Du Pont Taychem C PA30LO Instructions For Use Manual Download Page 5

IFU . 5

DOMAINES D’UTILISATION

: Les accessoires Tychem® C & F n’offrent qu’une protection partielle du corps et sont conçus pour protéger ces parties 

du corps exposées à des risques. Ils sont prévus pour protéger les personnes des substances dangereuses, ou protéger les produits et procédés sensibles de la 

contamination par des personnes. Ils peuvent être utilisés individuellement ou en combinaison avec un autre équipement de protection individuelle pour aug-

menter le niveau de protection requis. Ils s’utilisent généralement, en fonction des conditions de toxicité et d’exposition chimiques, pour la protection contre les 

liquides organiques (Tychem® F) et inorganiques (Tychem® C). Tychem® C et Tychem® F utilisés pour les accessoires Tychem® ont réussi tous les tests de la norme 

EN 14126:2003 (vêtements de protection contre les agents infectieux).

LIMITES D’UTILISATION

: Conformément à la norme européenne en vigueur (EN 14605:2005 + A1 2009 ; Type PB [3-B]) relative aux vêtements de 

protection contre les produits chimiques de catégorie III, les accessoires Tychem® C & F offrent une protection partielle du corps et n’ont pas subi le test de résis-

tance à un jet de liquide (EN ISO 17491-3:2008), réservé aux vêtements de protection intégrale du corps. L’exposition à certaines particules fines, à des liquides 

pulvérisés de manière intensive et à des éclaboussures de substances dangereuses peut nécessiter l’utilisation d’un équipement de protection personnelle in-

tégrale du corps (par ex. une combinaison) présentant une résistance mécanique et des propriétés de protection supérieures à celles offertes par les accessoires 

Tychem® C & F. L’utilisateur est prié de s’assurer de la bonne tolérance du vêtement traité avant utilisation. Pour assurer une meilleure protection dans certaines 

circonstances, il peut être nécessaire d’envisager l’utilisation de vêtements de protection intégrale contre les produits chimiques en-dessous des accessoires, avec 

resserrage au niveau des poignets, des chevilles et de la capuche. L’utilisateur contrôlera qu’il est possible de resserrer et de couvrir les tissus au cas où la situa-

tion l’exigerait. Pour fermer les ouvertures de manière optimale, les bandes doivent se chevaucher. L’utilisateur doit veiller à ce qu’aucun pli n’apparaisse lors du 

scellement des ouvertures car cela pourrait entraîner la formation de rigoles. Il est nécessaire de s’assurer que les liens des couvre-bottes en Tychem® C & F sont 

attachés solidement et ne risquent pas de faire trébucher l’utilisateur. Bien que les semelles des couvre-bottes soient antidérapantes, l’utilisateur doit veiller à 

ne pas glisser, en particulier sur les surfaces mouillées. Il doit également s’assurer que les couvre-bottes apportent une résistance mécanique suffisante par rap-

port à la surface sur laquelle il marche, et que les semelles ne sont pas endommagées. Les semelles des couvre-bottes en Tychem® C & F ne sont pas étanches 

aux liquides. Les couvre-bottes, offrant une protection limitée contre les éclaboussures sous forme de spray, sont impropres à une utilisation dans des flaques 

de substances chimiques et doivent être portées en complément de chaussures appropriées résistant aux produits chimiques. Pour tout conseil, veuillez con-

tacter votre fournisseur ou DuPont.Les accessoires Tychem® C & F ne doivent pas être utilisés dans des atmosphères inflammables ou explosives ni en présence 

de substances inflammables ou explosives. L’utilisateur doit être le seul juge de l’association appropriée des accessoires de protection corporelle partielle avec 

des équipements auxiliaires (gants, bottes, équipement de protection respiratoire, etc.). Il lui appartient également de juger de la durée maximale de port 

des accessoires Tychem® C & F dans le cadre d’une tâche spécifique, au regard de leurs propriétés de protection, du confort au porter et de leur résistance à la 

chaleur. Il est nécessaire de s’assurer que les accessoires Tychem® C & F choisis sont appropriés pour la tâche à laquelle ils sont destinés. DuPont n’est en aucun 

cas responsable d’une mauvaise utilisation des accessoires Tychem® C & F. Tenir éloigné des flammes, des étincelles et de toute source de chaleur, Tyvek® fond 

à 135 °C et le revêtement à 98 °C.

CONSIGNES AVANT UTILISATION

: Ne pas porter les accessoires dans l’éventualité peu probable où ils présenteraient des défauts. 

ENTREPOSAGE

: Les accessoires Tychem® C & F peuvent être entreposés dans un endroit sombre (boîte en carton), à l’abri de la lumière UV et à une tem-

pérature comprise entre 15 et 25°C. Sur la base de tests effectués conformément à la norme ASTM D-572, DuPont a établi que Tychem® C & F conservent une résis-

tance mécanique appropriée aux risques sur une durée de 10 ans. Compléments d’informations disponibles sur demande.

ÉLIMINATION

: Les accessoires Tychem® peuvent être incinérés ou enfouis dans une décharge contrôlée. L’élimination des vêtements contaminés est régle-

mentée par les législations nationales et locales. 
Le contenu de ces consignes d’utilisation a été vérifié pour la dernière fois par l’organisme notifié SGS en juin 2015. 

 

ITALIANO

 

ISTRUZIONI PER L’USO

INFORMAZIONI SULL’ETICHETTA INTERNA

1    

Marchio registrato.

  2    

Fabbricante del prodotto.

  3    

Indicazioni sul modello di accessori confezionati con il materiale Tychem® C & F.

  4    

Marcatura CE – 

Gli accessori di protezione parziale del corpo soddisfano i requisiti relativi ai dispositivi di protezione individuali di Categoria III, conformemente alla legislazione 

europea. I certificati relativi al test del tipo ed al controllo qualità sono stati emessi da SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, Regno Unito, 

identificato con il numero CE 0120.

  5    

Indica la conformità alle norme europee per gli indumenti protettivi dalle sostanze chimiche.

  6     

“Tipi” di protezione 

parziale del corpo ottenuti dagli accessori Tychem® C & F, definiti dalle attuali norme europee sugli indumenti protettivi dalle sostanze chimiche: Tipo PB [3-B]: 

EN 14605:2005 + A1 2009. Gli accessori soddisfano anche i requisiti della norma EN 14126:2003 Tipo PB [3-B].

  7    

Data di fabbricazione.

  8    

Materiale in-

fiammabile. Tenere lontano dalle fiamme.

  9    

Il pittogramma relativo alla taglia indica le misure corporee (in cm). Verificare le proprie misure (corpo, braccia e 

piedi) e scegliere la taglia corretta.

  10    

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. 

  11   

2

  

Non riutilizzare.   

12    

Altre informazioni relative alla/e 

certificazione/i indipendenti dalla marcatura CE e all’organismo europeo notificato.

CINQUE PITTOGRAMMI RELATIVI ALLA MANUTENZIONE INDICANO LE SEGUENTI ISTRUZIONI:

   

 

Non lavare. Il lavaggio compromette le prestazioni 

protettive (ad esempio, viene meno la protezione 

antistatica).

Non stirare.

Non asciugare in 

tamburo.

Non lavare a secco. Non candeggiare.

PRESTAZIONI DEL MATERIALE TYCHEM® C & F E DEGLI ACCESSORI TYCHEM® C & F:

TYCHEM® C

TYCHEM® F

CARATTERISTICHE FISICHE

METODO DI PROVA

RISULTATO

CLASSE EN*

RISULTATO

CLASSE EN*

Resistenza all’abrasione

EN 530 (metodo 2)

> 1500 cicli

5 di 6

> 2000 cicli

6 di 6

Resistenza alla rottura per flessione ISO 7854 (metodo B)

> 5000 cicli

3 di 6

> 1000 cicli

1 di 6

Resistenza allo strappo 

trapezoidale

EN ISO 9073-4

> 10 N

1 di 6

> 20 N

2 di 6

Resistenza alla trazione

EN ISO 13934-1

> 100 N

3 di 6

> 100 N

3 di 6

Resistenza alla perforazione

EN 863

> 10 N

2 di 6

> 10 N

2 di 6

* Conformemente a EN 14325:2004.

RESISTENZA DEL TESSUTO ALLA PENETRAZIONE DI AGENTI INFETTIVI

TYCHEM® C  - TYCHEM® F

Prova

Metodo di prova

Classe EN*

Resistenza alla penetrazione del sangue e di fluidi corporei testata con 

sangue sintetico

ISO 16603

6/6

Resistenza alla penetrazione di agenti patogeni trasmissibili per via  

ematica con batteriofago Phi-X174 

ISO 16604

6/6

Resistenza alla penetrazione di liquidi contaminati 

EN ISO 22610

6/6

Resistenza alla penetrazione di aerosol biologicamente contaminati 

ISO/DIS 22611

3/3

Resistenza alla penetrazione di particelle solide contaminate

ISO 22612

3/3

* Conformemente a EN 14325:2004.

TYCHEM® C

TYCHEM® F

PROPRIETÀ DELLE CUCITURE DI TYCHEM® C & F

Metodo di prova

Risultato della 

prova 

Classe EN*

Risultato della 

prova

Classe EN*

Resistenza delle cuciture (EN ISO 13935-2)

> 125 N

4 di 6

> 125 N

4 di 6

* Conformemente a EN 14325:2004.

TYCHEM® C

RESISTENZA DEL MATERIALE E DELLE CUCITURE SIGILLATE ALLA PERMEAZIONE DA PARTE DEI LIQUIDI (EN ISO 6529 METODO A*)

Prodotti chimici***

Passaggio (min.)

EN Class**

Acido solforico (98%)

>480

6 of 6

*Tempo di penetrazione a 1 μg/cm

2

 (min.)   **Conforme a EN 14325:2004   ***Per consultare tutti i dati relativi alla permeazione visitare www.safespec.dupont.it

TYCHEM® F

RESISTENZA DEL MATERIALE E DELLE CUCITURE SIGILLATE ALLA PERMEAZIONE DA PARTE DEI LIQUIDI (EN ISO 6529 METODO A*)

Prodotti chimici***

Passaggio (min.)

EN Class**

Esano (≥ 99%)

> 480

6 of 6

*Tempo di penetrazione a 1 μg/cm

2

 (min.)   **Conforme a EN 14325:2004   ***Per consultare tutti i dati relativi alla permeazione visitare www.safespec.dupont.it

Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche protettive, si prega di rivolgersi al proprio fornitore o di contattare la Techline di DuPont: www.dpp-europe.com/technicalsupport

CAMPI DI APPLICAZIONE ABITUALI

: Gli accessori Tychem® C & F forniscono solo una protezione parziale del corpo e sono destinati a proteg-

gere le parti del corpo esposte al rischio. Sono progettati per proteggere gli operatori dalle sostanze pericolose, o i prodotti ed i processi sensibili dalla contamin-

azione da parte degli operatori. Possono essere utilizzati separatamente o in combinazione con altri dispositivi di protezione individuale per innalzare il livello 

di protezione desiderato. Sono generalmente utilizzati, secondo il livello di tossicità della sostanza chimica e le condizioni di esposizione, per la protezione dai 

liquidi organici (Tychem® F) e inorganici (Tychem® C). Tychem® C e Tychem® F utilizzati per gli accessori Tychem® hanno superato tutte le prove previste dalla 

norma EN 14126:2003 (indumenti di protezione contro gli agenti infettivi).

LIMITI DI UTILIZZO

: Conformemente all’attuale norma europea (EN 14605:2005 + A1 2009; Tipo PB [3-B]) sugli indumenti protettivi dalle sostanze 

chimiche di Categoria III: gli accessori Tychem® C & F offrono una protezione parziale del corpo e non sono stati testati conformemente al test del getto sull’intero 

indumento (EN ISO 17491-3:2008). L’esposizione ad alcune particelle particolarmente fini, agli spray di liquidi intensi e agli spruzzi di sostanze pericolose può 

richiedere un dispositivo di protezione individuale totale (es. tuta) con una maggiore resistenza meccanica e con migliori proprietà protettive rispetto a quelle 

offerte dagli accessori Tychem® C & F. Prima dell’uso, è necessario assicurarsi della compatibilità reagente-indumento. Per una maggiore protezione nell’ambito 

di alcune applicazioni, può essere necessario prendere in considerazione l’uso di indumenti intimi protettivi dalle sostanze chimiche completi, sigillando i polsini, 

le caviglie e il cappuccio. L’utilizzatore deve verificare che è possibile sigillare le chiusure qualora l’applicazione lo richieda. Per un miglior risultato della sigil-

latura, i pezzi di nastro adesivo devono sovrapporsi. Prestare attenzione nell’applicare il nastro adesivo, affinché non si formino pieghe sul materiale o sul nastro 

che potrebbero fungere da canali di contaminazione. Accertarsi che le stringhe sui copristivali confezionati con Tychem® C & F siano correttamente allacciate e 

non costituiscano un pericolo di inciampo. Nonostante la suola antiscivolo di cui sono dotati i copristivali, occorre prestare la massima attenzione onde evitare di 

scivolare, in particolare su pavimenti bagnati. Accertarsi che i copristivali offrano una resistenza meccanica adeguata alla superficie su cui si deve camminare e 

che la suola non sia danneggiata. La suola dei copristivali confezionati con Tychem® C & F non è impermeabile ai liquidi. I copristivali che offrono una protezione 

limitata dagli spray, non sono idonei per camminare o rimanere in posizione stazionaria su fuoriuscite di sostanze chimiche e devono essere indossati con calza-

ture adeguate resistenti alle sostanze chimiche. Per ottenere consulenza, si prega di contattare il proprio fornitore o DuPont. Gli accessori Tychem (R) C & F non 

devono essere utilizzati in presenza di atmosfere infiammabili o esplosive o durante la manipolazione di sostanze infiammabili o esplosive. Spetta all’utilizzatore 

finale stabilire la corretta combinazione di accessori protettivi parziali e dispositivi ausiliari (guanti, stivali, respiratore) e l’intervallo di tempo durante il quale 

possono essere indossati gli accessori Tychem® C & F per un’applicazione specifica, a fronte delle loro performance protettive, del comfort offerto o dello stress 

da calore subito dall’operatore. Accertarsi di aver scelto gli accessori Tychem® C & F idonei al lavoro da eseguire. DuPont declina ogni responsabilità di qualunque 

tipo in caso di uso inadeguato degli accessori Tychem® C & F. Tenersi lontano dalle fiamme, dalle scintille e dal calore; Tyvek® si scioglie a 135°C, il rivestimento 

si scioglie a 98°C.

PREPARAZIONE ALL’USO

: Nell’improbabile eventualità che gli accessori presentino difetti, non utilizzarli per alcun motivo. 

STOCCAGGIO

: Gli accessori Tychem® C & F possono essere conservati a una temperatura ambiente compresa tra 15 e 25°C, al buio (nell’imballaggio di car-

tone), protetti dai raggi U.V. Dai test conformi ad ASTM D-572 condotti da DuPont, risulta che Tychem® C & F mantiene un’adeguata resistenza fisica per un periodo 

Summary of Contents for Taychem C PA30LO

Page 1: ... all products denoted with or are registered trademarks or trademarks of E I du Pont de Nemours and Company oritsaffiliates Internet www ipp dupont com Tychem AccessoriesJune2015 24 V2 DuPontPersonalProtection L 2984Luxembourg Tychem ACCESSORIES Cat IIIpartial body protective clothing Instructions for Use Gebrauchsanweisung Consignes d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instruçõ...

Page 2: ...e of Tychem F model PA30LO APRON made of Tychem C model PA30LO SlipretardantOVERBOOTmadeofTychem F model POBA SlipretardantOVERBOOTmadeofTychem C model POBA SLEEVES made of Tychem F model PS32LA SLEEVES made of Tychem C model PS32LA Wide elastics at cuffs and upper arm for comfortable fit 50 cm length Seams Stitched and overtaped Colours Tychem C yellow Tychem F grey Sleeve measurements in cm Size...

Page 3: ...tionincertainapplications wholesuitchemicalprotectivegarmentsunderneathwithtapingofcuffs anklesand hood may be considered The user shall verify that tight taping is possible in case the application would require doing so For best results in taping the pieces of tape should overlap themselves Care shall be taken when applying the tape that no creases appear in the fabric or tape since those could a...

Page 4: ...e die Einschätzung der maximalen Tragedauer für eine bestimmte Tätigkeit unter Berücksichtigung der Schutzwirkung desTragekomfortssowiederWärmeeinwirkung BitteversichernSiesich dassSiedasgeeigneteTychem C FZubehörfürIhreArbeitgewählthaben DuPont übernimmtkeinerleiHaftungfürunsachgemäßeVerwendungvonTychem C FZubehör HaltenSiesichfernvonFlammen FunkenundHitze Tyvek schmilzt bei135 C dieBeschichtungs...

Page 5: ...TRUZIONI Nonlavare Illavaggiocomprometteleprestazioni protettive adesempio vienemenolaprotezione antistatica Nonstirare Nonasciugarein tamburo Nonlavareasecco Noncandeggiare PRESTAZIONI DEL MATERIALETYCHEM C F E DEGLI ACCESSORITYCHEM C F TYCHEM C TYCHEM F CARATTERISTICHEFISICHE METODODIPROVA RISULTATO CLASSEEN RISULTATO CLASSEEN Resistenzaall abrasione EN530 metodo2 1500cicli 5di6 2000cicli 6di6 R...

Page 6: ...uímicosdeCategoríaIII losaccesoriosTychem CyFofrecenunaproteccióncorporalparcialynohansidosometidosalensayodechorro penetraciónde loslíquidos normaENISO17491 3 2008 Laexposiciónaciertaspartículasmuyfinas aerosoleslíquidosapresiónysalpicadurasdesustanciaspeligrosaspuede exigirunequipodeprotecciónpersonalcompleto porejemplo untrajedeprotección fabricadoconunmaterialdemayorresistenciamecánicaypropied...

Page 7: ...sparaumautilizaçãoemfrascosdesubstânciasquímicasedevemserusadasemcomplementodecalçadoadequadoresistenteaosprodutosquími cos Paraqualquerconselho contacteoseufornecedordaDuPont OsacessóriosTychem C Fnãodevemserutilizadosnapresençadeatmosferasinflamáveis ouexplosivasouquandosemanipulamsubstânciasinflamáveisouexplosivas Outilizadordeveseroúnicodecisorquantoàassociaçãoadequadadosacessórios deprotecção...

Page 8: ... 10 Brukerenmålesedisseinstruksjoneneførbruk 11 2 Skalikkebrukespånytt 12 Annensertifiseringsinformasjonuavhengig avCE merkingogdeteuropeisketekniskekontrollorganet FORKLARING PÅ DE FEM VEDLIKEHOLDSPIKTOGRAMMENE Tålerikkevask Vaskpåvirkerbeskyttelsesegenskapene f eks vildenantistatiskebeskyttelsenvaskesbort Skalikkestrykes Måikketørkesi trommel Måikkerenses Måikkeblekes YTEEVNETILTYCHEM C F ANDTYC...

Page 9: ... styrke og beskyttelsesevne end de der ydes afTychem C F tilbehør Brugeren skal før anvendelse sikre passende reagens i forhold til dragtens kompatibilitet For øget beskyttelse til visse opgaver kan der overvejes en heldragt som kemisk beskyt telsesbeklædningindenunder hvormanchetternevedhåndled ankleroghættelukkesmedtape Brugerenskalkontrollere atbeklædningenkanlukkestætmed tape hvisopgavenkræver...

Page 10: ...ut SGS United Kingdom Ltd Weston super Mare BS22 6WA Iso Britannia ja identifioitu EY n ilmoitetun tarkastuslaitoksen nro 0120 toimesta 5 Osoittaa että tuote on kemiallisia suojavaatteita koskevien eurooppalaisten standardien mukainen 6 Osia vartalosta suojaavien Tychem C F lisävarusteiden suojaustyypit jotka on määritetty nykyisten kemiallisia suojavaatteita koskevien eurooppalaistenstandardienmu...

Page 11: ...są zazwyczaj używane do ochrony przed działaniem ciekłych substancji organicznych Tychem F oraz ciekłych substancji nieorganicznych Tychem C Kombinezony Tychem C oraz Tychem F wykorzysty wanezakcesoriamiTychem przeszłypomyślniewszystkietestynazgodnośćzwymaganiaminormyEN14126 2003 Wymaganiaimetodybadańdlaodzieży chroniącejprzedczynnikamibiologicznymi OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA Zgodnie z aktualną nor...

Page 12: ...őcsizmákcsúszásgátlótalpaellenére különösennedvesfelületek esetén ügyeljenazelcsúszásra Győződjönmegróla hogyafelsőcsizmákmegfelelőmechanikaiellenállástnyújtanakeatalajjalszemben éshogyatalpnem sérült e A Tychem C F anyagú felső csizmák talpa nem teljesen folyadékálló A spray k ellen korlátozott védelmet nyújtó felső csizmák nem alkalmasak kiömlöttvegyianyagokonvalójárásravagyállásra ésilyenesetek...

Page 13: ...алов Тайкем C F обеспечивают защиту отдельных частей тела в соответствии с требованиями европейских стандартов в отношении одежды химической защиты Тип PB 3 B EN 14605 2005 A1 2009 Принадлежностите отговарят също и на изискванията на EN 14126 2003TypePB 3 B 7 ГДатанапроизводство 8 Запалимматериал Дръжтедалечотогън 9 Схематанаоразмеряванепоказвамерките натялотоиличасттаоттялото см Проверетемеркитен...

Page 14: ...teľaalebotechnickúlinkuDuPontna www dpp europe com technicalsupport OBVYKLÉ OBLASTI POUŽITIA DoplnkyTychem C Fposkytujúlenčiastočnúochranuasúurčenénaochranučastítela ktorésúvystavenériziku Sú určené na ochranu pracovníkov pred nebezpečnými látkami alebo na ochranu citlivých produktov a procesov pred znečistením človekom Môžu sa používať samostatnealebovkombináciisinýmiosobnýmiochrannýprostriedkami...

Page 15: ...vornosti za nepravilno uporabododatkovTychem C F Nehoditevbližinoognja iskricinvročine Tyvek setopipri135 C premazsetopipri98 C PRIPRAVA ZA UPORABO Napakenaoblekisomaloverjetne vendarvprimerule tehdodatkovnenosite Dodatkeznapakovambomozamenjali brezplačno SHRANJEVANJE DodatkeTychem C Fjetrebahranitipritemperaturiod15do25 Cinvtemnemprostoru škatliizlepenke tersejihnesmeizpostav ljatiUVžarkom DuPont...

Page 16: ...туциями ПЯТЬ СИМВОЛОВ ОБОЗНАЧАЮТ ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ ЗА ИЗДЕЛИЕМ Нестирать Врезультатестиркиснижаются защитныесвойстваизделия Негладить Неподвергать машиннойсушке Неподвергать химической чисткее Неотбеливать ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕРИАЛОВTYCHEM C F И АКСЕССУАРОВTYCHEM C F TYCHEM C TYCHEM F ФИЗИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕРИАЛА МЕТОДИСПЫТАНИЯ РЕЗУЛЬТАТ КЛАССEN РЕЗУЛЬТАТ КЛАССEN Устойчивост...

Page 17: ...ymai apsauginėapranganuoinfekciniųmedžiagų NAUDOJIMO APRIBOJIMAI pagaldabartinesEuroposnormas EN14605 2005 A12009 PB 3 B tipoIIIkategorijosapsaugantinuochemikalų apranga Tychem C F priedai apsaugo kūno dalis ir nebuvo tiriami pagal viso rinkinio atsparumą čiurkšle purškiamai cheminei medžiagaii EN ISO17491 3 2008 Jei darbuotojo kūną gali paveikti labai smulkios pavojingų medžiagų dalelytės skysčio...

Page 18: ...tamāmvielām Tychem C F piederumulietotājiempašiemirjāizlemjparto vaišospiederumusvarizmantotcitās potenciāli sprādzienbīstamās zonās Tikai pats lietotājs izlemj par pareizu atsevišķu ķermeņa daļu aizsardzības piederumu un papildu aprīkojuma cimdi apavi elpceļuaizsarglīdzekļiutt lietošanu kāarīparto cikilgivalkājami Tychem C F piederumikonkrētadarbaveikšanai laisaglabātostoaizsargājošāsīpašības val...

Page 19: ...Testsonucu ENSınıfı Dikişdirenci ENISO13935 2 125N 4 6 125N 4 6 EN14325 2004 egöre TYCHEM C KUMAŞVEBANTLANMIŞDİKİŞİNSIVIGEÇİRİMLİLİĞİNEKARŞIDİRENCİ ENISO6529METOTA Kimyasal Geçişsüresi dk ENSınıfı Sülfürikasit 98 480 6 6 1μg cm2 denüfuzetmesüresi dakika EN14325 2004 egöre Tümpermeasyonverilerinewww safespec dupont co ukadresindenbakınız TYCHEM F KUMAŞVEBANTLANMIŞDİKİŞİNSIVIGEÇİRİMLİLİĞİNEKARŞIDİRE...

Page 20: ... περάσειόλεςτιςδοκιμέςτουπροτύπουEN14126 2003 προστατευτικάενδύματαέναντιμολυσματικώνπαραγόντων ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΊ ΧΡΉΣΗΣ Σύμφωναμετοισχύονευρωπαϊκόπρότυπο EN14605 2005 A12009 ΤύποςPB 3 B γιατοΡουχισμόΧημικήςΠροστασίας Κατηγορίας III Τα αξεσουάρTychem C F παρέχουν μερική προστασία του σώματος και δεν έχουν ελεγχθεί σύμφωνα με τη δοκιμή Jet για ολόκληρες φόρμες ENISO17491 3 2008 Ηέκθεσησεορισμέναπολύμικρά...

Reviews: