background image

Von einem NICHT eingeschaltetem Alarmsystem 

ausgehende Bedingung

Bei ausgeschaltetem System (abgeparktes Motorrad ohne aktivier-
te Alarm-Funktion) schaltet das System nach Ablauf von 36 Stun-
den in den Stand-by-Modus. Der Alarm kann in diesem Fall nicht 
mehr eingeschaltet werden, da der Empfänger ausgeschlossen ist 
und im Fall eines Anstoßes, eines versuchten Diebstahls oder Anlass 
des Motorrads werden keine Alarme erzeugt. Um alle Funktionali-
täten rückzusetzen und um schließlich die Alarm-Funktion zu akti-
vieren, muss das Cockpit ein- und ausgeschaltet werden, es werden 
keine Piepstöne oder Systemtöne abgegeben und das Alarmsystem 
kann für weitere 36 Stunden wieder normal verwendet werden.

Von einem eingeschalteten Alarmsystem ausgehen-

de Bedingung

Bei eingeschaltetem System (Alarm in Überwachungsfunktion und 
LED blinkt) und nach Ablauf der 36 Stunden wird der Standby-Mo-

dus aktiviert. Unter dieser Bedingung werden der Empfänger und 
die  Abschreck-LED  deaktiviert.  Jedoch  verbleibt  der  Alarmschalt

-

kreis dabei 100%ig operativ und funktionstüchtig. Im Fall eines An-
stoßes, versuchtem Diebstahl oder Einschalten des Cockpits spricht 
die Diebstahlsicherung an und die Sirene löst aus, dies jedoch erst 
nach circa 8 Sekunden (anhand einer Sequenz von Piepstönen). Zum 
Ausschalten des Alarms braucht nur das Cockpit eingeschaltet und 
die Fernbedienung innerhalb von 8 Sekunden betätigt zu werden. 
Nach der Abgabe eines Alarms kehren alle entsprechenden Funk-
tionen für weitere 36 Stunden in den Betriebszustand zurück. Im 
täglichen Einsatz des Motorrads schaltet das Alarmsystem nie in 
den Stand-by-Modus und man braucht sich dem Motorrad nur ent-
sprechend zu nähern, um die Diebstahlsicherung über die Fernbe-
dienung aktivieren oder deaktivieren. Wird das Motorrad allerdings 
länger als 36 Stunden nicht benutzt, müssen für das Aktivieren oder 
Deaktivieren der Diebstahlsicherung der Zündschlüssel gedreht, um 
das Cockpit einzuschalten, und innerhalb von 8 Sekunden die Fern-

bedienung aktiviert werden.

Einschalten des Alarmsystems

Die Taste (3A) der Fernbedienung drücken. Das Aktivieren wird wie 

folgt bestätigt:
- drei akustische Signale (Beep);
- drei Blinkzeichen der vier Blinker;
- Aufleuchten der LED im Cockpit;

- Aktivierung des akustischen Alarms.

Ausschalten des Alarmsystems:

Die Taste (3A) der Fernbedienung drücken. Das erfolgte Deaktivie

-

ren wird wie folgt bestätigt:
- ein akustisches Signal (Beep);
- ein langes Blinkzeichen der vier Blinker;
- Erlöschen der LED im Cockpit;
- Deaktivierung des akustischen Alarms;

- Anzeige eines eventuell ausgelösten Alarms (Standlichter und Beep).

Achtung

Aus Sicherheitsgründen ist ein Einschalten des Alarms nach er-
folgtem „key-on” nicht möglich.

Alarmbereitschaft

Nach erfolgtem Einschalten ist das Steuergerät bereit, jeglichen 

Diebstahlversuch anzuzeigen. Der Alarmzustand wird durch das 
Aufblinken der LED (Z1) im Cockpit (Z) angezeigt, siehe Abbildung.

État depuis le système d'alarme DÉSACTIVÉ

Le système désactivé (moto garée sans alarme active), après 36 
heures le système entre en mode Stand-by. Il n'est plus possible 
d'insérer l'alarme car le récepteur est désactivé et en cas de choc, 
tentative de vol ou allumage, les alarmes ne sont pas engendrées.
Pour rétablir toutes les fonctions et ensuite activer l'alarme, il faut 

allumer et éteindre le tableau de bord ; pas de bip ou sons de sys

-

tème et il sera donc possible d'utiliser normalement le système 
d'alarme pendant 36 heures supplémentaires.

État depuis le système d'alarme ACTIVÉ :

Le système activé, (alarme sous surveillance et led clignotante) et 
les 36 heures écoulées, le mode Stand-by est activée. Dans ce cas 
le récepteur et la led dissuasive sont désactivés. Le circuit d'alarme 
reste toutefois en service et en fonction à 100%. En cas de choc, 
tentative de vol ou allumage du tableau de bord l'antivol se dé-
clenchera et la sirène d'alarme ne sera activée qu'après environ 8 
secondes (signalé par de bips sonores en séquence). Pour la désac-

tivation  de  l'alarme  il  suffira  d'allumer  le  tableau  de  bord  et  de 
mettre  en  fonction  la  télécommande  dans  8  secondes.  Une  fois 

l'alarme activée, toutes les fonctions seront à nouveau en service 
pendant 36 heures supplémentaires. Lors de l'utilisation journa-
lière de la moto, l'alarme n'entrera jamais en mode Stand-by et il 

suffira de s'approcher du véhicule pour activer ou désactiver l'anti

-

vol à l'aide de la télécommande. En cas de moto éteinte pendant 
plus de 36 heures, au contraire, pour activer ou désactiver l'antivol 

il faudra tourner la clé pour allumer le tableau de bord et mettre en 

fonction la télécommande dans 8 secondes.

Activation du système d'alarme

Appuyer sur la touche (3A) de la télécommande, l'activation sera 

confirmée par :
- trois signaux sonores (bips) ;
- trois appels de phare des quatre clignotants ;
- allumage de la led sur le tableau de bord ;

- activation de l'alarme sonore.

Désactivation du système d'alarme

Appuyer sur la touche (3A) de la télécommande, la désactivation 

sera confirmée par :
- un signal sonore (bip) ;
- un appel de phare long des quatre clignotants ;
- extinction de la led sur le tableau de bord ;
- désactivation de l'alarme sonore ;

-  signalisation éventuelle d'alarme enclenchée (feux de position 

et bip).

Attention

L'alarme ne peut pas être activée après le « key-on » pour des rai-
sons de sécurité.

État d'alerte

Une fois la phase d'activation complétée, le boîtier électronique 

est prêt pour signaler toute tentative de vol. L’état d’alerte est si

-

gnalé par le clignotement de la LED (Z1) existant sur le tableau de 
bord (Z), comme la figure le montre.

ISTR 917 / 01

9

Summary of Contents for 96680691A

Page 1: ...irth defects or other reproductive harm To minimize exposure avoid breath ing exhaust do not idle the engine except as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash...

Page 2: ...oggetti ad aggiornamenti consultare il DCS Dealer Communication System per avere infor mazioni sempre aggiornate Pos Denominazione Description 1 Staffa Bracket 2 Centralina antifurto Anti theft system...

Page 3: ...main wiring F connector F1 as shown in the figure Smontaggio componenti originali Note La procedura di smontaggio del kit la stessa per tutti i motoveicoli Panigale V4 e Panigale V2 per cui viene uti...

Page 4: ...ISTR 917 01 4 4 B 6 F F1 6 6 5 5B C 1 7 5A 5 2 G X 5 Nm 10...

Page 5: ...efitting the headlight fairing Montaggio componenti kit Note La procedura di montaggio del kit la stessa per tutti i motoveicoli Panigale V4 e Panigale V2 per cui viene utilizzata come esempio la proc...

Page 6: ...ISTR 917 01 6 X1 X2 X5 X6 X3 X4 T1 T3 T8 T2 T5 T4 T7 T6 T9...

Page 7: ...ts above Attivazione Disattivazione antifurto Attenzione Prima di attivare l antifurto necessario eseguire un aggiorna mento del software causa il non funzionamento dell antifurto stesso La release so...

Page 8: ...niti n 2 telecomandi 3 la capacit massima di gestione del sistema antifurto n 8 teleco mandi La sostituzione di telecomandi persi o l implementazione fino ad un massimo di 8 possibile richiedendo il k...

Page 9: ...ione partendo dal sistema di allarme NON inserito A sistema disinserito moto parcheggiata senza allarme attivato trascorso il periodo di 36 ore il sistema entra in modalit Stand by Non pi possibile in...

Page 10: ...g parking lights Esclusione sirena Durante i primi 5 secondi d inserimento led sul cruscotto acceso fisso premendo il tasto 3B del telecomando possibile escludere il funzionamento della sirena Due seg...

Page 11: ...eso il quadro del veicolo key on o venga pre muto il tasto 3B del telecomando allarme panico il suono della sirena viene ripristinato Allarme panico Trascorsi i 5 secondi dall inserimento led sul crus...

Page 12: ...Y 39 366 4966876 FROM ABROAD 39 366 4966876 Memorizzazione nuovi telecomandi Importante In caso di problematiche nella realizzazione della seguente proce dura prego contattare i seguenti numeri telefo...

Page 13: ...g Questa operazione permette di personalizzare il codice segreto di sblocco da quello di fabbrica 1 2 3 a quello desiderato seguendo questa procedura Da cruscotto comporre il codice segreto come descr...

Page 14: ...Note Notes ISTR 917 01...

Page 15: ...ndteils des Kits als erforder lich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Symboles Pour faciliter la consultation de ce manuel des symboles signalent des situations exig...

Page 16: ...ivol Steuerger t der Diebstahlsicherung 3 T l commande Fernbedienung 4 l ment lastique Gummiband 5 C blage antivol Verkabelung f r Diebstahlsicherung 6 Collier serre flex Kabelbinder 7 Support antivib...

Page 17: ...usskappe E wie in der Ab bildung dargestellt vom Verbinder F1 des Hauptkabelbaums F l sen D pose composants d origine Remarques La proc dure de d pose du kit est la m me pour tous les motocycles Panig...

Page 18: ...ISTR 917 01 4 4 B 6 F F1 6 6 5 5B C 1 7 5A 5 2 G X 5 Nm 10...

Page 19: ...Cockpitverkleidungseinheit A ist Bezug auf die Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt Montage der Cockpitverkleidung zu nehmen Pose composants kit Remarques La proc dure de pose du kit est la m me...

Page 20: ...ISTR 917 01 6 X1 X2 X5 X6 X3 X4 T1 T3 T8 T2 T5 T4 T7 T6 T9...

Page 21: ...T9 lautet siehe Abbildung X6 Andernfalls die vorausgehenden Schritte wiederholen Activation d sactivation syst me antivol Attention Avant l activation de l antivol il faut effectuer une mise jour log...

Page 22: ...Modus um Dies erfolgt sowohl unter der Bedingung der Alarmfunktion im ausgeschaltetem Zustand als auch bei eingeschalteter Alarm funktion berwachung T l commandes Important Le kit antivol est fourni...

Page 23: ...h er folgtem key on nicht m glich Alarmbereitschaft Nach erfolgtem Einschalten ist das Steuerger t bereit jeglichen Diebstahlversuch anzuzeigen Der Alarmzustand wird durch das Aufblinken der LED Z1 im...

Page 24: ...usschluss der Sirene kommen und der Alarm nur durch das Aufblinken der Standlichter angezeigt D sactivation de la sir ne Pendant les 5 premi res secondes d activation led sur le tableau de bord allum...

Page 25: ...Achtung Bevor nicht mehr zum Einsatz kommende Fernbedienungen weg geworfen werden muss die Batterie entfernt und den geltenden Normen gem entsorgt werden Die Batterie umweltgerecht ent sorgen Attenti...

Page 26: ...unter den nachstehenden Telefonnummern zu kontaktieren ITALIEN 39 366 4966876 AUSLAND 39 366 4966876 M morisation des t l commandes nouvelles Important En cas de probl mes pendant l ex cution de la p...

Page 27: ...dhabungen am Alarmsystem durch unbe fugtes Personal kann die Zuverl ssigkeit und Sicherheit des Fahr zeugs w hrend der Fahrt beeintr chtigen Il est possible de personnaliser le code confidentiel de d...

Page 28: ...Remarques Hinweis ISTR 917 01...

Page 29: ...onditions or to give practical advice or to supply general information Pay the utmost attention to these symbols as they are used to remind of technical principles or safety measures which will not be...

Page 30: ...l stico Rubber band 5 Cablagem do dispositivo antirroubo Anti theft system wiring 6 Bra adeira Clamp 7 Suporte antivibra es Vibration damping support Importante I componenti del kit possono essere sog...

Page 31: ...dor C Remo va a bra adeira D Desligue a tampa E do conector F1 da cabla gem principal F como mostrado na figura Removing the original components Notes The kit removal procedure is the same for all Pan...

Page 32: ...ISTR 917 01 4 4 B 6 F F1 6 6 5 5B C 1 7 5A 5 2 G X 5 Nm 10...

Page 33: ...ocedimento de montagem do grupo c pula A consulte o quanto indicado no manual de oficina na sec o Remontagem da c pula Kit installation Notes The kit fitting procedure is the same for all Panigale V4...

Page 34: ...ISTR 917 01 6 X1 X2 X5 X6 X3 X4 T1 T3 T8 T2 T5 T4 T7 T6 T9...

Page 35: ...nu esquerda e verifique se realmente o estado da unidade eletr nica do dispositivo antir roubo present T9 como o indicado na figura X6 Caso con tr rio repita os pontos anteriores Anti theft system ena...

Page 36: ...ja atrav s da condi o de alarme desativado seja atrav s da condi o de alarme ativado vigil ncia Remote controls Caution Within the antitheft system kit you are provided with no 2 re mote controls 3 Th...

Page 37: ...de ativa o a unidade eletr nica est pronta para sinalizar qualquer tentativa de roubo O estado de alerta sinalizado pela intermit ncia do led Z1 presente no painel de ins trumentos Z como mostrado na...

Page 38: ...na quarta causa de alarme desativar a sirena sinalizando o alarme apenas com o lam pejo das luzes de presen a Siren alarm disabling During the first 5 seconds after enabling the system dashboard LED s...

Page 39: ...ten o Antes de jogar fora os telecomandos que n o s o mais utiliz veis remova a sua bateria e elimine a conforme as normativas em vigor N o disperse a bateria no ambiente Warning When vehicle instrume...

Page 40: ...c digo secreto de bloqueio Importante No caso de problemas na realiza o do procedimento a seguir por favor contate os seguintes n meros telef nicos IT LIA 39 366 4966876 ESTRANGEIRO 39 366 4966876 St...

Page 41: ...especializado As altera es do sistema alarme por parte de pessoal n o autorizado podem comprometer a fiabilidade do dispositivo e a seguran a em ordem de marcha do ve culo This procedure allows you t...

Page 42: ...Notas Notes ISTR 917 01...

Page 43: ...ci n en curso Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los eventuales com ponentes de montaje suministrados en el kit...

Page 44: ...Pos Denominacion 1 Sost n 2 Central antirrobo 3 Mando a distancia 4 El stico 5 Cableado antirrobo 6 Abrazadera 7 Soporte antivibrante 2 ISTR 917 01 2 6 3 5 4 2 7 1...

Page 45: ...tilizado como ejemplo el procedimiento que se debe adoptar en el modelo Panigale V4 Importante Para el procedimiento de desmontaje del grupo c pula A consul tar la secci n Desmontaje c pula del manual...

Page 46: ...ISTR 917 01 4 4 B 6 F F1 6 6 5 5B C 1 7 5A 5 2 G X 5 Nm 10...

Page 47: ...anti vibrante 7 y conectar el conector 5A del cableado antirrobo 5 a la central 2 como ilustra la figura Colocar el soporte antivibran te 7 con la central 2 en el sost n 1 y fijarlo con el el stico 4...

Page 48: ...ISTR 917 01 6 X1 X2 X5 X6 X3 X4 T1 T3 T8 T2 T5 T4 T7 T6 T9...

Page 49: ...ccionar el rea Self diagnosis T1 en el men a la izquierda y sucesiva mente el mando BBS T2 como ilustra la figura X1 Seleccionar el rea Settings T3 en el men a la izquierda como ilustra la figura X2 S...

Page 50: ...ORI ZACI N NUEVOS MANDOS A DISTANCIA Controles En el mando a distancia 3 presionar el bot n 3A de encendido antirrobo y asegurarse de que el sistema entre en funcionamiento Si no lo hace controlar tod...

Page 51: ...r el mando a distancia antes de pasados los 8 segundos Despu s de la generaci n de la alarma todas las fun ciones volver n a ser operativas durante otras 36 horas En el uso diario de la moto la alarma...

Page 52: ...Si se verificara un robo una inclinaci n de la moto m s de dos gra dos de la posici n de activaci n de la alarma o un encendido del cuadro key on el sistema intervendr con una se alizaci n ptica y ac...

Page 53: ...ta con bater as tamp n que garantizan el funcionamiento incluso si se rompe el cable que conecta la bater a al sistema el ctrico del veh culo Mandos a distancia Para su funcionamiento los mandos a dis...

Page 54: ...i n Uso del c digo secreto de desbloqueo Importante En caso de problemas al llevar a cabo el siguiente procedimiento por favor contactar los siguientes n meros telef nicos ITALIA 39 366 4966876 EXTRAN...

Page 55: ...ar que se ha sustituido el c digo anterior memorizando el nuevo c digo Si la operaci n no ha sido realizada correctamente la alarma emitir un bip y el c digo de desbloqueo no resultar cambiado Anotar...

Page 56: ...Notas ISTR 917 01...

Page 57: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Page 58: ...4 6 5 3 2 7 1 ISTR 917 00 Kit antifurto Anti theft system kit Kit antivol Kit Diebstahlsicherung Conjunto dispositivo anti roubo Kit antirrobo 96680691A...

Page 59: ...ntrol T l commande Fernbedienung Telecomando Mando a distancia 2 4 75940041A Elastico Rubber band l ment lastique Gummiband El stico El stico 1 5 5101E521A Cablaggio antifurto Anti theft system wiring...

Reviews: