background image

Achtung

Sollte das Cockpit des Fahrzeugs eingeschaltet (key-on) oder die 
Taste (3B) der Fernbedienung gedrückt werden (Panik-Alarm), wird 
der Sirenenton wieder hergestellt.

Panikalarm

Nach Ablauf von 5 Sekunden nach dem Einschalten (LED im Cock-
pit blinkt) die Taste (3B) der Fernbedienung drücken, daraufhin 
wird das Steuergerät einen Alarmzyklus mit einer Dauer von 4 Se-
kunden auslösen. Zur Unterbrechung des Alarmzyklus erneut die 
Taste (3B) drücken.

Neigungssensor

Dieser  Sensor  speichert  die  Position  des  Motorrads  in  dem  Mo

-

ment, in dem der Alarm eingeschaltet wird. Eine Abweichung aus 
dieser Position um mehr als zwei Grad auf einer der drei Achsen (x, 
y, z) wird als Alarmursache erkannt. Dieser Sensor kann nicht an-
ders geeicht werden.

Alarmspeicher

Registriert  das  Steuergerät  eine  oder  mehrere  Alarmursachen 

werden diese beim Ausschalten anhand eines weiteren Blinkzei-
chens der Standlichter und einer Anzahl an „Beeps” bzw. Pieps-

tönen signalisiert, die den ausgelösten Alarmen entspricht (max. 

7 Anzeigen).

Eigenspeisung

Das Diebstahlsicherungssystem ist mit Pufferbatterien ausgestat

-

tet, die seine Funktion auch dann gewährleisten, wenn das Kabel 

gelöst  wird,  über  das  die  Batterie  an  die  elektrische  Anlage  des 

Fahrzeugs geschlossen ist.

Fernbedienungen

Die  Fernbedienungen  erfordern  für  ihre  Funktion  Alkali-Batteri

-

en, die leicht im Handel erhältlich sind. Sollte eine Fernbedienung 
über lange Zeit hinweg nicht verwendet werden, muss die interne 

Batterie herausgenommen werden, um eine Beschädigung durch 
den Austritt der Säure aus der Batterie vorzubeugen. Die Fernbe

-

dienungen dürfen darüber hinaus keinen starken Stößen ausge

-

setzt und in keinerlei Flüssigkeiten eingetaucht werden.

Ein progressive Minderung des Signals der Übertragungsreichwei

-

te weist darauf hin, dass die Fernbedienung sich im Entladungs-

zustand befindet. Die Batterie sofort auswechseln, um nicht in die 

Situation eines ausgelösten Alarms und einer nicht verwendbaren 
Fernbedienung zu kommen.

Wechsel der Fernbedienungsbatterien

Zum Austausch der Batterie der jeweiligen Fernbedienung muss 
sie der Abbildung gemäß geöffnet werden, indem man mit einem 

Schraubendreher eine Hebelwirkung am Schlitz ansetzt. Die auf-

gebrauchte  Batterie  durch  eine  neue  vom  Typ  CR2032  ersetzen 

und auch die Polarität achten.

Achtung

Bevor nicht mehr zum Einsatz kommende Fernbedienungen weg-

geworfen werden, muss die Batterie entfernt und den geltenden 
Normen gemäß entsorgt werden. Die Batterie umweltgerecht ent

-

sorgen.

Attention

Au cas où le tableau de bord du véhicule serait allumé (key - on) ou 
la touche (3B) de la télécommande (alarme panique) serait enfon-
cée, le son de la sirène est rétabli.

Alarme panique

5 secondes après l'activation (led sur le tableau de bord allumée 

clignotante), appuyer sur la touche (3B) de la télécommande : le 
boîtier  électronique  effectue  un  cycle  d'alarme  pour  une  durée 

de 4 secondes. Appuyer à nouveau sur la touche (3B) pour inter-
rompre le cycle d'alarme.

Capteur d'inclinaison

Le capteur enregistre la position de la moto lorsque l'alarme se 

déclenche. Un écartement dépassant les deux degrés p/r à l'un des 

trois axes (x,y,z) est considéré cause d'alarme. Il n'est pas possible 
d'étalonner ce capteur.

Mémoire d'alarme

Si le boîtier électronique détecte une ou plusieurs causes d'alarmes, 
elles sont indiquées lors de la désactivation par un deuxième appel 
des feux de position et par un nombre de « bips » égal aux alarmes 
enclenchées (7 signaux au maximum).

Auto alimentation

Le système d'antivol est équipé de batteries de secours en mesure 

d'assurer le fonctionnement du système même en cas de coupure 

du câble de connexion de la batterie à l'équipement électrique du 

véhicule.

Télécommandes

Les  télécommandes  utilisent  des  batteries  alcalines  facilement 

disponibles dans le commerce. Au cas où une télécommande ne 

serait pas utilisée pendant longtemps, la batterie interne doit être 

enlevée afin de prévenir tout dommage causé par le déversement 

d'acide de la batterie. Les télécommandes ne devront pas subir de 

chocs violents ni être immergées dans aucun type de liquide. Une 
diminution graduelle du signal de capacité de transmission indique 

que la batterie de la télécommande est presque à plat. Rempla

-

cer tout de suite la batterie afin d'éviter que l'alarme reste activée 

sans toutefois pouvoir utiliser la télécommande.

Remplacement des batteries de la télécommande

Pour remplacer la batterie ouvrir la télécommande comme mon

-

tré en figure, en faisant levier au niveau de la fente à l'aide d'un 

tournevis. Remplacer la batterie à plat par une nouvelle de type 

CR2032, en respectant sa polarité.

Attention

Avant l'élimination des radiocommandes inutilisées, enlever la 

batterie et l'éliminer en conformité avec les normes en vigueur. Ne 
pas disperser la batterie dans l'environnement.

ISTR 917 / 01

11

Summary of Contents for 96680691A

Page 1: ...irth defects or other reproductive harm To minimize exposure avoid breath ing exhaust do not idle the engine except as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash...

Page 2: ...oggetti ad aggiornamenti consultare il DCS Dealer Communication System per avere infor mazioni sempre aggiornate Pos Denominazione Description 1 Staffa Bracket 2 Centralina antifurto Anti theft system...

Page 3: ...main wiring F connector F1 as shown in the figure Smontaggio componenti originali Note La procedura di smontaggio del kit la stessa per tutti i motoveicoli Panigale V4 e Panigale V2 per cui viene uti...

Page 4: ...ISTR 917 01 4 4 B 6 F F1 6 6 5 5B C 1 7 5A 5 2 G X 5 Nm 10...

Page 5: ...efitting the headlight fairing Montaggio componenti kit Note La procedura di montaggio del kit la stessa per tutti i motoveicoli Panigale V4 e Panigale V2 per cui viene utilizzata come esempio la proc...

Page 6: ...ISTR 917 01 6 X1 X2 X5 X6 X3 X4 T1 T3 T8 T2 T5 T4 T7 T6 T9...

Page 7: ...ts above Attivazione Disattivazione antifurto Attenzione Prima di attivare l antifurto necessario eseguire un aggiorna mento del software causa il non funzionamento dell antifurto stesso La release so...

Page 8: ...niti n 2 telecomandi 3 la capacit massima di gestione del sistema antifurto n 8 teleco mandi La sostituzione di telecomandi persi o l implementazione fino ad un massimo di 8 possibile richiedendo il k...

Page 9: ...ione partendo dal sistema di allarme NON inserito A sistema disinserito moto parcheggiata senza allarme attivato trascorso il periodo di 36 ore il sistema entra in modalit Stand by Non pi possibile in...

Page 10: ...g parking lights Esclusione sirena Durante i primi 5 secondi d inserimento led sul cruscotto acceso fisso premendo il tasto 3B del telecomando possibile escludere il funzionamento della sirena Due seg...

Page 11: ...eso il quadro del veicolo key on o venga pre muto il tasto 3B del telecomando allarme panico il suono della sirena viene ripristinato Allarme panico Trascorsi i 5 secondi dall inserimento led sul crus...

Page 12: ...Y 39 366 4966876 FROM ABROAD 39 366 4966876 Memorizzazione nuovi telecomandi Importante In caso di problematiche nella realizzazione della seguente proce dura prego contattare i seguenti numeri telefo...

Page 13: ...g Questa operazione permette di personalizzare il codice segreto di sblocco da quello di fabbrica 1 2 3 a quello desiderato seguendo questa procedura Da cruscotto comporre il codice segreto come descr...

Page 14: ...Note Notes ISTR 917 01...

Page 15: ...ndteils des Kits als erforder lich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Symboles Pour faciliter la consultation de ce manuel des symboles signalent des situations exig...

Page 16: ...ivol Steuerger t der Diebstahlsicherung 3 T l commande Fernbedienung 4 l ment lastique Gummiband 5 C blage antivol Verkabelung f r Diebstahlsicherung 6 Collier serre flex Kabelbinder 7 Support antivib...

Page 17: ...usskappe E wie in der Ab bildung dargestellt vom Verbinder F1 des Hauptkabelbaums F l sen D pose composants d origine Remarques La proc dure de d pose du kit est la m me pour tous les motocycles Panig...

Page 18: ...ISTR 917 01 4 4 B 6 F F1 6 6 5 5B C 1 7 5A 5 2 G X 5 Nm 10...

Page 19: ...Cockpitverkleidungseinheit A ist Bezug auf die Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt Montage der Cockpitverkleidung zu nehmen Pose composants kit Remarques La proc dure de pose du kit est la m me...

Page 20: ...ISTR 917 01 6 X1 X2 X5 X6 X3 X4 T1 T3 T8 T2 T5 T4 T7 T6 T9...

Page 21: ...T9 lautet siehe Abbildung X6 Andernfalls die vorausgehenden Schritte wiederholen Activation d sactivation syst me antivol Attention Avant l activation de l antivol il faut effectuer une mise jour log...

Page 22: ...Modus um Dies erfolgt sowohl unter der Bedingung der Alarmfunktion im ausgeschaltetem Zustand als auch bei eingeschalteter Alarm funktion berwachung T l commandes Important Le kit antivol est fourni...

Page 23: ...h er folgtem key on nicht m glich Alarmbereitschaft Nach erfolgtem Einschalten ist das Steuerger t bereit jeglichen Diebstahlversuch anzuzeigen Der Alarmzustand wird durch das Aufblinken der LED Z1 im...

Page 24: ...usschluss der Sirene kommen und der Alarm nur durch das Aufblinken der Standlichter angezeigt D sactivation de la sir ne Pendant les 5 premi res secondes d activation led sur le tableau de bord allum...

Page 25: ...Achtung Bevor nicht mehr zum Einsatz kommende Fernbedienungen weg geworfen werden muss die Batterie entfernt und den geltenden Normen gem entsorgt werden Die Batterie umweltgerecht ent sorgen Attenti...

Page 26: ...unter den nachstehenden Telefonnummern zu kontaktieren ITALIEN 39 366 4966876 AUSLAND 39 366 4966876 M morisation des t l commandes nouvelles Important En cas de probl mes pendant l ex cution de la p...

Page 27: ...dhabungen am Alarmsystem durch unbe fugtes Personal kann die Zuverl ssigkeit und Sicherheit des Fahr zeugs w hrend der Fahrt beeintr chtigen Il est possible de personnaliser le code confidentiel de d...

Page 28: ...Remarques Hinweis ISTR 917 01...

Page 29: ...onditions or to give practical advice or to supply general information Pay the utmost attention to these symbols as they are used to remind of technical principles or safety measures which will not be...

Page 30: ...l stico Rubber band 5 Cablagem do dispositivo antirroubo Anti theft system wiring 6 Bra adeira Clamp 7 Suporte antivibra es Vibration damping support Importante I componenti del kit possono essere sog...

Page 31: ...dor C Remo va a bra adeira D Desligue a tampa E do conector F1 da cabla gem principal F como mostrado na figura Removing the original components Notes The kit removal procedure is the same for all Pan...

Page 32: ...ISTR 917 01 4 4 B 6 F F1 6 6 5 5B C 1 7 5A 5 2 G X 5 Nm 10...

Page 33: ...ocedimento de montagem do grupo c pula A consulte o quanto indicado no manual de oficina na sec o Remontagem da c pula Kit installation Notes The kit fitting procedure is the same for all Panigale V4...

Page 34: ...ISTR 917 01 6 X1 X2 X5 X6 X3 X4 T1 T3 T8 T2 T5 T4 T7 T6 T9...

Page 35: ...nu esquerda e verifique se realmente o estado da unidade eletr nica do dispositivo antir roubo present T9 como o indicado na figura X6 Caso con tr rio repita os pontos anteriores Anti theft system ena...

Page 36: ...ja atrav s da condi o de alarme desativado seja atrav s da condi o de alarme ativado vigil ncia Remote controls Caution Within the antitheft system kit you are provided with no 2 re mote controls 3 Th...

Page 37: ...de ativa o a unidade eletr nica est pronta para sinalizar qualquer tentativa de roubo O estado de alerta sinalizado pela intermit ncia do led Z1 presente no painel de ins trumentos Z como mostrado na...

Page 38: ...na quarta causa de alarme desativar a sirena sinalizando o alarme apenas com o lam pejo das luzes de presen a Siren alarm disabling During the first 5 seconds after enabling the system dashboard LED s...

Page 39: ...ten o Antes de jogar fora os telecomandos que n o s o mais utiliz veis remova a sua bateria e elimine a conforme as normativas em vigor N o disperse a bateria no ambiente Warning When vehicle instrume...

Page 40: ...c digo secreto de bloqueio Importante No caso de problemas na realiza o do procedimento a seguir por favor contate os seguintes n meros telef nicos IT LIA 39 366 4966876 ESTRANGEIRO 39 366 4966876 St...

Page 41: ...especializado As altera es do sistema alarme por parte de pessoal n o autorizado podem comprometer a fiabilidade do dispositivo e a seguran a em ordem de marcha do ve culo This procedure allows you t...

Page 42: ...Notas Notes ISTR 917 01...

Page 43: ...ci n en curso Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los eventuales com ponentes de montaje suministrados en el kit...

Page 44: ...Pos Denominacion 1 Sost n 2 Central antirrobo 3 Mando a distancia 4 El stico 5 Cableado antirrobo 6 Abrazadera 7 Soporte antivibrante 2 ISTR 917 01 2 6 3 5 4 2 7 1...

Page 45: ...tilizado como ejemplo el procedimiento que se debe adoptar en el modelo Panigale V4 Importante Para el procedimiento de desmontaje del grupo c pula A consul tar la secci n Desmontaje c pula del manual...

Page 46: ...ISTR 917 01 4 4 B 6 F F1 6 6 5 5B C 1 7 5A 5 2 G X 5 Nm 10...

Page 47: ...anti vibrante 7 y conectar el conector 5A del cableado antirrobo 5 a la central 2 como ilustra la figura Colocar el soporte antivibran te 7 con la central 2 en el sost n 1 y fijarlo con el el stico 4...

Page 48: ...ISTR 917 01 6 X1 X2 X5 X6 X3 X4 T1 T3 T8 T2 T5 T4 T7 T6 T9...

Page 49: ...ccionar el rea Self diagnosis T1 en el men a la izquierda y sucesiva mente el mando BBS T2 como ilustra la figura X1 Seleccionar el rea Settings T3 en el men a la izquierda como ilustra la figura X2 S...

Page 50: ...ORI ZACI N NUEVOS MANDOS A DISTANCIA Controles En el mando a distancia 3 presionar el bot n 3A de encendido antirrobo y asegurarse de que el sistema entre en funcionamiento Si no lo hace controlar tod...

Page 51: ...r el mando a distancia antes de pasados los 8 segundos Despu s de la generaci n de la alarma todas las fun ciones volver n a ser operativas durante otras 36 horas En el uso diario de la moto la alarma...

Page 52: ...Si se verificara un robo una inclinaci n de la moto m s de dos gra dos de la posici n de activaci n de la alarma o un encendido del cuadro key on el sistema intervendr con una se alizaci n ptica y ac...

Page 53: ...ta con bater as tamp n que garantizan el funcionamiento incluso si se rompe el cable que conecta la bater a al sistema el ctrico del veh culo Mandos a distancia Para su funcionamiento los mandos a dis...

Page 54: ...i n Uso del c digo secreto de desbloqueo Importante En caso de problemas al llevar a cabo el siguiente procedimiento por favor contactar los siguientes n meros telef nicos ITALIA 39 366 4966876 EXTRAN...

Page 55: ...ar que se ha sustituido el c digo anterior memorizando el nuevo c digo Si la operaci n no ha sido realizada correctamente la alarma emitir un bip y el c digo de desbloqueo no resultar cambiado Anotar...

Page 56: ...Notas ISTR 917 01...

Page 57: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Page 58: ...4 6 5 3 2 7 1 ISTR 917 00 Kit antifurto Anti theft system kit Kit antivol Kit Diebstahlsicherung Conjunto dispositivo anti roubo Kit antirrobo 96680691A...

Page 59: ...ntrol T l commande Fernbedienung Telecomando Mando a distancia 2 4 75940041A Elastico Rubber band l ment lastique Gummiband El stico El stico 1 5 5101E521A Cablaggio antifurto Anti theft system wiring...

Reviews: