background image

Bloqueio e desbloqueio das bolsas laterais

Insira os engates superiores (1A) da bolsa direita (1) nas respetivas 

sedes (D), situadas na parte lateral da pega.

Faça a bolsa (1) correr para frente, certificando-se de que a ranhura 

(1B) situada na parte inferior se encaixe no tampão direito (3).

O estalido da fechadura e a rotação da chave na posição de 

fechamento (chave extraível), avisará da ocorrência do bloqueio da 

bolsa (1).

Repita a mesma operação para o bloqueio da bolsa esquerda (2).

Para remover a bolsa direita (1), rode a chave para a posição de 

desbloqueio.

Retire a bolsa (1) fazendo-a correr para a parte traseira da moto.

Extraia a bolsa (1) para fora.

Repita a mesma operação para a desmontagem da bolsa esquerda 

(2).

Notas

É possível adquirir junto a um concessionário/dealer autorizado o 

Conjunto de "Set de Bolsas internas para malas laterais" código 

96780521A.

Side pannier locking and release

Fit upper retainers (1A) of right-hand pannier (1) in the suitable 

seats (D), present on grab handle side part.

Slide the pannier (1) forward ensuring that recess (1B) located on 

the lower side engages into the right-hand pad (3).

The click of the lock and the rotation of the key to the locked 

position (the key can be removed), will indicate that pannier (1) has 

been locked.

Repeat the same procedure to lock left-hand pannier (2).

In order to remove the right-hand pannier (1) turn the key to the 

release position.

Slide pannier (1) towards motorcycle rear end.

Remove pannier (1) outwards.

Repeat the same procedure to remove left-hand pannier (2).

Notes

The "Inner Bag Set for Side Panniers" Kit part no. 96780521A can 

be purchased at an authorized dealer.

9

ISTR 604 / 01

3

1

1A

1B

D

1

2

Summary of Contents for 96780571A

Page 1: ...a e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di massima attenzione consigli pratici o semplici informazioni Prestare molta attenzione al significato dei simboli in quanto la l...

Page 2: ...orsa destra RH side pannier 2 Borsa sinistra LH side pannier 3 Tampone destro RH pad 4 Staffa destra RH bracket 5 Tampone sinistro LH pad 6 Staffa sinistra LH bracket 7 Vite TCEIF M6x20 TCEIF screw M6...

Page 3: ...ng the original components Remove the original caps A from footpeg holder plates B and C Smontaggio componenti originali Rimuovere i tappi originali A dalle piastre portapedana B e C 3 ISTR 604 01 A A...

Page 4: ...4 ISTR 604 01 2B 2A 2G 2H 2I 2F 2E 2M 2N 2L 2C 2D...

Page 5: ...2M from lock unit 2N sliding it outwards Montaggio componenti kit Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni n...

Page 6: ...6 ISTR 604 01 2A 2G 2H 2I 2F 2E 2P 2N 2C 2D 2Q 2R...

Page 7: ...the pannier Note Per comprendere meglio le operazioni da eseguire per la sostituzione della serratura viene mostrata solo la valigia 2E senza il coperchio borsa Inserire il nottolino serratura 2P in...

Page 8: ...holder plate C and start the no 2 screws 7 Tighten to the specified torque Montaggio staffe laterali Premontare i tamponi destro 3 e sinistro 5 portandoli in battuta sulla corrispettive staffe 4 e 6 P...

Page 9: ...orized dealer Bloccaggio e sbloccaggio borse laterali Inserire gli agganci superiori 1A della borsa destra 1 nelle apposite sedi D poste sulla parte laterale del maniglione Far scorrere in avanti la b...

Page 10: ...panniers Attenzione La velocit massima consentita con borse laterali e bauletto non deve superare i 180 Km h 112 mph e comunque dovr essere nel rispetto dei limiti di legge Attenzione Pulire le borse...

Page 11: ...s des Kits als erforderlich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Symboles Pour faciliter la consultation de ce manuel des symboles signalent des situations exigeant le...

Page 12: ...ts 2 Valise gauche Koffer links 3 Jet de montage droit Stopfen rechts 4 trier droit Rechter B gel 5 Jet de montage gauche Stopfen links 6 trier gauche Linker B gel 7 Vis TCHCB M6 x 20 Geflanschte Inne...

Page 13: ...inal Bestandteile Die Originalstopfen A von den Fu rastenhalterplatten B und C entfernen D pose composants d origine D poser les bouchons d origine A des plaques de support repose pied B et C 3 ISTR 6...

Page 14: ...4 ISTR 604 01 2B 2A 2G 2H 2I 2F 2E 2M 2N 2L 2C 2D...

Page 15: ...Die R ckhaltelamelle 2L verschieben und gleichzeitig den Sperrzahn des Original Schlosses 2M vom Verriegelungsblock 2N durch Abziehen nach au en entfernen Pose composants kit Important V rifier avant...

Page 16: ...6 ISTR 604 01 2A 2G 2H 2I 2F 2E 2P 2N 2C 2D 2Q 2R...

Page 17: ...Schrauben 2D von Hand anziehen Die 2 Original Schrauben 2A ansetzen Die 2 Original Schrauben 2A von Hand anziehen Den Koffer schlie en Remarques Afin de mieux comprendre les op rations effectuer pour...

Page 18: ...rdnen und die 2 Schrauben 7 ansetzen Mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen Pose brides lat rales Pr monter les tampons droit 3 et gauche 5 en les portant jusqu en but e sur les brides correspondan...

Page 19: ...is Bei Ihrem Vertragsh ndler autorisierten H ndler ist auch das Kit Innentaschen f r Seitenkoffer Art Nr 96780521A erh ltlich Blocage et d blocage valises lat rales Ins rer les accrochages sup rieurs...

Page 20: ...r chtigt werden Vor der W sche des Motorrads m ssen die Seitenkoffer abgenommen werden Attention La vitesse maximale admise avec les valises lat rales et le top case ne doit pas d passer les 180 Km h...

Page 21: ...sse Notas Caso seja necess ria a substitui o de um componente do conjunto consulte o quadro de pe as de reposi o em anexo Conjunto de bolsas laterais Side pannier kit Symbols To allow quick and easy c...

Page 22: ...2 Bolsa esquerda LH side pannier 3 Tamp o direito RH pad 4 Grampo direito RH bracket 5 Tamp o esquerdo LH pad 6 Grampo esquerdo LH bracket 7 Parafuso de cabe a cil ndrica flangeada com sextavado inter...

Page 23: ...agem dos componentes originais Remova as tampas originais A das placas porta patim B e C Removing the original components Remove the original caps A from footpeg holder plates B and C 3 ISTR 604 01 A...

Page 24: ...4 ISTR 604 01 2B 2A 2G 2H 2I 2F 2E 2M 2N 2L 2C 2D...

Page 25: ...reten o 2L e remova simultaneamente o pino da fechadura original 2M do bloco da fechadura 2N retirando o para fora Kit installation Caution Check that all components are clean and in perfect condition...

Page 26: ...6 ISTR 604 01 2A 2G 2H 2I 2F 2E 2P 2N 2C 2D 2Q 2R...

Page 27: ...C e os 3 parafusos originais 2D m o Encoste os 2 parafusos originais 2A Aperte os 2 parafusos originais 2A m o Volte a fechar a mala Notes In order to better understand the operations to be carried ou...

Page 28: ...os 2 parafusos 7 Aperte ao bin rio indicado Side bracket assembly Pre assemble the right hand 3 and left hand 5 pads driving them fully home on the relevant brackets 4 and 6 Position the right hand b...

Page 29: ...uirir junto a um concession rio dealer autorizado o Conjunto de Set de Bolsas internas para malas laterais c digo 96780521A Side pannier locking and release Fit upper retainers 1A of right hand pannie...

Page 30: ...das bolsas Isto pode influenciar negativamente a seguran a do condutor Quando efetuar a lavagem da moto ser necess rio remover as bolsas laterais Warning The maximum speed permitted with the side bags...

Page 31: ...curso Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los eventuales componentes de montaje suministrados en el kit Las par...

Page 32: ...Pos Denominacion 1 Bolsa derecha 2 Bolsa izquierda 3 Punz n derecho 4 Sost n derecho 5 Punz n izquierdo 6 Sost n izquierdo 7 Tornillo TCEIF M6x20 TCEIF M6x20 2 ISTR 604 01 2 1 3 5 4 6 7 7...

Page 33: ...A B C Desmontaje componentes originales Quitar los tapones originales A de las placas porta estribo B y C 3 ISTR 604 01 A A C A B...

Page 34: ...4 ISTR 604 01 2B 2A 2G 2H 2I 2F 2E 2M 2N 2L 2C 2D...

Page 35: ...s lo se muestra la maleta 2E sin la tapa bolsa Desatornillar los 2 tornillos 2A y abrir la maleta usando el asa bisagra 2B Recuperar los 2 tornillos 2A Desatornillar los 4 tornillos 2C y los 3 tornill...

Page 36: ...6 ISTR 604 01 2A 2G 2H 2I 2F 2E 2P 2N 2C 2D 2Q 2R...

Page 37: ...N haciendo coincidir la muesca en la parte inferior de la placa con la marca de referencia presente en el trinquete 2P Comprobar que el perno 2Q est introducido en el ojal 2R Colocar la placa de fijac...

Page 38: ...s respectivos 4 y 6 Colocar el sost n derecho 4 en la placa porta estribo B e introducir los 2 tornillos 7 Ajustar al par de apriete indicado Colocar el sost n izquierdo 6 en la placa porta estribo C...

Page 39: ...ura y la rotaci n de la llave en posici n de cierre llave extra ble avisar del bloque de la bolsa 1 Repetir esta misma operaci n para el bloqueo de la bolsa izquierda 2 Para quitar la bolsa derecha 1...

Page 40: ...esivos o herramientas speras Importante La continua y prolongada exposici n a los agentes atmosf ricos puede causar minimamente o sensblemente cambios en el color del tejido material Atenci n El peso...

Page 41: ...1 2 3 4 5 DUCATI PERFORMANCE accessories 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Page 42: ...11 12 13 14 15 10 2 4 4 3 9 8 7 6 5 1 Multistrada 1200 ISTR 604 01 96780571A Kit borse laterali Side pannier kit Kit valises lat rales Kit Seitenkoffer Conjunto de bolsas laterais Kit bolsas laterales...

Page 43: ...ernal R H Couvercle externe droit Deckel u ere recht Tampa externa direita Tapa externo derecho 1 8 69812291A Coperchio destro Right cover Couvercle droit Rechter deckel Tampa direita Tapa derecha 1 9...

Page 44: ...18 25 24 23 22 21 16 4 17 20 19 5 Multistrada 1200 ISTR 604 01 96780571A Kit borse laterali Side pannier kit Kit valises lat rales Kit Seitenkoffer Conjunto de bolsas laterais Kit bolsas laterales...

Page 45: ...olsa izquierda 1 19 69812371AA Cover sinistro Cap L H Calotte gauche Kappe link Cobertura esquerda Casquete izquierdo 1 20 69812351A Coperchio esterno sinistro Cover external L H Couvercle externe gau...

Reviews: