background image

IFU . 13

negalime, „DUPONT“ NETEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ AR UŽTIKRINIMŲ, IŠREIKŠTŲ AR NUMANOMŲ, IR NEPRISIIMA JOKIOS ATSAKOMYBĖS, SUSIJUSIOS SU 

PATEIKTA INFORMACIJA IR ŠIO PRODUKTO VEIKSMINGUMU NAUDOJANT KONKREČIU ATVEJU. „DuPont“ neprisiima jokios atsakomybės už netinkamą šio 

kombinezono naudojimą.

PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI

. Mažai tikėtinu defektų atveju nedėvėkite kombinezono.

LAIKYMAS IR GABENIMAS

. Šį kombinezoną galima laikyti esant nuo 15 iki 25 °C tamsoje (kartono dėžėje), apsaugojus nuo UV spindulių poveikio, 

iki 2 metų. Produktas turi būti gabenamas ir laikomas jo originalioje pakuotėje.

ŠALINIMAS

. Šį kombinezoną galima deginti arba užkasti kontroliuojamame sąvartyne, nepadarant žalos aplinkai. Užterštų drabužių šalinimą 

reglamentuoja nacionaliniai ar vietos teisės aktai.

ATITIKTIES DEKLARACIJA

. Atitikties deklaraciją galima atsisiųsti iš: www.safespec.dupont.co.uk.

LATVISKI

 

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

IEKŠĒJO BIRKU MARĶĒJUMI 

 Prečzīme. 

 Aizsargapģērba ražotājs.

 

 Modeļa identifikācija: Tyvek® 400 DualCombi model TD125S 

ir aizsargapģērbs ar apkakli un aproču, potīšu un vidukļa elastīgo daļu. Šajā lietošanas instrukcijā ir sniegta informācija par šo aizsargapģērba modeli.

 

 Aizsargapģērbs ir atbilstošs Eiropas tiesību aktos noteiktajām III kategorijas ķermeņa daļu (Partial Body — PB) individuālo aizsardzības līdzekļu 

prasībām, Regulai (ES) 2016/425. Sertifikātus par pārbaudi attiecībā uz atbilstību tipam un kvalitātes nodrošināšanu izsniedzis uzņēmums SGS Fimko 

Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, EK pilnvarotās iestādes numurs 0598. 

Norāda atbilstību pretķīmisko aizsargapģērbu 

Eiropas standartiem. 

 

Ķermeņa daļu aizsardzība, kam atbilst šis aizsargapģērbs un kas definēta pretķīmisko aizsargapģērbu Eiropas standartos: 

EN 13034:2005 + A1:2009 PB tips [6]. 

 Apģērba valkātājam ir jāizlasa šī lietošanas instrukcija.

 

 Apģērba izmēra piktogrammā ir norādīti ķermeņa 

izmēri (cm un collas/pēdas) un attiecīgā izmēra burta kods. Nosakiet sava ķermeņa parametrus un izvēlieties atbilstošu izmēru.

 

 

Izcelsmes valsts. 

 Izgatavošanas datums. 

 Uzliesmojošs materiāls. Sargāt no uguns! Šis apģērbs un/vai audums nav ugunsizturīgs, un to nedrīkst izmantot karstuma, 

atklātas liesmas, dzirksteļu tuvumā vai potenciāli viegli uzliesmojošā vidē. 

 Neizmantot atkārtoti. 

 

 Cita informācija par sertifikāciju, kas nav 

saistīta ar CE marķējumu un Eiropas pilnvaroto iestādi. 

ŠĪ AIZSARGAPĢĒRBA ĪPAŠĪBAS:

(Īpašības attiecas tikai uz Tyvek® priekšpusi. Aizmugures panelis nenodrošina aizsardzību pret ķīmiskiem 

šķidrumiem vai daļiņām).

AUDUMU FIZIKĀLĀS ĪPAŠĪBAS

Tests

Testēšanas metode

Rezultāts

EN klase*

Nodilumizturība

EN 530, 2. metode

>10 cikli

1/6**

Izturība pret plaisāšanu lieces ietekmē EN ISO 7854, B metode

>1000 cikli

1/6**

Trapecveida pārplēšanas pretestība

EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

Stiepes izturība

EN ISO 13934-1

> 30 N

1/6

Caurduršanas izturība

EN 863

> 5 N

1/6

* Atbilstoši standartam EN 14325:2004 ** Vizuālais beigu punkts

AUDUMU NOTURĪBA PRET ŠĶIDRUMU IEKĻŪŠANU (EN ISO 6530)

Ķimikālija

Iespiešanās rādītājs — EN klase*

Atgrūšanas rādītājs — EN klase*

Sērskābe (30%)

2/3

3/3

Nātrija hidroksīds (10%)

1/3

1/3

* Atbilstoši standartam EN 14325:2004

ŠUVJU ĪPAŠĪBAS

Testēšanas metode

Testēšanas rezultāti 

EN klase*

Šuvju stingrība (EN ISO 13935-2)

> 30 N

1/6

* Atbilstoši standartam EN 14325:2004 

 Lai iegūtu papildinformāciju par aizsardzības īpašībām, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai uzņēmumu DuPont: www.ipp.dupont.com

RISKI, PRET KURIEM IR PAREDZĒTA PRODUKTA NODROŠINĀTĀ AIZSARDZĪBA.

 Šis aizsargapģērbs nodrošina tikai 

ķermeņa daļu aizsardzību, un ir paredzēts lietošanai tikai šīm riskam pakļauto ķermeņa daļu aizsardzībai no priekšpuses. Tas ir paredzēts darbinieku 

aizsardzībai pret bīstamām vielām vai paaugstināta riska produktu un procesu aizsardzībai pret cilvēku radīto piesārņojumu.

LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMI

. Šis apģērbs un/vai audums nav ugunsizturīgs, un to nedrīkst izmantot karstuma, atklātas liesmas, dzirksteļu 

tuvumā vai potenciāli viegli uzliesmojošā vidē. Audums kūst aptuveni 135 °C temperatūrā. Ja iedarbību var radīt noteiktas ļoti smalkas daļiņas, intensīva 

apsmidzināšana vai apšļakstīšana ar bīstamām vielām, var būt nepieciešami aizsargapģērbi ar lielākas mehāniskās stiprības un aizsardzības īpašībām, 

nekā nodrošina šis aizsargapģērbs. Saskaņā ar Eiropas pretķīmisko aizsargapģērbu standarta (EN 13034:2005 + A1:2009 (PB tips [6])) pretķīmisko 

aizsargapģērbu III kategoriju: Šis aizsargapģērbs nodrošina ķermeņa daļu aizsardzību, un tas nav testēts atbilstoši zema līmeņa apsmidzināšanas testēšanas 

rādītājiem (EN ISO 17491-4:2008 A metode). Lietotājam pirms apģērba izmantošanas ir jānodrošina tā saderībai piemērots reaģents. Šis aizsargapģērbs nav 

piemērots lietošanai ar noteiktām ķīmiskām vielām un bīstamiem līdzekļiem. Šī aizsargapģērba rāvējslēdzējs ir pilnībā jāaizvelk un tā piedurknēm un kāju 

daļai ir pilnībā jāapsedz plaukstu locītavas un potītes. Nodrošiniet pareizu apģērba piegulēšanu, izmantojot īkšķa cilpu. 

Piezīme. No Tyvek® auduma 

ir izgatavota tikai ķermeņa daļas priekšpuse, kāju daļas priekšpuse, piedurknes un apkakle.

 Aizmugures materiāls nenodrošina valkātāja 

aizsardzību pret ķīmiskiem šķidrumiem vai daļiņām. Izvairieties no piesārņojuma apģērba aizmugurē. Pārliecinieties, vai ir ieviestas drošības procedūras 

gadījumiem, ja uz apģērba aizmugures daļas nokļūst šķidrums. 

PIELAIKOŠANA

: Šī aizsargapģērba uzvilkšanas un novilkšanas laikā jāievēro 

piesardzība, lai nodrošinātu tā atbilstību paredzētajiem mērķiem. Šis aizsargapģērbs nenodrošina valkātāja antistatisku aizsardzību atbilstoši standartam 

EN 1149-5:2008. Šo aizsargapģērbu nedrīkst lietot uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē, kā arī strādājot ar uzliesmojošām vai sprādzienbīstamām vielām. 

Lietotājam ir pienākums noteikt riska līmeni konkrētā vidē un attiecīgi nepieciešamos individuālās aizsardzības līdzekļus. Lūdzu, pārliecinieties, vai esat 

izvēlējies veicamajam darbam piemērotu apģērbu. Lai iegūtu papildinformāciju par šo produktu un īpašām ķīmiskajām vielām, sazinieties ar savu darba 

devēju. Lai saņemtu papildinformāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai uzņēmumu DuPont. Šī produkta nepareizas lietošanas rezultātā pastāv 

nopietns traumatisma risks. Lietotājam ir jāveic risku analīze, lai izvēlētos tai atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus. Tikai pats lietotājs var izlemt 

par pareizo aizsargapģērba un palīgaprīkojuma (cimdu, zābaku, elpošanas ceļu aizsarglīdzekļu utt.) kombināciju, kā arī par to, cik ilgi šo aizsargapģērbu 

var valkāt konkrēta darba veikšanai, lai saglabātos tā īpašības, valkāšanas ērtums vai siltumīpašības. Tā kā mēs nevaram kontrolēt lietošanas apstākļus, 

DUPONT NESNIEDZ NE TIEŠAS, NE IZRIETOŠAS GARANTIJAS SAISTĪBĀ AR UN NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR SNIEGTO INFORMĀCIJU UN ŠĪ PRODUKTA ATBILSTĪBU 

KONKRĒTAM LIETOJUMAM. DuPont neuzņemas nekādu atbildību par šī aizsargapģērba nepareizu lietošanu.

AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS PRIEKŠNOSACĪJUMI

: nelietojiet aizsargapģērbu, ja tomēr konstatējat kādu tā defektu.

UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA

: Šis aizsargapģērbs ir uzglabājams no 15 līdz 25 °C temperatūrā tumšā vietā (kartona kastē), 

kur tas nav pakļauts UV starojuma iedarbībai, līdz 2 gadu periodā. Produkts ir jātransportē un jāuzglabā tā oriģinālajā iepakojumā.

LIKVIDĒŠANA

: šis aizsargapģērbs ir sadedzināms vai aprokams kontrolētā atkritumu poligonā, šādi nenodarot kaitējumu apkārtējai videi. Notraipītu 

apģērbu likvidēšanas kārtību regulē valsts vai vietējie tiesību akti.

ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

: lai lejupielādētu atbilstības deklarāciju, apmeklējiet vietni: www.safespec.dupont.co.uk.

EESTI

 

KASUTUSJUHISED

SISEETIKETI MÄRGISTUSED 

 Kaubamärk. 

 Kombinesooni tootja.

 

 Mudeli tunnus: Tyvek® 400 DualCombi model TD125S on kraega 

kombinesoon, millel on elastikribad ümber kätiste, pahkluude ja vöö. Selles kasutusjuhendis on teave selle kombinesooni kohta.

 

 Kombinesoon vastab 

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/425 kohaselt keha osaliselt kaitsvate III kategooria isikukaitsevahendite nõuetele. Tüübihindamise ja 

kvaliteedi tagamise sertifikaadid väljastas SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, EÜ teavitatud asutuse tunnusnumbriga 

0598. 

 Tähistab vastavust kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta kehtivatele Euroopa standarditele. 

 

See kombinesoon vastab järgmistele keha 

osalise kaitse „tüüpidele”, mis on määratletud kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta kehtivates Euroopa standardites: EN 13034:2005 + A1:2009 tüüp PB [6]. 

 Kombinesooni kandja peab selle kasutusjuhendi läbi lugema.

 

 Suuruse piktogramm tähistab kehamõõte (cm ja tollid/jalad) ja vastavust tähekoodile. 

Kontrollige oma kehamõõte ja valige õige suurus.

 

 

Päritoluriik. 

 Tootmise kuupäev. 

 Kergestisüttiv materjal. Hoidke tulest eemal. Need rõivad 

ja/või kangad pole tulekindlad ja neid ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega potentsiaalselt tuleohtlikes keskkondades. 

 Ärge korduvkasutage.     Teave muude sertifikaatide kohta peale CE-vastavusmärgise ja Euroopa teavitatud asutuse antud sertifikaatide. 

SELLE KOMBINESOONI OMADUSED.

(Omadused kehtivad ainult Tyvek® kanga esikülje kohta. Tagapaneel ei paku kaitset keemiliste vedelike ega 

osakeste eest).

KANGA FÜÜSIKALISED OMADUSED

Katse

Katsemeetod

Tulemus

EN-klass*

Hõõrdekindlus

EN 530 meetod 2

> 10 tsüklit

1/6**

Paindetugevus

EN ISO 7854 meetod B

> 1000 tsüklit

1/6**

Trapetsmeetodil määratud rebenemiskindlus

EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

Tõmbetugevus

EN ISO 13934-1

> 30 N

1/6

Läbistuskindlus

EN 863

> 5 N

1/6

*Vastavalt standardile EN 14325:2004 **Visuaalne lõpp-punkt

KANGA VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBITUNGIMISE SUHTES (EN ISO 6530)

Kemikaal

Läbitungimisindeks – EN-klass*

Hülgavusindeks – EN-klass*

Väävelhape (30%)

2/3

3/3

Naatriumhüdroksiid (10%)

1/3

1/3

* Vastavalt standardile EN 14325:2004

ÕMBLUSE OMADUSED

Katsemeetod

Katse tulemus 

EN-klass*

Õmbluste tugevus (EN ISO 13935-2)

> 30 N

1/6

*Vastavalt standardile EN 14325:2004 

 Kui soovite kaitseomaduste kohta lisateavet, võtke ühendust tarnija või DuPontiga: www.ipp.dupont.com

OHUD, MILLE EEST TOODE ON ETTE NÄHTUD KAITSMA.

 See kombinesoon pakub kehale ainult osalist kaitset ja on mõeldud 

kasutamiseks olukordades, mil keha esikülg võib ohtudega kokku puutuda. Kombinesoon on mõeldud kaitsma ohustatud kehaosi. See on ette nähtud 

töötajaid kaitsma ohtlike ainete eest või tundlikke tooteid ja protsesse inimreostuse eest.

KASUTUSPIIRANGUD

. See rõivas ja/või kangad pole tulekindlad ja neid ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega 

potentsiaalselt tuleohtlikes keskkondades. Kangad sulavad umbes temperatuuril 135 °C. Kokkupuutel teatud ülipeenosakeste, intensiivselt pihustuvate 

vedelike ja ohtlike ainete pritsmetega võib olla vaja kombinesoone, mis on suurema mehaanilise tugevuse ja paremate kaitseomadustega kui see 

kombinesoon. Vastavalt Euroopa standardi (EN 13034:2005 + A1:2009 (tüüp PB [6])) III kategooria nõuetele kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta: 

See kombinesoon pakub kehale osalist kaitset ja seda pole katsetatud vastavalt kogu kaitseriietuse madala rõhuga pihustuskatsele (EN ISO 17491-4:2008 

meetod A). Enne kaitserõivastuse kasutamist tuleb veenduda, et kasutatav reaktiiv oleks rõivastuse jaoks sobiv. See kombinesoon ei sobi kasutamiseks 

mõnede kemikaalide ja ohtlike ainetega. Selle kombinesooni lukk peab olema täiesti kinni ning varrukad ja säärised peavad täielikult katma randmed 

Summary of Contents for Tyvek 400 DualCombi TD125S

Page 1: ...isung FR Consignes d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instruções de utilização NL Gebruiksinstructies NO Bruksanvisning DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja użytkowania HU Használati útmutató CS Návod k použití BG Инструкции за употреба SK Pokyny na použitie SL Navodila za uporabo RO Instrucţiuni de utilizare LT Naudojimo instrukcija LV Liet...

Page 2: ...ySGSFimkoOy P O Box30 Särkiniementie3 00211HELSINKI Finland identifiedbytheECNotifiedBody number0598 IndicatescompliancewithEuropeanstandardsforchemicalprotectiveclothing Partial bodyprotectionachievedbythiscoverall definedbytheEuropeanstandardsforchemicalprotectiveclothing EN13034 2005 A1 2009TypePB 6 Wearershouldreadtheseinstructionsforuse Sizingpictogramindicatesbodymeasurements cm inches feet ...

Page 3: ... weitere Informationen zu diesem Produkt und zu einzelnen Chemikalien Beratung erhalten Sie bei Ihrem Lieferanten oder bei DuPont Ein unsachgemäßer Einsatz der Schutzkleidung kann ernsthafte Verletzungen zur Folge haben Zur Auswahl der geeigneten persönlichen Schutzausrüstung ist durch den Anwender eine Risikoanalyse durchzuführen Nur derTräger selbst ist verantwortlich für die Auswahl und korrekt...

Page 4: ...O13935 2 30N 1 6 InconformitàallostandardEN14325 2004 Perulterioriinformazionisulleprestazionidibarriera contattareilpropriofornitoreoDuPont www ipp dupont com RISCHI DA CUI IL PRODOTTO È CONCEPITO PER OFFRIRE UNA PROTEZIONE Questa tuta fornisce una protezione solo per una parte del corpo ed è concepita per essere utilizzata in applicazioni con esposizione frontale per la protezione di tali parti ...

Page 5: ...partedafrentedoTyvek Opaineltraseironãoforneceproteçãocontra partículasoulíquidosquímicos PROPRIEDADESFÍSICASDOTECIDO Ensaio Métododeensaio Resultado ClassedanormaEN Resistênciaàabrasão EN530 método2 10ciclos 1 6 Resistênciaàflexão ENISO7854 métodoB 1000ciclos 1 6 Resistênciaaorasgamentotrapezoidal ENISO9073 4 10N 1 6 Resistênciaàtração ENISO13934 1 30N 1 6 Resistênciaàperfuração EN863 5N 1 6 Deac...

Page 6: ...SNING ETIKETTMERKING PÅ INNSIDE Varemerke Produsentavdressen Identifikasjonavmodellen Tyvek 400DualCombimodel TD125Serenkjeledressmedkrageogmedelastisitetvedmansjetter ankeloglinning Dennebruksanvisningeninneholderinformasjonsomgjelder dennekjeledressen KjeledressenoppfyllerkravenetildelviskroppsdekkendepersonligverneutstyrikategoriIIIihenholdtileuropeisklovgivning forordning EU 2016 425 Sertifika...

Page 7: ...dforventningobserveresendefekt mådragtenikkebenyttes OPBEVARING OG TRANSPORT Denne heldragt skal opbevares ved mellem 15 25 C i mørke papkasse uden eksponering for UV lys i op til 2år Produktetskaltransporteresogopbevaresidetsoriginaleemballage BORTSKAFFELSE Denne heldragt kan brændes eller nedgraves på en kontrolleret losseplads uden at skade miljøet Bortskaffelse af forurenede dragterskalskeihen...

Page 8: ...keastayhdistelmästäsekäsiitä kuinkapitkääntähänhaalariinvoidaanollapukeutuneenasensuorituskyky pukeutumismukavuustai lämpökuormitus huomioiden Koska käyttöolosuhteet eivät ole hallinnassamme DUPONT EITAKAA MITÄÄN ERIKSEENTAI EPÄSUORASTI EIKÄ OTA MITÄÄN VASTUUTA ESITETTYJEN TIETOJEN TAI TÄMÄN TUOTTEEN SUORITUSKYVYN SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖTAPAUKSEEN DuPont ei ota minkäänlaista vastuutatämänh...

Page 9: ...olvadáspontja körülbelül 135 C Egyes rendkívül finom szemcséjű anyagok intenzív folyadékpermetek vagy kifröccsenő veszélyes anyagok jobb mechanikai szilárdsággal és védelmi tulajdonságokkal rendelkező kezeslábas viselését tehetik szükségessé A III kategóriájú vegyvédelmi ruházatokra vonatkozó európai szabvány szerint EN 13034 2005 A1 2009 Type PB 6 B A kezeslábas csak egyes testrészek számára nyúj...

Page 10: ...стнаопън ENISO13934 1 30N 1 6 Устойчивосткъмпробиване EN863 5N 1 6 СъгласноEN14325 2004 Визуалнакрайнаточка УСТОЙЧИВОСТНАТЪКАНИТЕКЪМПРОНИКВАНЕНАТЕЧНОСТИ ENISO6530 Химикал Индекснапроникване КласEN Индекснаотблъскване КласEN Сярнакиселина 30 2 3 3 3 Натриеваоснова 10 1 3 1 3 СъгласноEN14325 2004 СВОЙСТВАНАШЕВОВЕТЕ Методнаизпитване Резултатотизпитването КласEN Здравинанашевовете ENISO13935 2 30N 1 6...

Page 11: ...98 Izkazujeskladnostzevropskimistandardizaoblačilazazaščitopredkemikalijami Delnazaščitatelesa doseženastemkombinezonom kijeopredeljenazevropskimistandardizaoblačilazazaščitopredkemikalijami EN13034 2005 A1 2009TypePB 6 Uporabnikkombinezonamoraprebratitanavodilazauporabo Napiktogramuvelikostisoprikazanetelesnemere cm in povezanečrkovnekode Preveritesvojetelesnemereinizberiteustreznovelikost Država...

Page 12: ...IVINDINFORMAȚIILE FURNIZATEȘIPERFORMANȚELEACESTUIPRODUSÎNANUMITECONDIȚIIDEUTILIZARE DuPontnuîșiasumănicioresponsabilitatepentruutilizareaincorectă aacesteisalopete PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE Însituațiaimprobabilăîncareaceastăsalopetăprezintădefecte nuoutilizați DEPOZITAREA ȘI TRANSPORTUL Această salopetă poate fi depozitată la temperaturi de 15 25 C într un loc întunecos o cutie de carton complet...

Page 13: ...artam EN1149 5 2008 Šoaizsargapģērbunedrīkstlietotuzliesmojošāvaisprādzienbīstamāvidē kāarīstrādājotaruzliesmojošāmvaisprādzienbīstamāmvielām Lietotājam ir pienākums noteikt riska līmeni konkrētā vidē un attiecīgi nepieciešamos individuālās aizsardzības līdzekļus Lūdzu pārliecinieties vai esat izvēlējies veicamajam darbam piemērotu apģērbu Lai iegūtu papildinformāciju par šo produktu un īpašām ķīm...

Page 14: ...sunduğumekanikgüçtenvebariyerözelliklerindendahafazlasınaihtiyaçduyulabilir KimyasallaraKarşıKoruyucuGiysilerKategori IIIiçinAvrupastandartlarına EN13034 2005 A1 2009 TipPB 6 B göre Butulum kısmivücutkorumasısağlarvetamtakımdüşükdüzeylispreytestine EN ISO 17491 4 2008 Yöntem A göre test edilmemiştir Kullanıcı kullanımdan önce tulum özelliklerine uygun bir reaksiyon maddesi bulundurmalıdır Bu tulum...

Page 15: ...okombinezonu CEoznaka kombinezonjeuskladusuvjetimaIII kategorijeosobnezaštitneopremezadjelomičnuzaštitutijela sukladno europskimpropisimaiUredbi EU 2016 425 PotvrdeovrstiispitivanjaiosiguranjukvaliteteizdajetvrtkaSGSFimkoOy P O Box30 Särkiniementie3 00211HELSINKI Finska uzbroj0598prijavljenogtijelaEuropskekomisije Označavausklađenostseuropskomnormomzakemijskuzaštitnuodjeću Djelomičnazaštitatijelak...

Page 16: ...задней части комбинезона не защищает от просачивания жидких химических веществ и проникновения частиц Избегайте попадания каких либо загрязняющих веществ на спинку комбинезона Перед применением должны быть разработаны правила техники безопасности на случай разбрызгивания или распыления жидкостей на незащищенную заднюю часть комбинезона ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМБИНЕЗОНА Во избежание повреждения комбинезона...

Reviews: