background image

For greater
good™

model

 Td125S

400 

DualCombi

PROTECTION 

LEVEL

400

DualCombi

0598

model TD125S 

Date of manufacture

Дата производства

XXXX

Made in XXX

Произведено в XXX

®

 DuPont registered trademark

Ref.: XXX_XXX

Manufactured by

DuPont de Nemours

(Luxembourg) s.à r.l

L-2984 Luxembourg

cm 

|    

       

     

  "

cm 

|    

       

     

  "

FLAMMABLE 

MATERIAL

KEEP AWAY

FROM FIRE

DO NOT

RE-USE

ВОСПЛАМE-

НЯЮЩИЙСЯ 

МАТЕРИАЛ

ДЕРЖАТЬ 

ВДАЛИ ОТ 

ОГНЯ

НЕ ИСПОЛЬ-

ЗОВАТЬ 

ПОВТОРНО

2

Protective Clothing

Category III

TYPE PB 

[

6

]

 EN 13034:2005+A1:2009

Уровень Защиты К50, 

Щ50, Пм, Вн

Other certification(s) 

independent of 

CE marking

TP TC 019/2011

Комбинезон

2

1

10

4

3

2

13

7

9

12

8

11

6

5

EN  •  Instructions for Use
DE  •  Gebrauchsanweisung
FR  •  Consignes d’utilisation
IT   •  Istruzioni per l’uso
ES  •  Instrucciones de uso
PT  •  Instruções de utilização
NL  •  Gebruiksinstructies
NO •  Bruksanvisning
DA  •  Brugsanvisning
SV  •  Bruksanvisning
FI   •  Käyttöohje
PL  •  Instrukcja użytkowania
HU •  Használati útmutató

CS  •  Návod k použití
BG  •  

Инструкции за употреба

SK  •  Pokyny na použitie
SL  •  Navodila za uporabo
RO •  Instrucţiuni de utilizare
LT   •  Naudojimo instrukcija
LV  •  Lietošanas instrukcija
ET  •  Kasutusjuhised
TR  •  Kullanım Talimatları
EL  •  

Οδηγίες χρήσης

HR •  Upute za upotrebu
RU  •  

 ИНСТРУКЦИЯ  ПО 
ПРИМЕНЕНИЮ

The DuPont Oval Logo, DuPont™, For greater good™, Tyvek® are registered trademarks or trademarks of DuPont 

Specialty Products USA, LLC or its affiliates.  2019. DuPont. All rights reserved.

Internet: www.ipp.dupont.com 

CE Ref.:  Tyvek® 400 DualCombi model TD125S

DuPont de Nemours (Luxembourg) s.à r.l 

 

January 2019/25/V2

L-2984 Luxembourg

 

DuPont Ref.: IFUTV4DC_012

Summary of Contents for Tyvek 400 DualCombi TD125S

Page 1: ...isung FR Consignes d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instruções de utilização NL Gebruiksinstructies NO Bruksanvisning DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja użytkowania HU Használati útmutató CS Návod k použití BG Инструкции за употреба SK Pokyny na použitie SL Navodila za uporabo RO Instrucţiuni de utilizare LT Naudojimo instrukcija LV Liet...

Page 2: ...ySGSFimkoOy P O Box30 Särkiniementie3 00211HELSINKI Finland identifiedbytheECNotifiedBody number0598 IndicatescompliancewithEuropeanstandardsforchemicalprotectiveclothing Partial bodyprotectionachievedbythiscoverall definedbytheEuropeanstandardsforchemicalprotectiveclothing EN13034 2005 A1 2009TypePB 6 Wearershouldreadtheseinstructionsforuse Sizingpictogramindicatesbodymeasurements cm inches feet ...

Page 3: ... weitere Informationen zu diesem Produkt und zu einzelnen Chemikalien Beratung erhalten Sie bei Ihrem Lieferanten oder bei DuPont Ein unsachgemäßer Einsatz der Schutzkleidung kann ernsthafte Verletzungen zur Folge haben Zur Auswahl der geeigneten persönlichen Schutzausrüstung ist durch den Anwender eine Risikoanalyse durchzuführen Nur derTräger selbst ist verantwortlich für die Auswahl und korrekt...

Page 4: ...O13935 2 30N 1 6 InconformitàallostandardEN14325 2004 Perulterioriinformazionisulleprestazionidibarriera contattareilpropriofornitoreoDuPont www ipp dupont com RISCHI DA CUI IL PRODOTTO È CONCEPITO PER OFFRIRE UNA PROTEZIONE Questa tuta fornisce una protezione solo per una parte del corpo ed è concepita per essere utilizzata in applicazioni con esposizione frontale per la protezione di tali parti ...

Page 5: ...partedafrentedoTyvek Opaineltraseironãoforneceproteçãocontra partículasoulíquidosquímicos PROPRIEDADESFÍSICASDOTECIDO Ensaio Métododeensaio Resultado ClassedanormaEN Resistênciaàabrasão EN530 método2 10ciclos 1 6 Resistênciaàflexão ENISO7854 métodoB 1000ciclos 1 6 Resistênciaaorasgamentotrapezoidal ENISO9073 4 10N 1 6 Resistênciaàtração ENISO13934 1 30N 1 6 Resistênciaàperfuração EN863 5N 1 6 Deac...

Page 6: ...SNING ETIKETTMERKING PÅ INNSIDE Varemerke Produsentavdressen Identifikasjonavmodellen Tyvek 400DualCombimodel TD125Serenkjeledressmedkrageogmedelastisitetvedmansjetter ankeloglinning Dennebruksanvisningeninneholderinformasjonsomgjelder dennekjeledressen KjeledressenoppfyllerkravenetildelviskroppsdekkendepersonligverneutstyrikategoriIIIihenholdtileuropeisklovgivning forordning EU 2016 425 Sertifika...

Page 7: ...dforventningobserveresendefekt mådragtenikkebenyttes OPBEVARING OG TRANSPORT Denne heldragt skal opbevares ved mellem 15 25 C i mørke papkasse uden eksponering for UV lys i op til 2år Produktetskaltransporteresogopbevaresidetsoriginaleemballage BORTSKAFFELSE Denne heldragt kan brændes eller nedgraves på en kontrolleret losseplads uden at skade miljøet Bortskaffelse af forurenede dragterskalskeihen...

Page 8: ...keastayhdistelmästäsekäsiitä kuinkapitkääntähänhaalariinvoidaanollapukeutuneenasensuorituskyky pukeutumismukavuustai lämpökuormitus huomioiden Koska käyttöolosuhteet eivät ole hallinnassamme DUPONT EITAKAA MITÄÄN ERIKSEENTAI EPÄSUORASTI EIKÄ OTA MITÄÄN VASTUUTA ESITETTYJEN TIETOJEN TAI TÄMÄN TUOTTEEN SUORITUSKYVYN SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖTAPAUKSEEN DuPont ei ota minkäänlaista vastuutatämänh...

Page 9: ...olvadáspontja körülbelül 135 C Egyes rendkívül finom szemcséjű anyagok intenzív folyadékpermetek vagy kifröccsenő veszélyes anyagok jobb mechanikai szilárdsággal és védelmi tulajdonságokkal rendelkező kezeslábas viselését tehetik szükségessé A III kategóriájú vegyvédelmi ruházatokra vonatkozó európai szabvány szerint EN 13034 2005 A1 2009 Type PB 6 B A kezeslábas csak egyes testrészek számára nyúj...

Page 10: ...стнаопън ENISO13934 1 30N 1 6 Устойчивосткъмпробиване EN863 5N 1 6 СъгласноEN14325 2004 Визуалнакрайнаточка УСТОЙЧИВОСТНАТЪКАНИТЕКЪМПРОНИКВАНЕНАТЕЧНОСТИ ENISO6530 Химикал Индекснапроникване КласEN Индекснаотблъскване КласEN Сярнакиселина 30 2 3 3 3 Натриеваоснова 10 1 3 1 3 СъгласноEN14325 2004 СВОЙСТВАНАШЕВОВЕТЕ Методнаизпитване Резултатотизпитването КласEN Здравинанашевовете ENISO13935 2 30N 1 6...

Page 11: ...98 Izkazujeskladnostzevropskimistandardizaoblačilazazaščitopredkemikalijami Delnazaščitatelesa doseženastemkombinezonom kijeopredeljenazevropskimistandardizaoblačilazazaščitopredkemikalijami EN13034 2005 A1 2009TypePB 6 Uporabnikkombinezonamoraprebratitanavodilazauporabo Napiktogramuvelikostisoprikazanetelesnemere cm in povezanečrkovnekode Preveritesvojetelesnemereinizberiteustreznovelikost Država...

Page 12: ...IVINDINFORMAȚIILE FURNIZATEȘIPERFORMANȚELEACESTUIPRODUSÎNANUMITECONDIȚIIDEUTILIZARE DuPontnuîșiasumănicioresponsabilitatepentruutilizareaincorectă aacesteisalopete PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE Însituațiaimprobabilăîncareaceastăsalopetăprezintădefecte nuoutilizați DEPOZITAREA ȘI TRANSPORTUL Această salopetă poate fi depozitată la temperaturi de 15 25 C într un loc întunecos o cutie de carton complet...

Page 13: ...artam EN1149 5 2008 Šoaizsargapģērbunedrīkstlietotuzliesmojošāvaisprādzienbīstamāvidē kāarīstrādājotaruzliesmojošāmvaisprādzienbīstamāmvielām Lietotājam ir pienākums noteikt riska līmeni konkrētā vidē un attiecīgi nepieciešamos individuālās aizsardzības līdzekļus Lūdzu pārliecinieties vai esat izvēlējies veicamajam darbam piemērotu apģērbu Lai iegūtu papildinformāciju par šo produktu un īpašām ķīm...

Page 14: ...sunduğumekanikgüçtenvebariyerözelliklerindendahafazlasınaihtiyaçduyulabilir KimyasallaraKarşıKoruyucuGiysilerKategori IIIiçinAvrupastandartlarına EN13034 2005 A1 2009 TipPB 6 B göre Butulum kısmivücutkorumasısağlarvetamtakımdüşükdüzeylispreytestine EN ISO 17491 4 2008 Yöntem A göre test edilmemiştir Kullanıcı kullanımdan önce tulum özelliklerine uygun bir reaksiyon maddesi bulundurmalıdır Bu tulum...

Page 15: ...okombinezonu CEoznaka kombinezonjeuskladusuvjetimaIII kategorijeosobnezaštitneopremezadjelomičnuzaštitutijela sukladno europskimpropisimaiUredbi EU 2016 425 PotvrdeovrstiispitivanjaiosiguranjukvaliteteizdajetvrtkaSGSFimkoOy P O Box30 Särkiniementie3 00211HELSINKI Finska uzbroj0598prijavljenogtijelaEuropskekomisije Označavausklađenostseuropskomnormomzakemijskuzaštitnuodjeću Djelomičnazaštitatijelak...

Page 16: ...задней части комбинезона не защищает от просачивания жидких химических веществ и проникновения частиц Избегайте попадания каких либо загрязняющих веществ на спинку комбинезона Перед применением должны быть разработаны правила техники безопасности на случай разбрызгивания или распыления жидкостей на незащищенную заднюю часть комбинезона ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМБИНЕЗОНА Во избежание повреждения комбинезона...

Reviews: