background image

57

3. Šaldymas

Darbo režimas yra nuo 16 iki 30 °C laipsnių. Laiko tarpas po kompresoriaus išjungimo ir pakarto-
tinio įjungimo į šaldymo režimą negali būti mažesnis kaip 3 minutės.

Įsitikinkite, kad vandens talpa yra savo vietoje.

Oro išleidimo žarnelė turi būti išvesta į lauką (pvz., pro tarpą tarp langų arba angą sienoje), 
kad iš kambario būtų šalinamas šiltas oras.

Spaudinėkite darbo režimo jungiklį "

", kol skystųjų kristalų ekrane atsiras šaldymo 

režimo paveikslėlis "

".

Ventiliatoriaus greičio reguliavimo mygtuku "

" nustatykite norimą režimą (silpnas, 

vidutinis, stiprus).

Jeigu patalpa yra veikiama tiesioginių saulės spindulių, užtraukite užuolaidas. Oro 
kondicionieriaus nelaikykite šalia kitų šilumos šaltinių, pvz., židinių ir t. t.

Oro išleidimo žarnelės montavimas (11 pav.)

Ištraukite oro išleidimo adapterį iš viršaus oro išleidimo grotelių kryptimi.

Sujunkite abi žarneles, laisvąjį galą iškiškite pro langelį. Uždarykite langelį palikdami kuo 
mažesnį tarpą, tik neužspauskite žarnelės.

Jeigu norite oro išleidimo žarnelę iškišti pro sienoje paruoštą angą, angos diametras turi būti 
ne mažesnis kaip 131 mm. Laisvą žarnelės galą prakiškite pro sienoje padarytą angą.

Oro išleidimo žarnelė gali būti tempiama, taip pat beveik visomis kryptimis lenkiama.

4. Oro sausinimas

Laikykite duris ir langus uždarytus, kad sausinimo efektas būtų geresnis.

Įsitikinkite, kad vandens talpa yra savo vietoje.

Spaudinėkite darbo režimo mygtuką "

", kol skystųjų kristalų ekrane atsiras oro sausini-

mo simbolis "

" ir užsidegs žalia lemputė.

Oro išleidimo žarnelė turi būti išvesta į lauką pvz., pro tarpą tarp langų arba angą sienoje), 
kad iš kambario būtų šalinamas šiltas oras.

5. Ventiliacija

Spaudinėkite darbo režimo jungiklį "

", kol skystųjų kristalų ekrane atsiras 

ventiliacijos simbolis "

" ir užsidegs žalia lemputė.

Ventiliatoriaus greičio reguliavimo mygtuku "

" nustatykite norimą režimą (silpnas, 

vidutinis, stiprus).

6. Laikmačio funkcijos ir nustatymai

Kai įrenginys yra išjungtas, bet prijungtas prie elektros tinklo, paspauskite laikmačio mygtuką 
"

". Skystųjų kristalų ekrane atsiras užrašas „Timer on“, reiškiantis, kad laikmačio funkcija 

įjungta. Mygtukais "

" ir "

" nustatykite norimą laiką, pvz., 6. Tai reikš, kad įrenginys 

įsijungs po 6 valandų.

Jeigu įrenginys yra įjungtas ir veikia jūsų pasirinktu darbo režimu, paspaudę laikmačio 
mygtuką "

", skystųjų kristalų ekrane pamatysite užrašą „Timer on“, reiškiantį, kad laik-

mačio funkcija yra įjungta. Mygtukais "

" ir "

" nustatykite norimą laiką, pvz., 2. Tai 

reikš, kad įrenginys automatiškai išsijungs po 2 valandų.

7.

Automatinis sklendžių judėjimas

Jeigu įrenginys yra įjungtas, paspauskite sklendžių mygtuką "

", skystųjų kristalų ekrane 

pamatysite sklendžių simbolį "

". Vertikalios sklendės pradės judėti. Dar kartą paspaudus 

sklendžių mygtuką "

", jos sustos, o skystųjų kristalų ekrane sklendžių simbolis užges. Tai 

reikš, kad ši funkcija išjungta.

8. Vandens talpos išėmimas

Įrenginiui dirbant šaldymo ir oro sausinimo režimais, vandens talpoje kaupiasi vandens 
kondensatas. Kai tik talpa bus pilna kondensato, pasigirs perspėjamasis signalas, užsidegs 
raudona lemputė ir įrenginys automatiškai maždaug po 3 min. išjungs šaldymo arba oro 
sausinimo funkciją. Išimkite vandens kondensavimo talpą, ištuštinkite ją ir vėl įdėkite atgal.

Atsargiai: neišiminėkite vandens talpos, kol įjungta darbo režimo funkcija „Šaldymas“ arba „Oro
sausinimas“. Jūs išgirsite perspėjamąjį signalą, o kondicionieriaus funkcijos automatiškai įsijungs
į ventiliavimo režimą. Jeigu norite ištuštinti dar nepilną vandens kondensato talpą, iš pradžių
išjunkite įrenginį ir palaukite maždaug 3 min., kol įrenginyje esantis kondensatas subėgs į talpą.
Kitu atveju įrenginio viduje esantis kondensatas gali subėgti į įrenginio vidų.

9. Nuolatinis vandens šalinimas į išorę (7 pav.)

Ištraukite vandens šalinimo galvutę į išorę, nes šalinimas gali būti nesandarus. Įsitikinkite, 
kad vandens šalinimo anga yra neužsikimšusi.

Laikykite adapterio galą tvirtai, sujunkite jį su vandens šalinimo žarnele. 

Įsitikinkite, kad žarnelė nėra sulenkta.

Atsargiai: kol įrenginys veikia, negalima ištraukti kondensato šalinimo galvutės, nes ji gali būti
pilna kondensato.

10. Oro filtrai (8 pav.)

Oro įtraukimo angos grotelėse yra įmontuotas aktyvuotos anglies ir dulkių filtras.

1.

Grotelės

2.

Dulkių filtras (filtruoja ore esančias dulkes)

3.

Aktyvuotos anglies filtras (filtruoja ore esančius kvapus)

NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA

Prieš atlikdami valymo darbus, išjunkite įrenginį iš elektros tinklo. Kabelį ištraukite iš elektros 
lizdo.

Valymui nenaudokite benzino, skiediklių ar kitokių cheminių medžiagų.

Korpuso valymas (10 pav.)

Korpusui valyti naudokite minkštą drėgną rankšluostį, po to nusausinkite sausu rankšluosčiu.

Oro filtras  (Fig .9)

Oro filtrą valykite kas dvi savaites.

Patraukite groteles už rankenėlių į išorę, į viršų, tada jas išimkite.

Atsargiai ištraukite 6 plastikinius laikiklius bei filtą iš grotelių.

Filtrą plaukite maždaug 40 °C laipsnių temperatūros vandenyje, naudokite neutralų valiklį. 
Filtrą gerai išdžiovinkite. Negalima filtro džiovinti saulėje.

Filtrą atsargiai įdėkite į groteles ir pritvirtinkite 6 plastikiniais laikikliais. Groteles įdėkite atgal į 
įrenginį.

Vandens talpa

Atsargiai išimkite talpą iš įrenginio, ištuštinkite ją, išplaukite maždaug 40 °C laipsnių 
temperatūros vandenyje. Prieš dėdami talpą atgal į įrenginį, ją gerai išdžiovinkite.

Laikymas

Ištuštinkite ir išdžiovinkite vandens talpą.

Išimkite vandenį sulaikančią detalę iš vandens šalinimo žarnelės, leiskite vandens kondensatui
išbėgti iki galo, po to įdėkite ją atgal į žarnelę.

Įrenginį valykite taip, kaip aprašyta anksčiau.

Po to, kai pašalinote visą vandens kondensatą iš įrenginio, leiskite jam porą valandų padirbti 
ventiliatoriaus darbo režimu, kad įsitikintumėte, jog drėgmės neliko ir įrenginys yra visiškai 
sausas.

Suvyniokite elektros kabelį ir pritvirtinkite jį kitoje įrenginio pusėje.

Uždėkite ant įrenginio plastikinį gaubtą.

Utilizavimas

Šis simbolis ant gaminio ar jo pakuotės reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti kartu
su buitinėmis atliekomis, o jį reikia atiduoti perdirbti į elektrinių ir elektroninių prietaisų
surinkimo punktą.

Tinkamai utilizuodami gaminį tausosite aplinką ir žmonių sveikatą. Netinkamai utilizuojant, bus
padaryta žala aplinkai ir žmonių sveikatai.

Daugiau apie šio gaminio perdirbimą sužinosite savo savivaldybėje, komunalinėje įmonėje arba
parduotuvėje, kurioje įsigijote prietaisą.

Šis reikalavimas galioja tik ES šalyse.

Summary of Contents for AMD-67E

Page 1: ...isning MOBILT KLIMAAGGREGAT Betjeningsvejledning LIIKUTELTAVA ILMASTOINTILAITE K ytt ohje KLIMATYZATOR PRZEWO NY Instrukcja obs ugi MOBIL KLIMABERENDEZ S Haszn lati utas t s MOBILN KLIMATICK P STROJ N...

Page 2: ...NEH LLSF RTECKNING SVENSKA INNHOLDSFORTEGNELSE NORSK INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK SIS LLYSLUETTELO SUOMI SPISTRE CI POLSKI TARTALOMJEGYZ K MAGYAR OBSAH ESKY SADR AJ HRVATSKI VSEBINA SLOVENSKO SISUKORD EE...

Page 3: ...AMD 67E 3 Fig 1 a c b d e g f Fig 4 d c e 1 5 6 2 3 4 Fig 2 k h a b f g h i 7 8 9 Fig 5...

Page 4: ...AMD 67E 4 1 l Fig 7 Fig 3 Fig 8 9 Fig 11 n 2 Fig 11 Fig 11 Fig 11 m 50 cm 50 cm 3...

Page 5: ...AMD 67E...

Page 6: ...rly Unplug the appliance from the power supply ASSEMBLY INSTRUCTIONS Front Fig 1 a Control panel b Air deflector up down c Air deflector left right d Supply air deflector e Wheels f Handle g Water tan...

Page 7: ...ike to empty the tank before it is full switch off the appliance Wait at least 3 minutes before removing the tank to avoid condensate water enter the appliance 9 Constant water draining Fig 7 Pull out...

Page 8: ...E SHOOTING Trouble The appliance is switched on by the On Off button but it does not work The indicator shows an operating mode but the appliance does not work The cooling mode has been selected but t...

Page 9: ...eitung 16 Wenn das Netzkabel des Klimager tes besch digt ist muss es in einer vom Hersteller zugelassenen Werkstatt repariert werden da Spezialwerkzeug ben tigt wird 17 Transportieren Sie das Klimager...

Page 10: ...Taste Das Symbol erscheint in der LCD Anzeige Die vertikalen Lamellen f hren eine oszillierende Bewegung durch Dr cken Sie die Taste nochmals erlischt das Symbol in der LCD Anzeige und die Lamellen s...

Page 11: ...s Netzkabel ist nicht angeschlossen 2 Der Wassertank ist voll 3 Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt Der Timer wurde programmiert 1 Die Zimmertemperatur ist niedriger als 16 C 2 Unter dem Luftf...

Page 12: ...emplacer tant donn que cette op ration requiert l utilisation d outils sp ciaux 17 Le climatiseur doit toujours tre transport dans sa position verti cale Si les circonstances de transport ne le permet...

Page 13: ...on et le refroidissement l eau de condensation est capt dans le r servoir d eau Aussit t que le r servoir est rempli un signal d alarme r sonne et la lampe rouge s allume La fonction de refroidissemen...

Page 14: ...Solution 1 Mettez la fiche secteur dans la prise 2 Videz le r servoir d eau 3 Ins rez le r servoir d eau correcte L appareil se branche apr s le temps s lectionn 1 L appareil ne fonctionne que si la...

Page 15: ...re in posizione verticale Qualora ci non fosse possibile trasportarlo di lato avendo cura di risistemarlo in posizione verticale non appena giunti a destinazione Dopo il trasporto attendere almeno 60...

Page 16: ...l display LCD Le alette verticali oscillano Premendo nuovamente il tasto il simbolo sul display LCD si spegne e le alette smettono di oscillare 8 Svuotamento del serbatoio dell acqua Nelle modalit deu...

Page 17: ...no 3 Il serbatoio dell acqua non inserito corretta mente stato programmato il timer 1 La temperatura ambiente minore di 16 C 2 Sull evaporatore sotto al filtro dell aria c del ghiaccio Sull evaporator...

Page 18: ...er posible coloque el climatizador horizontalmente sobre el lado y vuelva a ponerlo inmediatamente en posici n vertical en cuanto Vd llegue al destino Espere al menos 60 minutos tras cada transporte a...

Page 19: ...aci n y refrigeraci n el agua condensada se recoge en el dep sito de agua En cuanto el dep sito est lleno el aparato emite una se al de alarma y se enciende el piloto rojo La funci n de refrigeraci n...

Page 20: ...oma de corriente 2 Vac e el dep sito de agua 3 Coloque el dep sito de agua correctamente El aparato se conecta autom ticamente una vez transcurrido el per odo seleccionado 1 El aparato no funciona has...

Page 21: ...a ferramenta especial 17 Transporte sempre o ar condicionado na vertical Caso isso n o seja poss vel coloque o aparelho de lado e imediatamente na vertical logo que chegar ao local de destino Ap s o t...

Page 22: ...do utilizar o aparelho no modo de desumidifica o ou refrigera o a gua come a a ser drenada para o dep sito de gua Se o dep sito estiver cheio ouve se um sinal de alarme e luz vermelha acende se O apar...

Page 23: ...lar Solu o 1 Ligue o aparelho 2 Esvazi e o dep sito de gua 3 Reponha o dep sito de gua no sit o O aparelho ligar se autom ticamente quando chegar hora programada 1 O aparelho come ar a funcionar quand...

Page 24: ...htop zodra u op de plaats van bestemming bent gearriveerd Wacht na het transport minimaal 60 minuten voordat u het apparaat weer in gebruik neemt 18 Gebruik deze airconditioner niet als deze beschadig...

Page 25: ...inkt een alarmsignaal en gaat een waarschuwingslampje branden Het apparaat stopt na drie minuten met funktioneren Leeg het recervoir en plaats die terug in de air conditioner Let op Verwijder het wate...

Page 26: ...topkontakt 2 Leeg het water recervoir 3 Plaats het recervoir op de juiste wijze in het apparaat Het apparaat gaat vanzelf aan op het geselekteerde tijdstip 1 Het apparaat gaat automatisch werken wanne...

Page 27: ...yttning i minst 60 minuter innan klimataggregatet tas i drift 18 Ta aldrig klimataggregatet i drift om det r skadat misst nks att vara skadat eller om det inte fungerar felfritt Dra ist llet ut n tkon...

Page 28: ...tanken tas ut s att inget kondensvatten kommer in i enheten 9 Permanent vattenavlopp figur 7 Dra ut det permanenta avloppet p enhetens sida Dra endast ut facket f r detta ndam l annars blir avloppet o...

Page 29: ...m vattentanken 3 Montera vattentanken riktigt Enheten kopplas automatiskt till efter den inst llda tiden 1 Enheten arbetar f rst n r temperatur verskri der 16 C 2 T a av isen d refter b rjar kompress...

Page 30: ...k hvis det er skadet eller du mistenker at det kan v re skadet eller det ikke fungerer korrekt Trekk st pselet ut av stikkontakten MONTASJE Forside Fig 1 a Styreorgan b Lameller oven neden c Lameller...

Page 31: ...ver apparatet Vent omtrent 3 minutter f r Du tar tanken ut s at ingen kondensvannet kan l pe inn i apparatet 9 Permanente vannavl p Fig 7 Trekk det permanente avl pet p apparatets side ut Trekk faget...

Page 32: ...n inn i stikkd sen 2 T m vanntanken 3 Sett vanntanken riktig inn Apparatet starter automatisk etter den valgte tid 1 Apparatet virker f rst hvis temperaturen over stiger 16 C 2 Rime av iset etter avri...

Page 33: ...gregat hvis det er beskadiget eller der er tegn p beskadigelser eller hvis det ikke fungerer korrekt Tag stikket ud af stikkontakten MONTAGE Front Fig 1 a Styreorgan b Lameller oven nede c Lameller ve...

Page 34: ...eaktiver apparatet Vent omtrent 3 minutter f r Du tager tanken ud s at ingen kondensvandet l ber ind i apparatet 9 Permanent vandafl b Fig 7 Tr kk permanent afl bet p apparatets side ud Tr kk faget ku...

Page 35: ...Stikk netstikkeren ind i stikkd sen 2 T m vandtanken 3 S tt vandtanken rigtig ind Apparatet starter efter den valgte tiden automatisk 1 Apparatet arbejder kun hvis temperaturen er h jere end 16 C 2 A...

Page 36: ...ENNUS Etupuoli kuva 1 a Ohjaustaulu b Lamellit yl s alas c Lamellit vasemmalle oikealle d Ilmanp st ritil e Kannatinrullat f Kantokahva g Vesis ili h Verkkojohto Takapuoli kuva 2 kuva 7 k Kuumailmanp...

Page 37: ...ja kompressori kytkeytyy pois Mik li haluat tyhjent vesis ili n ennen kuin se on t ysi katkaise laite Odota n 3 minuuttia ennen kuin otat s ili n pois ettei laitteeseen p se lauhdevett 9 Kestotoiminen...

Page 38: ...utoimenpide 1 Pist verkkopistoke pistorasiaan 2 Tyhjenn vesis ili 3 Aseta vesis ili oikein sis n Laite kytkeytyy automaattisesti p lle valitun ajan p tytty 1 Laite toimii vasta sitten kun l mp tila ko...

Page 39: ...kieruj cy powietrze g ra d c Owiewek kieruj cy powietrze lewo prawo d Owiewek doprowadzanego powietrza e Ko a f Uchwyt g Zbiornik na wod h Przew d zasilaj cy Strona tylna rys 2 rys 7 k Krata wydmuchiw...

Page 40: ...ornik na wod i w o y go z powrotem Ostrze enie Nie nale y wyjmowa zbiornika na wod w trakcie odwil ania lub ch odzenia W przeciwnym razie w czy si sygna alarmu i dekompresor zatrzyma swoj prac Aby opr...

Page 41: ...zew d do gniazdka 2 Opr ni zbiornik na wod 3 Umie ci zbiornik na wod na swoim miejscu Urz dzenie w czy si automatycznie po up ywie zapro gramowanego czasu 1 Urz dzenie rozpocznie prac gdy temperatura...

Page 42: ...t vagy ha nem m k dik megfelel en H zza ki a h l zati dugaszt a dugaljb l A K SZ L K FEL LL T SA El ls oldal 1 br t a Kezel egys g b Lamell k fent lent c Lamell k balra jobbra d Leveg kimeneti r cs e...

Page 43: ...ompresszor kikapcsol Ha a v ztart lyt akkor szeretn ki r teni amikor az m g nem telt meg kapcsolja ki a k sz l ket V rjon ca 3 percet miel tt a v ztart lyt kiveszi hogy kondenzv z ne juthasson a k sz...

Page 44: ...lyt 3 A v ztart lyt megfelel en helyezze be A k sz l k a be ll tott id eltelt vel automatikusan bekapcsol 1 A k sz l k csak azt k vet en l p m k d sbe ha a h m rs klet a 16 C t meghaladja 2 Olvassza l...

Page 45: ...1 a Ovl dac panel b Deflektor vzduchu nahoru dol c Deflektor vlevo vpravo d Nap jen deflektoru e Kola f P ka chyt g Z sobn k vody h Nap jec kabel Vzadu Obr 2 7 k M ka v stupn ho vzduchu l M ka zp tn...

Page 46: ...e zastav Pokud byste cht li z sobn k vody vypr zdnit d ve ne se zcela zapln pak zar zen nejd ve vyp n te Vy kejte nejm n 3 minuty a pak teprve z sobn k vyjm te Vyhnete se tak vniknut konden z tu do za...

Page 47: ...suvky 2 Vypr zdn te z sobn k vody 3 Do za zen vlo te z sobn k na vodu Za zen se automaticky zapne po uplynut doby nastaven na asova i 1 Za zen za ne pracovat jestli e teplota vzroste nad 16 C 2 Odmraz...

Page 48: ...ka l donja re etka za usis zraka m gornja re etka za usis zraka n trajno otjecanje kondenzata koristiti samo za trajno otjecanje spremnik vode izvu i samo u tu svrhu ina e odvod ne e brtviti KOMANDNA...

Page 49: ...vode Fig 7 Izvucite poklopac za trajno otjecanje sa strane ure aja Izvucite ga samo iz ovog razloga jer ina e odvod ne e brtviti Pazite na to da odvod nije za epljen Dr ite odvod vrsto i na njega nat...

Page 50: ...2 Ispraznite spremnik za vodu 3 Pravilno postavite spremnik za vodu Ure aj se automatski uklju uje nakon odabranog vremena 1 Ure aj po inje raditi tek kada je temperatura iznad 16 stupnjeva 2 Otapanj...

Page 51: ...ilna plo a b Lamele zgoraj spodaj c Lamele levo desno d Odprtina za izstop zraka e Kolesa f Nosilni ro aj g Vodni zbiralnik h Omre ni kabel Hrbtna stran Fig 2 7 k Izstop toplega zraka l Spodnja re etk...

Page 52: ...najprej izklopite Po akajte pribl 3 minute preden zbiralnik vode odstranite tako boste zagotovili da e preostanek kondenza odte e v zbiralnik 9 Trajni odtok vode Fig 7 Izvlecite trajni odtok kondenza...

Page 53: ...zame kupec kot pogoj nakupa vso odgovornost za pravilno uporabo in vzdr e vanje tega KAZ izdelka in sicer skladno s pogoji navedenimi v tem navodilu za uporabo Kupec oziroma uporabnik mora sam presodi...

Page 54: ...vigastatud v i te kahtlustate vigastusi v i ta ei t ta igesti T mmake toitepistik pistikupesast v lja KLIIMASEADE Esik lg joonis 1 a Juhtpaneel b Lamellid les alla c Lamellid vasakule paremale d hu v...

Page 55: ...ade v lja Oodake enne paagi v ljav tmist umbes 3 minutit nii v ldite kondensvee seadmesse sattumist 9 Pidev vee ravool joonis 7 T mmake v lja veev ljalasketoru seadme k ljel T mmake sahtel v lja ainul...

Page 56: ...T HELEPANUKS OSTMISEL Ostja v tab ostmisega le vastutuse KAZi toote ige kasutamise ja hooldamise eest vastavalt k esolevale kasutusjuhendile Ostja v i kasutaja otsustab oma ran gemise j rgi millal ja...

Page 57: ...uoti 18 Neeksploatuokite renginio jeigu jis gal jo b ti pa eistas arba dirba su sutrikimais I traukite renginio maitinimo laid i lizdo ORO KONDICIONIERIUS Priekin dalis 1 pav a Valdymo skydelis b Skle...

Page 58: ...ai ma daug po 3 min i jungs aldymo arba oro sausinimo funkcij I imkite vandens kondensavimo talp i tu tinkite j ir v l d kite atgal Atsargiai nei imin kite vandens talpos kol jungta darbo re imo funkc...

Page 59: ...gs I valykite oro filtr Pastatykite rengin ant lygaus pavir iaus PIRKIMO S LYGOS Pirk jas pirkimo s lygose prisiima atsakomyb u tinkam io KAZ gaminio naudojim ir prie i r pagal i naudojimo instrukcij...

Page 60: ...rtni tikai im m r im cit di nopl d var rasties s ces VAD BAS PANELIS Fig 4 a Iesl g anas izsl g anas tausti b Kompresora r d t js c dens tvertnes r d jums d idro krist lu displeja LCD r d jums e Tempe...

Page 61: ...ar rasties s ces P rbaudiet vai nopl de nav aizs r jusi Cie i turiet nopl di un uzlieciet tai nopl des cauruli P rbaudiet vai caurule nav saloc jusies Uzman bu ja iek rta darbojas vai ir tikko izsl gt...

Page 62: ...P RDO ANAS NOSAC JUMI Veicot pirkumu pirc js uz emas atbild bu par elektrisk izstr d juma pareizu izmanto anu un apkopi saska ar o lieto anas instrukijai Pirc jam un lietot jam pa am j lemj kad un cik...

Page 63: ...z Elektrik kablosunu prizden ekiniz MONTAJ TALIMATLAR n ekil 1 a Kontrol Paneli b Hava sapt r c yukar a a c Hava sapt r c sola sa a d Giren hava sapt r c e Tekerlekler f Tutamak g Su deposu h Elektri...

Page 64: ...leyiniz 9 S rekli su bo altma ekil 7 Cihaz n kenar nda bulunan s rekli su tahliyesini d ar ekiniz Bu par ay sadece bu ama la d ar al n z aksi halde su ka racakt r Tahliye k sm n n t kanmamas na dikkat...

Page 65: ...sonunda otomatik olarak al maya ba layacakt r 1 S cakl k 16 C n zerinde oldu unda cihaz al maya ba layacakt r 2 Evaporat r n buzunu z n z kompres r al maya ba layacakt r Evaporat r n buzunu z n z kom...

Page 66: ...2 3 4 5 6 7 8 d 9 17 C 35 C 10 11 l m d l m d 12 a 13 3 5 14 l m d 15 16 17 60 18 1 a b c d e f g h 2 7 k l m n 4 a On Off b c d e f g h i a b c d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 e C C 16 30 C f g h i 24 30 30 1 3...

Page 67: ...66 2 3 16 30 C 3 11 105 4 5 6 Timer On 6 6 Timer On 2 2 7 8 3 3 9 7 10 8 1 2 3 10 9 6 40 40...

Page 68: ...67 1 2 3 1 16 C 2 1 2 3 1 16 C 2 KAZ KAZ KAZ KAZ...

Page 69: ...E HNIKA 68 1 a b c d e f g h 2 7 k l m n 4 a OFF b c d LCD e f g h i a On Off b c d LCD 1 2 3 4 5 6 On Off 7 8 9 e 1 C 1 C 16 30 C f g C...

Page 70: ...69 E HNIKA h i H 24 30 30 1 3 50 cm 2 3 16 30 C LCD 11 131 mm 4 LCD 5 LCD 6 H LCD Timer 6 Hr 6 H LCD Timer 2 Hr 2 7 H LCD LCD 8 3 3 9 7 10 8 1 2 3 10 9 6 40 6 40...

Page 71: ...E HNIKA 70 1 2 3 1 16 C 2 ON FF 1 2 3 1 16 C 2...

Page 72: ...71...

Page 73: ...72...

Page 74: ...73...

Page 75: ...74...

Page 76: ...AMD 67E...

Page 77: ...AMD 67E...

Page 78: ...2006 Duracraft is a trademark of Kaz Inc Hudson New York 12534 USA KAZ Hausger te GmbH Westerhaar 54 D 58739 Wickede Phone 49 2377 9289 0 www kaz com AMD 67E OM 1 2006 01 23...

Reviews: