Dungs 3020032 Installation, Use And Maintenance Instructions Download Page 12

3092

2

GB

INSTALLING THE GAS TRAIN

The gas train leaves the factory ready for installation to the burner's left.
Connection between the gas supply line and train must be made using the gas-in flange (7) supplied,
and fastening screws (8). It is best to tighten screws in a crisscross pattern.
Do not, under any circumstances, install the valve with the coil (10) facing down.
Once installation is complete, you must check for leaks and make sure the gas train is working properly.

PRESSURE LOSS 

The gas train pressure loss 

p is provided from

the diagram; the scales of the volumetric out-
put

 are valid respectively for: 

a

  = air,

n

 = natural gas (G20),

p

 = propane (G30),

c

 = city gas (G140), only for applications not

covered by the Gas Appliances Directive
(90/396/EEC).

The value, provided from the diagram, can be
different according to the pressure stabilizer
adjustment.
The minimum necessary pressure in the network
can be obtained by adding the pressure of the
diagram to the burner pressure losses (see the
burner technical instruction) and the back pres-
sure of the combustion chamber (see the tech-
nical instruction of the heat generator).

PRESSURE STABILIZER ADJUSTMENT (5)

Set the pressure regulator by turning the screw
with a suitable screwdriver: turning clockwise in-
creases pressure delivery, whilst turning anti-
clockwise decreases pressure.
Once you reach the desired nominal pressure
value, close the cap and seal the ends of the wire
with lead, leaving the loop passing through the
holes short.

VALVE ADJUSTMENTS

The output of slow ignition 

(opening phase of the valve) is adjusted by turning the screw (3) anti-

clockwise in order to increase the output and clockwise to decrease it. 
You can adjust the starting gas quantity up to 80% than the main output.

The main output

 is reached progressively, starting from the ignition output. You can have it by turning

the screw (4) anticlockwise in order to have an increase and clockwise to decrease the output.

LOW GAS PRESSURE SWITCH ADJUSTMENT

Adjust the gas pressure switch (6) by adjusting the graduated scale’s wheel, after carrying out all the
other adjustments of the burner with the gas pressure switch adjusted at the beginning of the scale.
Let the burner work at the required output.
Close slowly the gate valve until the pressure, measured on the gas pressure switch gauge, comes down
of 5 - 6 mbar with regard to the working value.
Rotate slowly the gas pressure switch handle until the operation of the same gas pressure switch and
the resultant burner shut-down. 
Open completely the gate valve.

D4061

Fig. 2

V

°

Summary of Contents for 3020032

Page 1: ...ne uso e manutenzione Montage und Bedienungsanleitung Instrucciones para la instalaci n uso y mantenimiento Rampe gas monostadio Einstufige Gasstrecken Rampe gaz a une allure 1st stage gas trains Ramp...

Page 2: ...ri codice 3761117 3761118 3761119 neces sario sostituire il tubo e la flangia 9 con quelli forniti a corredo del ricambio LEGENDA 1 Presa di pressione 2 Presa di pressione 3 Regolazione freno 4 Regola...

Page 3: ...ciavite con la rotazione in senso orario si ha un aumento della pressione in uscita con la rotazione in senso antiorario si ha una diminuzione della pressione Al raggiungimento del valore di pressione...

Page 4: ...nutenzione procedere come segue y interrompere l afflusso del gas chiudendo la saracinesca y svitare le viti e togliere il coperchio del filtro y togliere il filtrino e sostituirlo con uno nuovo y ins...

Page 5: ...61118 3761119 montiert ist m ssen Rohr und Flansch 9 mit jenen mit dem Ersatzteil gelieferten ersetzt werden LEGENDE 1 Druckme nippel 2 Druckme nippel 3 Bremseeinstellung 4 Ventileinstellung 5 Einstel...

Page 6: ...sator durch Drehen der Schraube mit einem geeigneten Schraubenzie her einstellen durch die Drehung im Uhrzeiger sinn wird der Ausgangsdruck erh ht gegen den Uhrzeigersinn wird er reduziert Bei Erreich...

Page 7: ...hen y den Gaszufluss unterbrechen indem der Schieber geschlossen wird y die Schrauben losschrauben und den Filterdeckel abnehmen y den Filter herausnehmen und mit einem neuen ersetzen y den Deckel wie...

Page 8: ...leurs code 3761117 3761118 et 3761119 il est n cessaire de remplacer le tuyau et la bride 9 par ceux fournis avec la pi ce d tach e LEGENDE 1 Prise de pression 2 Prise de pression 3 R glage frein hydr...

Page 9: ...rnevis appropri la pression la sortie augmente en tournant dans le sens des aiguilles d une montre et diminue en tournant dans le sens inverse Quand la valeur de la pression nominale voulue est attein...

Page 10: ...oc der comme suit pour l entretien y interrompre l arriv e du gaz en fermant la vanne y d visser les vis et enlever le couvercle du filtre y enlever le filtre et le remplacer contre un neuf y remettre...

Page 11: ...with item numbers 3761117 3761118 3761119 you will need to replace the pipe and flange 9 with the ones supplied with the spare part KEY TO LAY OUT 1 Pressure gauge 2 Pressure gauge 3 Brake adjustment...

Page 12: ...gulator by turning the screw with a suitable screwdriver turning clockwise in creases pressure delivery whilst turning anti clockwise decreases pressure Once you reach the desired nominal pressure val...

Page 13: ...o The maintenance procedure is as follows y cut off the gas flow by closing the gate y unscrew the screws and remove the filter cover y remove the filter and replace it with a new one y refit the cove...

Page 14: ...on quemadores de c digo 3761117 3761118 3761119 es necesa rio sustituir el tubo y la brida 9 con aquellos entregados LEYENDA 1 Toma de presi n 2 Toma de presi n 3 Regulaci n freno 4 Regulaci n v lvula...

Page 15: ...do el tornillo con un destornillador girando hacia la derecha se aumenta la presi n de salida girando hacia la izquierda se disminuye la presi n Al alcanzar el valor de presi n nominal deseado cierre...

Page 16: ...iente manera y interrumpa el flujo de gas cerrando la compuerta de paso y desenrosque los tornillos y quite la tapa del filtro y quite el filtro y sustit yalo con uno nuevo y introduzca la tapa vuelva...

Reviews: