キット部品の取り付け
重要
取り付けの前に全ての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認してください。作業する部分が破損しないように、必要な
すべての予防措置をとってください。
プレートへのフックの取り付け
枠 (
X
) に示すように、
2
個のキャップ (
A1
) を取り外します。フ
ック (
2
) をプレート (
A
) の上部に配置し、反対側から
2
本のス
クリュー (
3
) を
2
個のワッシャー (
4
) と一緒に差し込みます。
2
本のスクリュー (
3
) を規定のトルクで締め付けます。
Montaje componentes kit
Importante
Antes del montaje, comprobar que todos los componentes se en-
cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau
-
ciones necesarias para evitar dañar cualquier parte en la que se
debe operar.
Montaje enganche en placa
Quitar los 2 tapones (A1) como se muestra en el recuadro (X). Colo
-
car el enganche (2) en la parte superior de la placa (A) e introducir
por el lado opuesto los 2 tornillos (3) precedidos por las 2 arandelas
(4). Ajustar los 2 tornillos (3) al par de apriete indicado.
ISTR 1000 / 00
3
3
4
4
A1
2
A
5 Nm ± 10%
X
Summary of Contents for 96780551A
Page 8: ...Notas Notes ISTR 1000 00...
Page 16: ...Remarques Hinweis ISTR 1000 00...
Page 24: ...Notas Notes ISTR 1000 00...
Page 32: ...Notas ISTR 1000 00...
Page 33: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...