IFU . 13
negalime, „DUPONT“ NETEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ AR UŽTIKRINIMŲ, IŠREIKŠTŲ AR NUMANOMŲ, IR NEPRISIIMA JOKIOS ATSAKOMYBĖS, SUSIJUSIOS SU
PATEIKTA INFORMACIJA IR ŠIO PRODUKTO VEIKSMINGUMU NAUDOJANT KONKREČIU ATVEJU. „DuPont“ neprisiima jokios atsakomybės už netinkamą šio
kombinezono naudojimą.
PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI
. Mažai tikėtinu defektų atveju nedėvėkite kombinezono.
LAIKYMAS IR GABENIMAS
. Šį kombinezoną galima laikyti esant nuo 15 iki 25 °C tamsoje (kartono dėžėje), apsaugojus nuo UV spindulių poveikio,
iki 2 metų. Produktas turi būti gabenamas ir laikomas jo originalioje pakuotėje.
ŠALINIMAS
. Šį kombinezoną galima deginti arba užkasti kontroliuojamame sąvartyne, nepadarant žalos aplinkai. Užterštų drabužių šalinimą
reglamentuoja nacionaliniai ar vietos teisės aktai.
ATITIKTIES DEKLARACIJA
. Atitikties deklaraciją galima atsisiųsti iš: www.safespec.dupont.co.uk.
LATVISKI
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
IEKŠĒJO BIRKU MARĶĒJUMI
Prečzīme.
Aizsargapģērba ražotājs.
Modeļa identifikācija: Tyvek® 400 DualCombi model TD125S
ir aizsargapģērbs ar apkakli un aproču, potīšu un vidukļa elastīgo daļu. Šajā lietošanas instrukcijā ir sniegta informācija par šo aizsargapģērba modeli.
Aizsargapģērbs ir atbilstošs Eiropas tiesību aktos noteiktajām III kategorijas ķermeņa daļu (Partial Body — PB) individuālo aizsardzības līdzekļu
prasībām, Regulai (ES) 2016/425. Sertifikātus par pārbaudi attiecībā uz atbilstību tipam un kvalitātes nodrošināšanu izsniedzis uzņēmums SGS Fimko
Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, EK pilnvarotās iestādes numurs 0598.
Norāda atbilstību pretķīmisko aizsargapģērbu
Eiropas standartiem.
Ķermeņa daļu aizsardzība, kam atbilst šis aizsargapģērbs un kas definēta pretķīmisko aizsargapģērbu Eiropas standartos:
EN 13034:2005 + A1:2009 PB tips [6].
Apģērba valkātājam ir jāizlasa šī lietošanas instrukcija.
Apģērba izmēra piktogrammā ir norādīti ķermeņa
izmēri (cm un collas/pēdas) un attiecīgā izmēra burta kods. Nosakiet sava ķermeņa parametrus un izvēlieties atbilstošu izmēru.
Izcelsmes valsts.
Izgatavošanas datums.
Uzliesmojošs materiāls. Sargāt no uguns! Šis apģērbs un/vai audums nav ugunsizturīgs, un to nedrīkst izmantot karstuma,
atklātas liesmas, dzirksteļu tuvumā vai potenciāli viegli uzliesmojošā vidē.
Neizmantot atkārtoti.
Cita informācija par sertifikāciju, kas nav
saistīta ar CE marķējumu un Eiropas pilnvaroto iestādi.
ŠĪ AIZSARGAPĢĒRBA ĪPAŠĪBAS:
(Īpašības attiecas tikai uz Tyvek® priekšpusi. Aizmugures panelis nenodrošina aizsardzību pret ķīmiskiem
šķidrumiem vai daļiņām).
AUDUMU FIZIKĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Tests
Testēšanas metode
Rezultāts
EN klase*
Nodilumizturība
EN 530, 2. metode
>10 cikli
1/6**
Izturība pret plaisāšanu lieces ietekmē EN ISO 7854, B metode
>1000 cikli
1/6**
Trapecveida pārplēšanas pretestība
EN ISO 9073-4
> 10 N
1/6
Stiepes izturība
EN ISO 13934-1
> 30 N
1/6
Caurduršanas izturība
EN 863
> 5 N
1/6
* Atbilstoši standartam EN 14325:2004 ** Vizuālais beigu punkts
AUDUMU NOTURĪBA PRET ŠĶIDRUMU IEKĻŪŠANU (EN ISO 6530)
Ķimikālija
Iespiešanās rādītājs — EN klase*
Atgrūšanas rādītājs — EN klase*
Sērskābe (30%)
2/3
3/3
Nātrija hidroksīds (10%)
1/3
1/3
* Atbilstoši standartam EN 14325:2004
ŠUVJU ĪPAŠĪBAS
Testēšanas metode
Testēšanas rezultāti
EN klase*
Šuvju stingrība (EN ISO 13935-2)
> 30 N
1/6
* Atbilstoši standartam EN 14325:2004
Lai iegūtu papildinformāciju par aizsardzības īpašībām, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai uzņēmumu DuPont: www.ipp.dupont.com
RISKI, PRET KURIEM IR PAREDZĒTA PRODUKTA NODROŠINĀTĀ AIZSARDZĪBA.
Šis aizsargapģērbs nodrošina tikai
ķermeņa daļu aizsardzību, un ir paredzēts lietošanai tikai šīm riskam pakļauto ķermeņa daļu aizsardzībai no priekšpuses. Tas ir paredzēts darbinieku
aizsardzībai pret bīstamām vielām vai paaugstināta riska produktu un procesu aizsardzībai pret cilvēku radīto piesārņojumu.
LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMI
. Šis apģērbs un/vai audums nav ugunsizturīgs, un to nedrīkst izmantot karstuma, atklātas liesmas, dzirksteļu
tuvumā vai potenciāli viegli uzliesmojošā vidē. Audums kūst aptuveni 135 °C temperatūrā. Ja iedarbību var radīt noteiktas ļoti smalkas daļiņas, intensīva
apsmidzināšana vai apšļakstīšana ar bīstamām vielām, var būt nepieciešami aizsargapģērbi ar lielākas mehāniskās stiprības un aizsardzības īpašībām,
nekā nodrošina šis aizsargapģērbs. Saskaņā ar Eiropas pretķīmisko aizsargapģērbu standarta (EN 13034:2005 + A1:2009 (PB tips [6])) pretķīmisko
aizsargapģērbu III kategoriju: Šis aizsargapģērbs nodrošina ķermeņa daļu aizsardzību, un tas nav testēts atbilstoši zema līmeņa apsmidzināšanas testēšanas
rādītājiem (EN ISO 17491-4:2008 A metode). Lietotājam pirms apģērba izmantošanas ir jānodrošina tā saderībai piemērots reaģents. Šis aizsargapģērbs nav
piemērots lietošanai ar noteiktām ķīmiskām vielām un bīstamiem līdzekļiem. Šī aizsargapģērba rāvējslēdzējs ir pilnībā jāaizvelk un tā piedurknēm un kāju
daļai ir pilnībā jāapsedz plaukstu locītavas un potītes. Nodrošiniet pareizu apģērba piegulēšanu, izmantojot īkšķa cilpu.
Piezīme. No Tyvek® auduma
ir izgatavota tikai ķermeņa daļas priekšpuse, kāju daļas priekšpuse, piedurknes un apkakle.
Aizmugures materiāls nenodrošina valkātāja
aizsardzību pret ķīmiskiem šķidrumiem vai daļiņām. Izvairieties no piesārņojuma apģērba aizmugurē. Pārliecinieties, vai ir ieviestas drošības procedūras
gadījumiem, ja uz apģērba aizmugures daļas nokļūst šķidrums.
PIELAIKOŠANA
: Šī aizsargapģērba uzvilkšanas un novilkšanas laikā jāievēro
piesardzība, lai nodrošinātu tā atbilstību paredzētajiem mērķiem. Šis aizsargapģērbs nenodrošina valkātāja antistatisku aizsardzību atbilstoši standartam
EN 1149-5:2008. Šo aizsargapģērbu nedrīkst lietot uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē, kā arī strādājot ar uzliesmojošām vai sprādzienbīstamām vielām.
Lietotājam ir pienākums noteikt riska līmeni konkrētā vidē un attiecīgi nepieciešamos individuālās aizsardzības līdzekļus. Lūdzu, pārliecinieties, vai esat
izvēlējies veicamajam darbam piemērotu apģērbu. Lai iegūtu papildinformāciju par šo produktu un īpašām ķīmiskajām vielām, sazinieties ar savu darba
devēju. Lai saņemtu papildinformāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai uzņēmumu DuPont. Šī produkta nepareizas lietošanas rezultātā pastāv
nopietns traumatisma risks. Lietotājam ir jāveic risku analīze, lai izvēlētos tai atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus. Tikai pats lietotājs var izlemt
par pareizo aizsargapģērba un palīgaprīkojuma (cimdu, zābaku, elpošanas ceļu aizsarglīdzekļu utt.) kombināciju, kā arī par to, cik ilgi šo aizsargapģērbu
var valkāt konkrēta darba veikšanai, lai saglabātos tā īpašības, valkāšanas ērtums vai siltumīpašības. Tā kā mēs nevaram kontrolēt lietošanas apstākļus,
DUPONT NESNIEDZ NE TIEŠAS, NE IZRIETOŠAS GARANTIJAS SAISTĪBĀ AR UN NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR SNIEGTO INFORMĀCIJU UN ŠĪ PRODUKTA ATBILSTĪBU
KONKRĒTAM LIETOJUMAM. DuPont neuzņemas nekādu atbildību par šī aizsargapģērba nepareizu lietošanu.
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS PRIEKŠNOSACĪJUMI
: nelietojiet aizsargapģērbu, ja tomēr konstatējat kādu tā defektu.
UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA
: Šis aizsargapģērbs ir uzglabājams no 15 līdz 25 °C temperatūrā tumšā vietā (kartona kastē),
kur tas nav pakļauts UV starojuma iedarbībai, līdz 2 gadu periodā. Produkts ir jātransportē un jāuzglabā tā oriģinālajā iepakojumā.
LIKVIDĒŠANA
: šis aizsargapģērbs ir sadedzināms vai aprokams kontrolētā atkritumu poligonā, šādi nenodarot kaitējumu apkārtējai videi. Notraipītu
apģērbu likvidēšanas kārtību regulē valsts vai vietējie tiesību akti.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
: lai lejupielādētu atbilstības deklarāciju, apmeklējiet vietni: www.safespec.dupont.co.uk.
EESTI
KASUTUSJUHISED
SISEETIKETI MÄRGISTUSED
Kaubamärk.
Kombinesooni tootja.
Mudeli tunnus: Tyvek® 400 DualCombi model TD125S on kraega
kombinesoon, millel on elastikribad ümber kätiste, pahkluude ja vöö. Selles kasutusjuhendis on teave selle kombinesooni kohta.
Kombinesoon vastab
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/425 kohaselt keha osaliselt kaitsvate III kategooria isikukaitsevahendite nõuetele. Tüübihindamise ja
kvaliteedi tagamise sertifikaadid väljastas SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, EÜ teavitatud asutuse tunnusnumbriga
0598.
Tähistab vastavust kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta kehtivatele Euroopa standarditele.
See kombinesoon vastab järgmistele keha
osalise kaitse „tüüpidele”, mis on määratletud kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta kehtivates Euroopa standardites: EN 13034:2005 + A1:2009 tüüp PB [6].
Kombinesooni kandja peab selle kasutusjuhendi läbi lugema.
Suuruse piktogramm tähistab kehamõõte (cm ja tollid/jalad) ja vastavust tähekoodile.
Kontrollige oma kehamõõte ja valige õige suurus.
Päritoluriik.
Tootmise kuupäev.
Kergestisüttiv materjal. Hoidke tulest eemal. Need rõivad
ja/või kangad pole tulekindlad ja neid ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega potentsiaalselt tuleohtlikes keskkondades.
Ärge korduvkasutage. Teave muude sertifikaatide kohta peale CE-vastavusmärgise ja Euroopa teavitatud asutuse antud sertifikaatide.
SELLE KOMBINESOONI OMADUSED.
(Omadused kehtivad ainult Tyvek® kanga esikülje kohta. Tagapaneel ei paku kaitset keemiliste vedelike ega
osakeste eest).
KANGA FÜÜSIKALISED OMADUSED
Katse
Katsemeetod
Tulemus
EN-klass*
Hõõrdekindlus
EN 530 meetod 2
> 10 tsüklit
1/6**
Paindetugevus
EN ISO 7854 meetod B
> 1000 tsüklit
1/6**
Trapetsmeetodil määratud rebenemiskindlus
EN ISO 9073-4
> 10 N
1/6
Tõmbetugevus
EN ISO 13934-1
> 30 N
1/6
Läbistuskindlus
EN 863
> 5 N
1/6
*Vastavalt standardile EN 14325:2004 **Visuaalne lõpp-punkt
KANGA VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBITUNGIMISE SUHTES (EN ISO 6530)
Kemikaal
Läbitungimisindeks – EN-klass*
Hülgavusindeks – EN-klass*
Väävelhape (30%)
2/3
3/3
Naatriumhüdroksiid (10%)
1/3
1/3
* Vastavalt standardile EN 14325:2004
ÕMBLUSE OMADUSED
Katsemeetod
Katse tulemus
EN-klass*
Õmbluste tugevus (EN ISO 13935-2)
> 30 N
1/6
*Vastavalt standardile EN 14325:2004
Kui soovite kaitseomaduste kohta lisateavet, võtke ühendust tarnija või DuPontiga: www.ipp.dupont.com
OHUD, MILLE EEST TOODE ON ETTE NÄHTUD KAITSMA.
See kombinesoon pakub kehale ainult osalist kaitset ja on mõeldud
kasutamiseks olukordades, mil keha esikülg võib ohtudega kokku puutuda. Kombinesoon on mõeldud kaitsma ohustatud kehaosi. See on ette nähtud
töötajaid kaitsma ohtlike ainete eest või tundlikke tooteid ja protsesse inimreostuse eest.
KASUTUSPIIRANGUD
. See rõivas ja/või kangad pole tulekindlad ja neid ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega
potentsiaalselt tuleohtlikes keskkondades. Kangad sulavad umbes temperatuuril 135 °C. Kokkupuutel teatud ülipeenosakeste, intensiivselt pihustuvate
vedelike ja ohtlike ainete pritsmetega võib olla vaja kombinesoone, mis on suurema mehaanilise tugevuse ja paremate kaitseomadustega kui see
kombinesoon. Vastavalt Euroopa standardi (EN 13034:2005 + A1:2009 (tüüp PB [6])) III kategooria nõuetele kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta:
See kombinesoon pakub kehale osalist kaitset ja seda pole katsetatud vastavalt kogu kaitseriietuse madala rõhuga pihustuskatsele (EN ISO 17491-4:2008
meetod A). Enne kaitserõivastuse kasutamist tuleb veenduda, et kasutatav reaktiiv oleks rõivastuse jaoks sobiv. See kombinesoon ei sobi kasutamiseks
mõnede kemikaalide ja ohtlike ainetega. Selle kombinesooni lukk peab olema täiesti kinni ning varrukad ja säärised peavad täielikult katma randmed