シンボル
素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア
ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要が
ある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてあります。
技術的概念や安全に関する警告を繰り返し記載する必要がないよ
うに機能しているので、各シンボルの意味に十分注意してくださ
い。シンボルは、実際上の“覚え書き”
であると考えてくださ
い。シンボルなどの意味がわからなくなったり疑問に思う場合
は、必ずこのページで調べるようにしてください。
警告
この説明を遵守しなかった場合、重度の負傷および死亡に至る危
険性があります。
重要
記載されている内容が遵守されない場合、車両および車両部品を
損傷するおそれがあることを示しています。
参考
実施中の作業について役に立つ情報を提供します。
詳細
灰色で表示され、参照番号 (例:
1
) で示す部品は、キットに付
属する取り付け部品および組み立て部品を示します。
参照アルファベット (例:
A
) で示す部品は、車両に付属するオ
リジナル部品を示します。
右または左という表記は、すべて車両の進行方向に向かっての左
右を意味します。
一般警告事項
警告
以下のページに記載されている作業は、専門の技術者、またはド
ゥカティ正規サービスセンターが実施しなければなりません。
警告
以下のページに記載されている作業が規定通りに実施されない
と、ライダーの安全性を脅かすおそれがあります。
参考
キットの取り付けに必要な資料は、お手持ちの車両モデルに対応
するワークショップマニュアルです。
参考
キットの部品を交換する必要がある場合は、添付のスペアパーツ
表を参照してください。
アルミニウム製トップケース
-
96780551A
Símbolos
Para que la lectura resulte más rápida y racional, se han utilizado
símbolos que evidencian situaciones de máxima atención, conse-
jos prácticos o simples informaciones. Prestar mucha atención al
significado de los símbolos, porque su función es la de sustituir
conceptos técnicos o advertencias de seguridad que no serán re
-
petidos. Por lo tanto, deben considerarse verdaderos "recordato-
rios". Consultar siempre esta página en caso de dudas sobre su sig-
nificado.
Atención
La inobservancia de las instrucciones puede originar situaciones de
peligro y lesiones graves o mortales.
Importante
Indica la posibilidad de dañar el vehículo y/o sus componentes si
no se observan las instrucciones.
Notas
Suministra información útil sobre la operación en curso.
Referencias
Las partes resaltadas en gris y la referencia numérica (Por ej.
1
)
representan el accesorio que debe instalarse y los demás compo-
nentes de montaje suministrados en el kit.
Las partes con referencia alfabética (Por ej.
A
) representan los
componentes originales instalados en la motocicleta.
Todas las indicaciones derecho o izquierdo se refieren al sentido de
marcha de la motocicleta.
Advertencias generales
Atención
Las operaciones indicadas en las páginas siguientes debe realizar-
las un técnico especializado o un taller autorizado Ducati.
Atención
Las operaciones descritas en las siguientes páginas deben realizar-
se correctamente para no perjudicar la seguridad del piloto.
Notas
El documento necesario para efectuar el montaje del kit es el Ma-
nual de Taller del modelo de moto que poseen.
Notas
Si fuera necesario sustituir un componente del kit, consultar la ta-
bla de recambios adjunta.
Top case
de aluminio
- 96780551A
1
ISTR - 1000 / 00
Summary of Contents for 96780551A
Page 8: ...Notas Notes ISTR 1000 00...
Page 16: ...Remarques Hinweis ISTR 1000 00...
Page 24: ...Notas Notes ISTR 1000 00...
Page 32: ...Notas ISTR 1000 00...
Page 33: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...