background image

IFU . 11

CHARAKTERISTIKY TEJTO KOMBINÉZY:

(Výkonnostné charakteristiky platia len pre prednú stranu materiálu Tyvek®. Zadný panel neposkytuje 

ochranu pred chemickými kvapalnými látkami alebo časticami).

FYZIKÁLNE VLASTNOSTI TKANÍN

Test

Testovacia metóda

Výsledok

Trieda EN*

Odolnosť voči odieraniu

EN 530, metóda 2

> 10 cyklov

1/6**

Odolnosť voči praskaniu v ohyboch

EN ISO 7854, metóda B

> 1000 cyklov

1/6**

Odolnosť voči lichobežníkovému roztrhnutiu

EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

Pevnosť v ťahu

EN ISO 13934-1

> 30 N

1/6

Odolnosť voči prepichnutiu

EN 863

> 5 N

1/6

*Podľa normy EN 14325:2004 **Vizuálny koncový bod

ODOLNOSŤ TKANÍN VOČI PRENIKANIU KVAPALÍN (EN ISO 6530)

Chemikália

Index preniknutia – trieda EN*

Index odpudivosti – trieda EN*

Kyselina sírová (30 %)

2/3

3/3

Hydroxid sodný (10 %)

1/3

1/3

* Podľa normy EN 14325:2004

VLASTNOSTI ŠVA

Testovacia metóda

Výsledok testu 

Trieda EN*

Pevnosť švov (EN ISO 13935-2)

> 30 N

1/6

*Podľa normy EN 14325:2004 

 Ďalšie informácie o bariérových charakteristikách získate u svojho dodávateľa alebo spoločnosti DuPont: www.ipp.dupont.com

RIZIKÁ, NA OCHRANU PRED KTORÝMI BOL VÝROBOK NAVRHNUTÝ:

 Táto kombinéza poskytuje iba čiastočnú ochranu tela 

a je určená na použitie pri expozíciách prednej časti tela na ochranu tých častí tela, ktoré sú vystavené nebezpečenstvu. Je navrhnutá na ochranu pracovníkov 

pred nebezpečnými látkami alebo na ochranu citlivých výrobkov a procesov pred kontamináciou ľuďmi.

OBMEDZENIA POUŽITIA

: Toto oblečenie a/alebo materiály nie sú ohňovzdorné a nesmú sa používať v blízkosti zdrojov vysokých teplôt, ohňa, 

iskier alebo v inom potenciálne horľavom prostredí. Tkanina sa taví pri teplote 135 °C. Pri expozícii niektorým veľmi malým časticiam, intenzívnym 

striekajúcim kvapalinám a špliechaniu nebezpečných látok sa môže vyžadovať kombinéza s vyššou mechanickou pevnosťou a bariérovými charakteristikami, 

ako poskytuje táto kombinéza. Podľa európskej normy (EN 13034:2005 + A1:2009 (typ PB [6])) pre chemické ochranné oblečenie kategórie III: 

Táto kombinéza poskytuje čiastočnú ochranu tela a nebola testovaná podľa testu celého oblečenia striekaním nízkej úrovne (EN ISO 17491-4:2008, metóda 

A). Používateľ musí pred použitím zabezpečiť vhodné reakčné činidlo pre kompatibilitu oblečenia. Táto kombinéza nie je vhodná na používanie s niektorými 

chemikáliami a nebezpečnými látkami. Zips tejto kombinézy musí byť úplne zatiahnutý a rukávy a manžety na nohách musia presahovať tak, aby úplne 

prekrývali zápästia a členky. Zaistite správne nasadenie oblečenia, ak sa používa otvor na palec. 

Poznámka: Z látky Tyvek® je vyrobená len predná 

telová časť, predná časť nohavíc, rukávy a golier.

 Materiál zadnej strany neposkytuje používateľovi ochranu pred chemickými kvapalnými látkami 

alebo časticami. Zabráňte akejkoľvek kontaminácii zadnej časti. Uistite sa, že máte zavedené bezpečnostné postupy, ak by bola zadná časť tela zasiahnutá 

kvapalinou. 

NASADENIE

: Pri obliekaní a vyzliekaní dávajte pozor, aby kombinéza spĺňala predpokladané požiadavky na určené použitie po oblečení 

a vyzlečení. Táto kombinéza neposkytuje antistatickú ochranu používateľa podľa normy EN 1149-5:2008. Táto kombinéza sa nesmie používať v horľavom 

alebo výbušnom prostredí ani počas manipulácie s horľavými alebo výbušnými látkami. Zodpovednosťou používateľa je stanoviť mieru rizika v konkrétnom 

prostredí a podľa potreby používať vhodné osobné ochranné prostriedky. Uistite sa, že ste si zvolili oblečenie vhodné pre vašu pracovnú úlohu. Viac informácií 

o tomto výrobku a špecifických chemických látkach získate u svojho zamestnávateľa. Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na svojho dodávateľa alebo 

spoločnosť DuPont. Pri nesprávnom používaní tohto výrobku môže dôjsť k vážnym zraneniam. Používateľ by mal vykonať analýzu rizík, na základe ktorej 

by mal zvoliť OOP. Používateľ je výhradne zodpovedný za výber a správnu kombináciu tejto kombinézy a doplnkového vybavenia (rukavice, obuv, respiračné 

ochranné prostriedky atď.) a za to, ako dlho sa táto kombinéza môže používať pri danej práci vzhľadom na jej ochranné charakteristiky, pohodlie používateľa 

alebo tepelné namáhanie. Vzhľadom na to, že nemáme kontrolu nad podmienkami používania, NEPOSKYTUJE SPOLOČNOSŤ DUPONT ŽIADNU VÝSLOVNÚ 

ALEBO PREDPOKLADANÚ ZÁRUKU A NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ V SÚVISLOSTI S UVEDENÝMI INFORMÁCIAMI A VÝKONNOSTNÝMI CHARAKTERISTIKAMI 

TOHTO VÝROBKU NA KONKRÉTNE POUŽITIE. Spoločnosť DuPont nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne používanie tejto kombinézy.

PRÍPRAVA NA POUŽÍVANIE

: Aj keď je to nepravdepodobné, v prípade akýchkoľvek kazov kombinézu nepoužívajte.

SKLADOVANIE A PREPRAVA

: Táto kombinéza sa môže skladovať pri teplotách 15 až 25 °C na tmavom mieste (v kartónovej škatuli) bez prístupu 

ultrafialového žiarenia až 2 roky. Výrobok sa musí skladovať a prepravovať v originálnom obale.

LIKVIDÁCIA

: Táto kombinéza sa môže spáliť v spaľovni alebo zlikvidovať na regulovanej skládke odpadu bez negatívneho vplyvu na životné prostredie. 

Likvidácia kontaminovaného oblečenia sa riadi štátnymi alebo miestnymi zákonnými predpismi.

VYHLÁSENIE O ZHODE

: Vyhlásenie o zhode si môžete prevziať z webovej lokality: www.safespec.dupont.co.uk.

SLOVENŠČINA

 

NAVODILA ZA UPORABO

OZNAKE NA NALEPKI 

 Blagovna znamka. 

 Proizvajalec kombinezona.

 

 Identifikacija modela: Tyvek® 400 DualCombi model TD125S 

je kombinezon z ovratnikom, ki ima okoli zapestij, gležnjev in pasu elastiko. V teh navodilih za uporabo so na voljo informacije o tem kombinezonu.

  

 Oznaka CE – kombinezon je po evropski zakonodaji (Uredba (EU) 2016/425) skladen z zahtevami za kategorijo III osebne zaščitne opreme za 

delno zaščito telesa. Preizkuse tipa in spričevala o kakovosti je izdala družba SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, ki 

je pri priglasitvenem organu ES registrirana pod številko 0598. 

 Izkazuje skladnost z evropskimi standardi za oblačila za zaščito pred kemikalijami.  

 

Delna zaščita telesa, dosežena s tem kombinezonom, ki je opredeljena z evropskimi standardi za oblačila za zaščito pred kemikalijami: EN 13034:2005 

+ A1:2009 Type PB [6]. 

 Uporabnik kombinezona mora prebrati ta navodila za uporabo.

 

 Na piktogramu velikosti so prikazane telesne mere (cm) in 

povezane črkovne kode. Preverite svoje telesne mere in izberite ustrezno velikost.

   

Država izvora. 

 Datum proizvodnje. 

 Vnetljiva snov. Ne približujte 

ognju. Ta oblačila in/ali tkanine niso ognjevarne ter jih ne smete uporabljati v bližini vročine, odprtega ognja in isker ali v potencialno vnetljivih okoljih.  

 Ni za ponovno uporabo.     Informacije o drugih certifikatih, neodvisnih od oznake CE in evropskega priglašenega organa. 

UČINKOVITOST TEGA KOMBINEZONA:

(Učinkovitost zaščite velja le za sprednji del oblačila Tyvek®. Hrbtni del ne zagotavlja zaščite pred tekočimi 

kemikalijami ali delci).

FIZIKALNE LASTNOSTI TKANINE

Preizkus

Metoda preizkušanja

Rezultat

Razred EN*

Odpornost proti obrabi

EN 530, metoda 2

> 10 ciklov

1/6**

Upogibna pretržna trdnost

EN ISO 7854, metoda B

> 1000 ciklov

1/6**

Trapezna pretržna trdnost

EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

Natezna trdnost

EN ISO 13934-1

> 30 N

1/6

Odpornost proti prebadanju

EN 863

> 5 N

1/6

*V skladu s standardom EN 14325:2004 **Vidna končna točka

ODPORNOST TKANINE PROTI PREPUŠČANJU TEKOČIN (EN ISO 6530)

Kemikalija

Indeks prepustnosti – razred EN*

Indeks odbojnosti – razred EN*

Žveplova kislina (30 %)

2/3

3/3

Natrijev hidroksid (10 %)

1/3

1/3

* V skladu s standardom EN 14325:2004

LASTNOSTI ŠIVOV

Metoda preizkušanja

Rezultat preizkušanja 

Razred EN*

Trdnost šivov (EN ISO 13935-2)

> 30 N

1/6

*V skladu s standardom EN 14325:2004 

 Za dodatne informacije o učinkovitosti se obrnite na dobavitelja ali družbo DuPont: www.ipp.dupont.com

IZDELEK ZAGOTAVLJA ZAŠČITO PRED NASLEDNJIMI TVEGANJI:

 Ta kombinezon zagotavlja samo delno zaščito telesa in je 

namenjen za zaščito tistih delov telesa, ki so frontalno izpostavljeni tveganjem. Namenjen je za zaščito oseb pred nevarnimi snovmi ali za zaščito občutljivih 

izdelkov in procesov pred kontaminacijo, ki jo povzroči človek.

OMEJITVE PRI UPORABI

: To oblačilo in/ali tkanine niso ognjevarne ter jih ne smete uporabljati v bližini vročine, odprtega ognja in isker ali 

v potencialno vnetljivih okoljih. Tkanine se topijo pri približno 135 °C. Pri izpostavljenosti nekaterim zelo drobnim delcem ter intenzivnemu pršenju in 

škropljenju tekočih nevarnih snovi so lahko potrebna zaščitna oblačila z večjo mehansko trdnostjo in mejno zmogljivostjo, kot jo ponuja ta kombinezon. 

V skladu z evropskim standardom (EN 13034:2005 + A1:2009 (tip PB [6-B])) za oblačila za zaščito pred kemikalijami kategorije III: ta kombinezon omogoča 

delno zaščito telesa in ni bil preizkušen v skladu s preizkusom z nizko intenzivnostjo pršenja (EN ISO 17491-4:2008 metoda A). Uporabnik mora pred uporabo 

preveriti združljivost reagenta z oblačilom. Ta kombinezon ni primeren za uporabo z nekaterimi kemikalijami in nevarnimi snovmi. Zadrga tega kombinezona 

mora biti popolnoma zaščitena, rokavi in hlačnice pa morajo biti tako dolgi, da povsem pokrivajo zapestja in gležnje. Kadar uporabljate odprtino za palec, 

poskrbite, da se vam oblačilo povsem prilega. 

Opomba: Samo sprednji del obleke, sprednji del hlačnic, rokavi in ovratnik so izdelani iz tkanine 

Tyvek®.

 Hrbtni del materiala uporabniku ne zagotavlja zaščite pred tekočimi kemikalijami ali delci. Izogibajte se kontaminacije na hrbtu. Za primere, če vas 

nevarna snov poškropi ali brizgne na hrbet, morate imeti pripravljen ustrezen postopek zaščite. 

PRILEGANJE

: Pri oblačenju in slačenju oblačila je treba 

posebej paziti, da se kombinezon vedno uporablja v skladu s predvideno uporabo. Ta kombinezon uporabniku ne zagotavlja antistatične zaščite v skladu 

s standardom EN 1149-5:2008. Tega kombinezona ne uporabljajte v prisotnosti vnetljivih snovi ali v eksplozivnih okoljih oziroma pri ravnanju z vnetljivimi 

ali eksplozivnimi snovmi. Uporabnik mora sam določiti stopnjo tveganja v določenem okolju in ustrezno osebno zaščitno opremo. Preverite, ali ste izbrali 

zaščitna oblačila, ki so primerna za vaš namen uporabe. Za več informacij o tem izdelku in specifičnih kemičnih sredstvih se obrnite na svojega delodajalca. 

Za nasvet se obrnite na dobavitelja ali družbo DuPont. Zaradi nepravilne uporabe tega izdelka se lahko hudo poškodujete. Uporabnik mora izvesti analizo 

tveganja, na podlagi katere izbere ustrezno osebno zaščitno opremo. Uporabnik sam izbere pravo kombinacijo tega kombinezona za delno zaščito telesa in 

dodatne zaščitne opreme (zaščitne rokavice, zaščitni škornji, oprema za zaščito dihal ipd.) ter odloča o tem, kako dolgo lahko za določeno opravilo uporablja 

zaščitni kombinezon glede na učinkovitost zaščite, udobnost nošenja in toplotno obremenitev. Ker pogoji uporabe niso pod našim nadzorom, DUPONT NE 

DAJE NOBENIH JAMSTEV ALI GARANCIJ, IZRECNIH ALI NAZNAČENIH, TER NE PREVZEMA NOBENE ODGOVORNOSTI V ZVEZI S PODANIMI INFORMACIJAMI IN 

UČINKOVITOSTJO TEGA IZDELKA ZA DOLOČENO UPORABO. Družba DuPont ne prevzema nikakršne odgovornosti za nepravilno uporabo tega kombinezona.

PRIPRAVA NA UPORABO

: Če je kombinezon poškodovan, ga ne smete uporabljati.

SHRANJEVANJE IN TRANSPORT

: Kombinezon hranite največ 2 leti pri temperaturi od 15 do 25 °C na temnem mestu (v kartonski škatli), 

ki ni izpostavljeno UV-svetlobi. Izdelek transportirajte in hranite v originalni embalaži.

ODSTRANJEVANJE

: Kombinezon lahko sežgete ali zakopljete na nadzorovani deponiji brez škodljivih vplivov na okolje. Odstranitev kontaminiranih 

oblačil urejajo nacionalni ali lokalni zakoni.

IZJAVA O SKLADNOSTI

: Izjavo o skladnosti lahko prenesete s spletnega mesta www.safespec.dupont.co.uk.

ROMÂNĂ

 

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MARCAJELE DE PE ETICHETA INTERIOARĂ 

 Marca comercială. 

 Producătorul salopetei.

 

 Identificarea modelului: 

Tyvek® 400 DualCombi model TD125S este o salopetă cu elastic la guler, manșete, glezne și talie. Aceste instrucţiuni de utilizare conţin informaţii privind 

Summary of Contents for Tyvek 400 DualCombi TD125S

Page 1: ...isung FR Consignes d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instruções de utilização NL Gebruiksinstructies NO Bruksanvisning DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja użytkowania HU Használati útmutató CS Návod k použití BG Инструкции за употреба SK Pokyny na použitie SL Navodila za uporabo RO Instrucţiuni de utilizare LT Naudojimo instrukcija LV Liet...

Page 2: ...ySGSFimkoOy P O Box30 Särkiniementie3 00211HELSINKI Finland identifiedbytheECNotifiedBody number0598 IndicatescompliancewithEuropeanstandardsforchemicalprotectiveclothing Partial bodyprotectionachievedbythiscoverall definedbytheEuropeanstandardsforchemicalprotectiveclothing EN13034 2005 A1 2009TypePB 6 Wearershouldreadtheseinstructionsforuse Sizingpictogramindicatesbodymeasurements cm inches feet ...

Page 3: ... weitere Informationen zu diesem Produkt und zu einzelnen Chemikalien Beratung erhalten Sie bei Ihrem Lieferanten oder bei DuPont Ein unsachgemäßer Einsatz der Schutzkleidung kann ernsthafte Verletzungen zur Folge haben Zur Auswahl der geeigneten persönlichen Schutzausrüstung ist durch den Anwender eine Risikoanalyse durchzuführen Nur derTräger selbst ist verantwortlich für die Auswahl und korrekt...

Page 4: ...O13935 2 30N 1 6 InconformitàallostandardEN14325 2004 Perulterioriinformazionisulleprestazionidibarriera contattareilpropriofornitoreoDuPont www ipp dupont com RISCHI DA CUI IL PRODOTTO È CONCEPITO PER OFFRIRE UNA PROTEZIONE Questa tuta fornisce una protezione solo per una parte del corpo ed è concepita per essere utilizzata in applicazioni con esposizione frontale per la protezione di tali parti ...

Page 5: ...partedafrentedoTyvek Opaineltraseironãoforneceproteçãocontra partículasoulíquidosquímicos PROPRIEDADESFÍSICASDOTECIDO Ensaio Métododeensaio Resultado ClassedanormaEN Resistênciaàabrasão EN530 método2 10ciclos 1 6 Resistênciaàflexão ENISO7854 métodoB 1000ciclos 1 6 Resistênciaaorasgamentotrapezoidal ENISO9073 4 10N 1 6 Resistênciaàtração ENISO13934 1 30N 1 6 Resistênciaàperfuração EN863 5N 1 6 Deac...

Page 6: ...SNING ETIKETTMERKING PÅ INNSIDE Varemerke Produsentavdressen Identifikasjonavmodellen Tyvek 400DualCombimodel TD125Serenkjeledressmedkrageogmedelastisitetvedmansjetter ankeloglinning Dennebruksanvisningeninneholderinformasjonsomgjelder dennekjeledressen KjeledressenoppfyllerkravenetildelviskroppsdekkendepersonligverneutstyrikategoriIIIihenholdtileuropeisklovgivning forordning EU 2016 425 Sertifika...

Page 7: ...dforventningobserveresendefekt mådragtenikkebenyttes OPBEVARING OG TRANSPORT Denne heldragt skal opbevares ved mellem 15 25 C i mørke papkasse uden eksponering for UV lys i op til 2år Produktetskaltransporteresogopbevaresidetsoriginaleemballage BORTSKAFFELSE Denne heldragt kan brændes eller nedgraves på en kontrolleret losseplads uden at skade miljøet Bortskaffelse af forurenede dragterskalskeihen...

Page 8: ...keastayhdistelmästäsekäsiitä kuinkapitkääntähänhaalariinvoidaanollapukeutuneenasensuorituskyky pukeutumismukavuustai lämpökuormitus huomioiden Koska käyttöolosuhteet eivät ole hallinnassamme DUPONT EITAKAA MITÄÄN ERIKSEENTAI EPÄSUORASTI EIKÄ OTA MITÄÄN VASTUUTA ESITETTYJEN TIETOJEN TAI TÄMÄN TUOTTEEN SUORITUSKYVYN SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖTAPAUKSEEN DuPont ei ota minkäänlaista vastuutatämänh...

Page 9: ...olvadáspontja körülbelül 135 C Egyes rendkívül finom szemcséjű anyagok intenzív folyadékpermetek vagy kifröccsenő veszélyes anyagok jobb mechanikai szilárdsággal és védelmi tulajdonságokkal rendelkező kezeslábas viselését tehetik szükségessé A III kategóriájú vegyvédelmi ruházatokra vonatkozó európai szabvány szerint EN 13034 2005 A1 2009 Type PB 6 B A kezeslábas csak egyes testrészek számára nyúj...

Page 10: ...стнаопън ENISO13934 1 30N 1 6 Устойчивосткъмпробиване EN863 5N 1 6 СъгласноEN14325 2004 Визуалнакрайнаточка УСТОЙЧИВОСТНАТЪКАНИТЕКЪМПРОНИКВАНЕНАТЕЧНОСТИ ENISO6530 Химикал Индекснапроникване КласEN Индекснаотблъскване КласEN Сярнакиселина 30 2 3 3 3 Натриеваоснова 10 1 3 1 3 СъгласноEN14325 2004 СВОЙСТВАНАШЕВОВЕТЕ Методнаизпитване Резултатотизпитването КласEN Здравинанашевовете ENISO13935 2 30N 1 6...

Page 11: ...98 Izkazujeskladnostzevropskimistandardizaoblačilazazaščitopredkemikalijami Delnazaščitatelesa doseženastemkombinezonom kijeopredeljenazevropskimistandardizaoblačilazazaščitopredkemikalijami EN13034 2005 A1 2009TypePB 6 Uporabnikkombinezonamoraprebratitanavodilazauporabo Napiktogramuvelikostisoprikazanetelesnemere cm in povezanečrkovnekode Preveritesvojetelesnemereinizberiteustreznovelikost Država...

Page 12: ...IVINDINFORMAȚIILE FURNIZATEȘIPERFORMANȚELEACESTUIPRODUSÎNANUMITECONDIȚIIDEUTILIZARE DuPontnuîșiasumănicioresponsabilitatepentruutilizareaincorectă aacesteisalopete PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE Însituațiaimprobabilăîncareaceastăsalopetăprezintădefecte nuoutilizați DEPOZITAREA ȘI TRANSPORTUL Această salopetă poate fi depozitată la temperaturi de 15 25 C într un loc întunecos o cutie de carton complet...

Page 13: ...artam EN1149 5 2008 Šoaizsargapģērbunedrīkstlietotuzliesmojošāvaisprādzienbīstamāvidē kāarīstrādājotaruzliesmojošāmvaisprādzienbīstamāmvielām Lietotājam ir pienākums noteikt riska līmeni konkrētā vidē un attiecīgi nepieciešamos individuālās aizsardzības līdzekļus Lūdzu pārliecinieties vai esat izvēlējies veicamajam darbam piemērotu apģērbu Lai iegūtu papildinformāciju par šo produktu un īpašām ķīm...

Page 14: ...sunduğumekanikgüçtenvebariyerözelliklerindendahafazlasınaihtiyaçduyulabilir KimyasallaraKarşıKoruyucuGiysilerKategori IIIiçinAvrupastandartlarına EN13034 2005 A1 2009 TipPB 6 B göre Butulum kısmivücutkorumasısağlarvetamtakımdüşükdüzeylispreytestine EN ISO 17491 4 2008 Yöntem A göre test edilmemiştir Kullanıcı kullanımdan önce tulum özelliklerine uygun bir reaksiyon maddesi bulundurmalıdır Bu tulum...

Page 15: ...okombinezonu CEoznaka kombinezonjeuskladusuvjetimaIII kategorijeosobnezaštitneopremezadjelomičnuzaštitutijela sukladno europskimpropisimaiUredbi EU 2016 425 PotvrdeovrstiispitivanjaiosiguranjukvaliteteizdajetvrtkaSGSFimkoOy P O Box30 Särkiniementie3 00211HELSINKI Finska uzbroj0598prijavljenogtijelaEuropskekomisije Označavausklađenostseuropskomnormomzakemijskuzaštitnuodjeću Djelomičnazaštitatijelak...

Page 16: ...задней части комбинезона не защищает от просачивания жидких химических веществ и проникновения частиц Избегайте попадания каких либо загрязняющих веществ на спинку комбинезона Перед применением должны быть разработаны правила техники безопасности на случай разбрызгивания или распыления жидкостей на незащищенную заднюю часть комбинезона ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМБИНЕЗОНА Во избежание повреждения комбинезона...

Reviews: