaan tai sitä käsitellään huolimattomasti, laitteen sisäosat saattavat vaurioitua tai 

aiheuttaa vammoja.
Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun vaaraa, älä altista laitteen sisäosia kosteudelle.

PUHDISTUS

Varmista, että kaikki laitteen pinnat puhdistetaan päivittäin 

pehmeällä kankaalla ja ei-hiovalla ja ei-syövyttävällä 

pesuaineella.

HUOlTO

Tarkista säännöllisesti, että laitteen runko ja ilman 

sisäänottoaukko on puhdas. Jos aukko on likainen, puhdista se.
Varmista, että kaikki laitteen pinnat ja liikkeentunnistimet 

(4) puhdistetaan päivittäin laitteen oikean toiminnan 

varmistamiseksi.
Katso lisätietoja osoitteesta www.dysonairblade.com

käYTTÖOHjEET

1. Aseta kädet Dyson Airblade™ käsienkuivaajaan, jolloin laite käynnistyy 

automaattisesti.
2. Liikuta käsiä hitaasti ylös ja alas ilmavirran läpi.

DYSON AIRblADE™ -käSIENkUIVAAjAN käYTTÖ 

RUOANVAlMISTUSPAIkOISSA

Seuraavat tiedot koskevat ainoastaan mallia AB03 (muovi).  

Ne eivät koske mallia AB01 (alumiini).
AB03 sopii käytettäväksi ruoankäsittelyalueilla edellyttäen, 

että kaksi suojakotelon kumista tulppaa on asennettuna. 

Nämä tulpat eroavat laitteen mukana toimitetuista tulpista. Jos 

edustat ruoanvalmistus-, -käsittely-, tai catering-yksikköä, ota 

yhteyttä Dysonin asiakaspalveluun varmistaaksesi, että saat 

tulppapakkauksen, joka sisältää kaksi suojakotelon tulppaa ja 

niiden asennusohjeet.  Dysonin asiakaspalvelun puhelinnumero 

löytyy tämän kirjasen sivulta 16.

ONgElMANRATkAISUT

Ongelma

Ratkaisu

Dyson Airblade™ käsienkuivaaja ei käynnisty.

Tarkista että, sulake ja virtakytkin toimivat 

ja laite on kytketty verkkovirtaan. Varmista, 

että liikkeentunnistimet ovat puhtaat.

Dyson Airblade™ käsienkuivaaja käynnistyy 

ja sammuu virheellisesti.

Varmista, että liikkeentunnistimet ovat 

puhtaat.

Dyson Airblade™ käsienkuivaaja sammuu 

kesken käytön, mutta jatkaa toimintaa vähän 

ajan kuluttua.

Tarkista, että laitteen runko ja ilman 

sisäänottoaukko on

puhdas. Jos aukko on likainen, puhdista se.

Ilmaa tulee ulos laitteen etu- tai takaosasta.

Tarkista tukokset ja poista tarvittaessa.

Jos ongelmat jatkuvat, ota yhteys Dyson asiakaspalveluun. Asiakaspalvelun yhteystiedot 

löytyvät tämän ohjeen sivulta 16.
Huom: Jos laitetta käytetään yli 30 sekuntia kerralla, se sammuu automaattisesti ja 

käynnistyy uudelleen 5 sekunnin kuluttua kun kädet nostetaan laitteesta ja asetetaan 

takaisin.

Yhteydenotto

Dyson asiakaspalvelun yhteystiedot löytyvät tämän ohjeen sivulta 16.
Kun otat yhteyttä Dyson asiakaspalveluun, varmista että laitteen sarjanumero ja ostokuitti 

ovat valmiiksi saatavilla. Sarjanumero löytyy laitteen tyyppikilvestä.
Lisätietoja Dyson Airblade™ käsienkuivaajasta saat osoitteesta www.dysonairblade.com

Takuutietoja

Dyson Airblade™ käsienkuivaajalla on 5 vuoden tai 350 000 kuivauskerran takuu, joka 

sisältää 1 vuoden takuun tehdylle työlle.
Lisätietoja takuusta saat osoitteesta www.dysonairblade.com
Takuun voit rekisteröidä soitamalla Dyson asiakaspalvelun numeroon, joka löytyy sivulta 16.

gR 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Θα πρέπει να ακολουθήσετε πιστά τις οδηγίες που αναγράφονται στο Εγχειρίδιο κατά 

τη διάρκεια εγκατάστασης του στεγνωτήρα χεριών Dyson Airblade™.
Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε λανθασμένη χρήση του στεγνωτήρα 

χεριών Dyson Airblade™, σε καταστροφή περιουσίας και/ή τραυματισμό.
Η Dyson δεν είναι υπεύθυνη για καμία καταστροφή περιουσίας ή τραυματισμό 

που είναι αποτέλεσμα μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στη 

συσκευασία. 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΙΝ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ ΠΑΡΑΚΑΤΩ

1. 

Όλες οι ηλεκτρικές εγκαταστάσεις θα πρέπει να γίνουν από τον αρμόδιο ηλεκτρολόγο σε 
συμφωνία πάντα με τις ισχύουσες τοπικές ρυθμίσεις.

2. 

Όλες οι επισκευές και το σέρβις θα πρέπει να διεξάγονται από μηχανικούς του σέρβις της 
Dyson, από εξουσιοδοτημένο σέρβις της ή από εκπαιδευμένο τεχνικό της.

3. 

Ο στεγνωτήρας χεριών Dyson Airblade™ πρέπει να είναι γειωμένος.

4. 

Να κλείνετε την παροχή ρεύματος κατά τη διάρκεια εγκατάστασης ή σέρβις.

5. 

Η Dyson καθιστά αναγκαία τη χρήση προστατευτικών ρούχων / γυαλιών κατά την 
εγακατάσταση / σέρβις.

6. 

Η χρήση χωρίς προβλήματα και η ασφάλεια είναι εγγυημένες μόνο όταν 
χρησιμοποιούνται γνήσια ανταλλακτικά της Dyson.

7. 

Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (ή παιδιά) ανήμπορα ή άτομα με 
μειωμένη αντίληψη ή με έλλειψη γνώσεων και εμπειρίας, εκτός εάν επιβλέπονται από άτομο 
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

8. 

Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή. 

ΠΡΟΣΟΧΗ 

Μη χρησιμοποιείτε το στεγνωτήρα χεριών Dyson Airblade™ για άλλο σκοπό πέρα από το 

στέγνωμα των χεριών.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μην αφαιρέσετε το περίβλημα ούτε να επιχειρήσετε να 

επισκευάσετε τη συσκευή εκτός εάν αυτά γίνουν από εξουσιοδοτημένο σέρβις. Εάν το 

περίβλημα αφαιρεθεί ή κρατηθεί με λάθος τρόπο, τα εξαρτήματα του στεγνωτήρα χεριών 

Dyson Airblade™ μπορεί να προκαλέσουν ζημιά ή να καταστραφούν προσωρινά.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τον εσωτερικό 

μηχανισμό ή τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής σε υγρασία.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ

Βεβαιωθείτε ότι όλες οι επιφάνειες του στεγνωτήρα χεριών 

Dyson Airblade™ καθαρίζονται καθημερινά με ένα απαλό πανί 

και με μη διαβρωτικά και μη καυστικά διαλύματα καθαρισμού, 

δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στο περίβλημα.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ

Να ελέγχετε τακτικά την είσοδο του αέρα στη βάση του 

στεγνωτήρα χεριών Dyson Airblade™ ώστε να βεβαιωθείτε 

ότι δεν υπάρχουν σκόνη και σκουπίδια. Εάν η είσοδος του 

αέρα γεμίσει με βρωμιά, απλά απομακρύνετε τη σκόνη ή τα 

σκουπίδια.
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι επιφάνειες του στεγνωτήρα χεριών Dyson 

Airblade™ και οι (4) αισθητήρες καθαρίζονται καθημερινά ώστε 

να επιτυγχάνεται αδιάκοπτη χρήση της συσκευής.
Μπορείτε επίσης να επισκεφθείτε το www.dysonairblade.com

ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 

1.  Εισάγετε τα χέρια σας και ο στεγνωτήρας χεριών Dyson Airblade™ θα ξεκινήσει να 

λειτουργεί αυτόματα.

2. Κινείστε τα χέρια σας αργά πάνω -κάτω μέσα στον αέρα.

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑ ΧΕΡΙΩΝ DYSON 

AIRblADE™ ΣΕ ΧΩΡΟΥΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο το μοντέλο AB03 

(πλαστικό). Δεν αφορούν το μοντέλο AB01 (αλουμίνιο).
Το μοντέλο AB03 είναι κατάλληλο για χρήση σε περιοχές 

διακίνησης τροφίμων, με την προϋπόθεση ότι έχουν 

τοποθετηθεί τα δύο ελαστικά βύσματα της πρόσοψης. Αυτά 

διαφέρουν από εκείνα που λάβατε με τη συσκευή. Εάν είστε 

μονάδα παρασκευής, επεξεργασίας τροφίμων ή τροφοδοσίας 

(catering), επικοινωνήστε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών 

της Dyson για να λάβετε τα ελαστικά βύσματα και οδηγίες για τη 

συναρμολόγησή τους. Τα στοιχεία επικοινωνίας με τη Γραμμή 

Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson αναφέρονται στη σελίδα 

16 αυτού του φυλλαδίου.

ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Πρόβλημα

Τι να κάνετε

Ο στεγνωτήρας χεριών Dyson Airblade™ 

δεν ξεκινά.

Βεβαιωθείτε ότι η ασφάλεια / διακόπτης

κυκλώματος λειτουργούν και ότι το 

τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο.

Ο στεγνωτήρας χεριών Dyson Airblade™

ξεκινά και σταματά με ακανόνιστο τρόπο.

Βεβαιωθείτε ότι οι αισθητήρες είναι 

καθαροί.

Ο στεγνωτήρας χεριών Dyson Airblade™ 

μερικές φορές σταματά να λειτουργεί  

ενώ βρίσκεται σε χρήση, αλλά συνεχίζει 

τη λειτουργία του μετά από ένα χρονικό 

διάστημα.

Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος του αέρα

στη βάση του στεγνωτήρα είναι καθαρή 

και χωρίς σκόνη. Εάν έχει σκόνη, απλά 

απομακρύνετέ την.

Ο αέρας βγαίνει από το μπροστινό ή το

πίσω μέρος της συσκευής.

Ελέγξτε τη συσκευή για φραξίματα και

απομακρύνετέ τα.

Εάν το πρόβλημα συνεχίσει να υφίσταται, παρακαλώ επικοινωνήστε με τη Γραμμή 

Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson στον αντίστοιχο αριθμό που μπορείτε να βρείτε στη 

σελίδα 16 αυτού του εγχειριδίου.
Σημείωση: Εάν η συσκευή χρησιμοποιείται συνεχόμενα για 30 δευτερόλεπτα, θα 

σταματήσει αυτόματα και θα ξεκινήσει πάλι σε 5 δευτερόλεπτα όταν τα χέρια θα έχουν 

απομακρυνθεί και τοποθετηθεί πάλι.

Επικοινωνήστε με τη Dyson

Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τη Γραμμή
Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson στον αντίστοιχο αριθμό που μπορείτε να βρείτε στη 

σελίδα 16 αυτού του εγχειριδίου.
Όταν καλείτε τη Γραμμή Εξυπηρέτησης
Πελατών της Dyson, βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε το σειριακό αριθμό και την ημερομηνία 

αγοράς του στεγνωτήρα χεριών Dyson Airblade™. Ο σειριακός αριθμός αναγράφεται 

στην πινακίδα του στεγνωτήρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το στεγνωτήρα χεριών Dyson Airblade™, 

επισκεφθείτε το  www.dysonairblade.com

Πληροφορίες εγγύησης

7

Summary of Contents for Airblade AB01

Page 1: ......

Page 2: ...When calling the Dyson Helpline please make sure you have the serial number and the purchase date of the Dyson AirbladeTM hand dryer ready The serial number can be found on the rating plate of your h...

Page 3: ...ren des Dyson AirbladeTM H ndetrockners t glich abgewischt werden um einen st rungsfreien Betrieb sicherzustellen Besuchen Sie uns auch im Internet www dysonairblade com FUNkTIONSwEISE 1 Halten Sie Ih...

Page 4: ...uido las instrucciones aqu incluidas INFORMACI N IMPORTANTE SObRE SEgURIDAD lEER ANTES DE CONTINUAR 1 Toda instalaci n el ctrica debe ser llevada a cabo por un electricista cualiicado de acuerdo con l...

Page 5: ...os siempre que los dos enchufes de caucho de la cara frontal est n instalados Estos enchufes son diferentes de los que se proporcionan con el aparato Si usted se dedica a la restauraci n o a la fabric...

Page 6: ...kke tsende reng ringsmiddel VEDlIgEHOlDElSE Tjek j vnligt luftindtagene i bunden af Dyson Airblade h ndt rreren for at sikre at det er fri for fnuller og st v Hvis luftindindtagene bliver beskidte ska...

Page 7: ...sty Tarkista ett sulake ja virtakytkin toimivat ja laite on kytketty verkkovirtaan Varmista ett liikkeentunnistimet ovat puhtaat Dyson Airblade k sienkuivaaja k ynnistyy ja sammuu virheellisesti Varmi...

Page 8: ...as g t A Dyson AirbladeTM k zsz r t haszn lat k zben id nk nt kikapcsol dik de kis id eltelt vel jra bekapcsol dik Ellen rizze hogy a k sz l k alj n l v leveg bemenet tiszta s pormentes e Ha nem egysz...

Page 9: ...Og TA VARE P DENNE bRUkSANVISNINgEN Anvisningene i den vedlagte installasjonsmalen m f lges n yaktig n r Dyson Airblade h ndt rkeren installeres Hvis anvisningene ikke f lges n yaktig kan dette f re...

Page 10: ...zez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo lub o ile nie znajduj si pod jej opiek UwAgA Nie nale y u ywa suszarki Dyson Airblade do adnych cel w innych ni suszenie r k Ryzyko pora enia pr dem elektr...

Page 11: ...ovamente Como contactar a Dyson Pode contactar com a Linha de Atendimento ao Cliente no n mero de telefone correspondente que pode encontrar na p gina 16 deste manual Quando ligar para a Linha de Aten...

Page 12: ...n hemsidan p www dysonairblade com ANV NDNINg 1 F r ner h nderna och Dyson Airblade handtorken startar automatiskt 2 F r h nderna sakta upp och ner genom luftstr mmen ANV NDNINg AV DYSON AIRblADE HAND...

Page 13: ...yan nda kullan ld nda ok dikkatli olunmal d r 8 Bu cihaz iziksel alg sal ve zihinsel kapasiteye ya da yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan ki iler ocuklar dahil taraf ndan s z konusu ki ilerin g v...

Page 14: ...de Dyson Airblade 4 www airblade com ua 1 Dyson Airblade 2 DYSON AIRblADE AB03 AB01 AB03 Dyson Dyson 16 Dyson Airblade Dyson Airblade Dyson Airblade Dyson 16 30 5 DYSON Dyson 16 Dyson www airblade com...

Page 15: ...15...

Page 16: ...n 0810 300 130 Num ro Azur prix appel local gR Dyson Dyson 800 111 3500 site www gr dyson com HU Momenti Hungary kFT 367 0331 4899 Il 03 6762924 IS Dyson Scandinavia 45 70210170 IT Assistenza Clienti...

Reviews: