Du Pont Taychem C PA30LO Instructions For Use Manual Download Page 11

IFU . 11

sopivien kemiallista suojaa tarjoavien jalkineiden kanssa. Pyydä neuvoja ottamalla yhteyttä omaan jälleenmyyjään tai DuPont-yhtiöön. Tychem® C & F -lisävarusteita ei saa 

käyttää ex-alueilla 0 ja 1. Suojavaatteita ei saa riisua tai avata , kun työskennellään tulenarassa tai räjähdysherkässä ilmakehässä tai kun käsitellään tulenarkoja tai räjäh-

dysherkkiä aineita. Tychem® C & F -lisävarusteita ei saa käyttää palo- tai räjähdysherkillä alueilla tai tällaisia aineita käsiteltäessä. Käyttäjä määrittää itse, mikä on sopivin  

suojahaalarin ja lisävarusteiden yhdistelmä (käsineet, saappaat, hengityssuojaimet jne.). Käyttäjä määrittää myös sen, kuinka pitkään Tychem® C & F -lisävarusteita voi 

käyttää tietyssä työtehtävässä haalareiden suojauskyvyn, käyttömukavuuden ja lämmön aiheuttaman kuormituksen suhteen. DuPont ei vastaa Tychem® C & F -lisävar-

usteiden virheellisestä käytöstä. Pysyttele poissa avotulen, kipinöiden ja kuumuuden läheltä,  Tyvek® sulaa 135 °C:n lämpötilassa, päällyste suolaa 98 °C:n lämpötilassa.

KÄYTÖN VALMISTELU

: Jos lisävarusteissa ilmenee vikoja, älä käytä varusteita. 

SÄILYTYS

: Tychem® C & F -lisävarusteita voi säilyttää 15–25 °C:een lämpötilassa valolta suojattuna(pahvilaatikossa). DuPont on suorittanut standardin 

ASTM D-572 mukaisia testejä ja todennut, että Tychem® C:n ja F:n fyysinen kestävyys säilyy riittävänä 10 vuoden ajan. Lisätietoja toimitetaan pyynnöstä.

HÄVITTÄMINEN

: Tychem®-lisävarusteet voidaan polttaa tai haudata valvotulle kaatopaikalle. Saastuneiden suojapukujen hävittämistä säädellään kansal-

lisilla tai paikallisilla laeilla.
Tämän ohjeen sisällön on tarkastanut ilmoitettu laitos SGS kesäkuussa 2015.

 

POLSKI

 

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

OZNACZENIA NA WEWNĘTRZNEJ ETYKIECIE

1     

Znak handlowy. 

2   

Producent akcesoriów.

  3   

Identyfikacja modelu dotycząca akcesoriów wykonanych z materiału Tychem® C oraz Tychem® F. 

4    

Oznakowanie CE –  Akcesoria stanowią częściowe ochrony ciała i są zgodne z wymaganiami dotyczącymi środków ochrony indywidualnej kategorii III 

według prawodawstwa europejskiego. Certyfikaty badania typu oraz zapewnienia jakości zostały wydane przez SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, 

BS22 6WA, Wielka Brytania, Jednostkę Notyfikowaną numer 0120. 

5     

Oznacza zgodność z normami europejskimi dla przeciwchemicznej odzieży ochronnej.

 

6    

 Typy częściowej ochrony ciała uzyskane przez akcesoria Tychem® C oraz akcesoria Tychem® F, zgodnie z normami europejskimi dla przeciwchemicznej 

odzieży ochronnej: Typ PB [3-B]: EN 14605:2005 + A1 2009. Akcesoria spełniają wymagania normy EN 14126:2003, Typ PB [3-B].

  7    

Data produkcji. 

8    

Materiał palny. Nie zbliżać akcesoriów do ognia. 

9    

Piktogram określający wymiary ciała lub produktu (w cm). Należy sprawdzić swoje wymiary i dobrać 

odpowiedni rozmiar akcesoriów.

  10    

Użytkownik powinien przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania. 

  11   

2

  

Nie używać powtórnie. 

12    

Informacje 

dotyczące innych certyfikatów, niezależnych od oznakowania CE i europejskiej jednostki notyfikowanej.

PIĘĆ PIKTOGRAMÓW DOTYCZĄCYCH KONSERWACJI OZNACZA :

   

 

Nie prać. Pranie pogarsza właściwości ochronne.

Nie prasować.

Nie suszyć

w suszarce.

Nie czyścić 

chemicznie.

Nie wybielać. 

WŁAŚCIWOŚCI MATERIAŁU TYCHEM® C I MATERIAŁU TYCHEM® F ORAZ AKCESORIÓW TYCHEM® C I TYCHEM® F:

TYCHEM® C

TYCHEM® F

WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE 

MATERIAŁU     

METODA BADANIA 

WYNIK

KLASA EN* 

WYNIK

KLASA EN* 

Odporność na ścieranie 

EN 530 (metoda 2)

> 1500 cykli

5/ 6

> 2000 cykli

6/ 6

Odporność na wielokrotne zginanie ISO 7854 (metoda B)

> 5000 cykli

3/ 6

> 1000 cykli

1/ 6

Odporność na rozdzieranie

EN ISO 9073-4

> 10 N

1/ 6

> 20 N

2/ 6

Wytrzymałość na rozciąganie

EN ISO 13934-1

> 100 N

3/ 6

> 100 N

3/ 6

Wytrzymałość na przebicie         

EN 863

> 10 N

2/ 6

> 10 N

2/ 6

*Zgodnie z normą EN 14325:2004

ODPORNOŚĆ MATERIAŁU NA PRZENIKANIE CZYNNIKÓW BIOLOGICZNYCH

TYCHEM® C  - TYCHEM® F

Test

Metoda badania

Klasa EN*

Odporność na przesiąkanie krwi oraz płynów ustrojowych  

z wykorzystaniem krwi syntetycznej

ISO 16603

6/6

Odporność na przenikanie przenoszonych z krwią patogenów  

z wykorzystaniem bakteriofagu Phi-X174 

ISO 16604

6/6

Odporność na przesiąkanie skażonych cieczy 

EN ISO 22610

6/6

Odporność na przenikanie aerozoli skażonych biologicznie 

ISO/DIS 22611

3/3

Odporność na przenikanie skażonych cząstek stałych

ISO 22612

3/3

* Zgodnie z normą EN 14325:2004

TYCHEM® C

TYCHEM® F

WŁAŚCIWOŚCI SZWÓW 

Metoda badania

Wynik testu

Klasa EN* 

Wynik testu

Klasa EN* 

Wytrzymałość szwów  (EN ISO 13935-2)

> 125 N

4/6

> 125 N

4/6

* Zgodnie z normą EN 14325:2004

TYCHEM® C

ODPORNOŚĆ MATERIAŁU ORAZ SZWÓW ZAKLEJONYCH TAŚMĄ NA PRZENIKANIE CIECZY (EN ISO 6529 METODA A*)

Substancja chemiczna***

Czas przebicia ( w minutach)

Klasa EN**

Kwas siarkowy (98%)

>480

6/6

*Czas przebicia przy 1 μg/cm

2

 (min) ** Zgodnie z normą EN 14325:2004  

*** W celu zapoznania się z wszystkimi danymi dotyczącymi odporności na przenikanie odwiedź stronę internetową www.safespec.dupont.co.uk

TYCHEM® F

ODPORNOŚĆ MATERIAŁU ORAZ SZWÓW ZAKLEJONYCH TAŚMĄ NA PRZENIKANIE CIECZY (EN ISO 6529 METHOD A*)

Substancja chemiczna***

Czas przebicia (w minutach)

Klasa EN**

Heksan (≥ 99%)

> 480

6/6

*Czas przebicia przy 1 μg/cm

2

 (min) ** Zgodnie z normą EN 14325:2004  

*** W celu zapoznania się z wszystkimi danymi dotyczącymi odporności na przenikanie odwiedź stronę internetową www.safespec.dupont.co.uk

Dodatkowe informacje dotyczące właściwości ochronnych są dostępne u dostawcy akcesoriów lub w dziale pomocy technicznej DuPont Techline:  

www.dpp-europe.com/technicalsupport

TYPOWE OBSZARY ZASTOSOWANIA

: Akcesoria Tychem® C oraz akcesoria Tychem® F zapewniają tylko częściową ochronę ciała. Są przezna-

czone do ochrony części ciała przed działaniem substancji niebezpiecznych lub do zabezpieczenia wrażliwych produktów i procesów przed zanieczyszczeniem 

przez człowieka. Mogą być stosowane osobno lub w połączeniu z innymi środkami ochrony indywidualnej w celu zwiększenia wymaganego poziomu ochrony. 

W zależności od toksyczności substancji chemicznej oraz warunków narażenia na jej działanie, akcesoria są zazwyczaj używane do ochrony przed działaniem 

ciekłych substancji organicznych (Tychem® F) oraz ciekłych substancji nieorganicznych (Tychem® C). Kombinezony Tychem® C oraz Tychem® F wykorzysty-

wane z akcesoriami Tychem® przeszły pomyślnie wszystkie testy na zgodność z wymaganiami normy EN 14126:2003 (Wymagania i metody badań dla odzieży 

chroniącej przed czynnikami biologicznymi).

OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA

: Zgodnie z aktualną normą europejską (EN 14605:2005 + A1 2009; Typ PB [3-B]) dla przeciwchemicznej 

odzieży ochronnej kategorii III: akcesoria Tychem® C oraz akcesoria Tychem® F zabezpieczają część ciała i nie były testowane pod kątem odporności na działanie 

strumienia cieczy (EN ISO 17491-3:2008; test strumienia cieczy jest obowiązkowy w przypadku kombinezonów ochronnych). W przypadku narażenia na działanie 

niektórych bardzo drobnych cząstek stałych, intensywne opryskanie cieczą ochlapanie substancją niebezpieczną konieczne może być użycie środka ochrony indy-

widualnej chroniącego całe ciało (np. kombinezonu) o większej wytrzymałości mechanicznej oraz o wyższych parametrach ochronnych, niż zapewniają akcesoria 

Tychem® C oraz akcesoria Tychem® F. Do użytkownika należy wybór właściwego środka ochrony indywidualnej, stosownie do substancji chemicznej, z którą będzie 

miał do czynienia. W pewnych zastosowaniach, by uzyskać wyższy poziom ochrony, należy rozważyć użycie przeciwchemicznego kombinezonu ochronnego i do-

datkowo uszczelnienie taśmą mankietów rękawów i nogawek oraz otworu kaptura (w takim przypadku akcesoria zakłada się na kombinezon). Użytkownik pow-

inien upewnić się, że możliwe jest szczelne zaklejenie taśmą, gdy wymaga tego dane zastosowanie. Aby uzyskać właściwą szczelność, kawałki taśmy powinny na 

siebie zachodzić. Należy zachować ostrożność podczas naklejania taśmy tak, aby nie zagiąć materiału ani taśmy, ponieważ zagięcia mogłyby działać jak system 

kanalików. Osłony na obuwie wykonane z materiału Tychem® C / z materiału Tychem® F trzeba dobrze zawiązać, aby troki nie stwarzały ryzyka potknięcia się. 

Osłony na obuwie posiadają podeszwę antypoślizgową, jednak należy zachować ostrożność, aby nie poślizgnąć się, zwłaszcza na mokrej powierzchni. Należy 

upewnić się, że osłony mają odpowiednią wytrzymałość mechaniczną do danego podłoża, by podeszwa nie została uszkodzona. Podeszwa osłon na obuwie 

Tychem® C oraz osłon na obuwie Tychem® F nie jest szczelna dla cieczy. Osłony na obuwie oferują ograniczoną ochronę przed rozpyloną cieczą i nie nadają się do sto-

sowania podczas wycieków chemicznych – trzeba nosić je w połączeniu z odpowiednim obuwiem przeciwchemicznym. Porady może udzielić dostawca akcesoriów 

lub bezpośrednio firma DuPont. Akcesoriów Tychem® C i F nie należy używać w strefach zagrożenia pożarem ub wybuchem, a także w przypadku pracy z substanc-

jami palnymi lub wybuchowymi. Użytkownik nie powinien zdejmować ani rozpinać odzieży, kiedy przebywa w atmosferze palnej bądź wybuchowej, ani podczas 

pracy z substancjami palnymi lub wybuchowymi. Obowiązkiem użytkownika jest sprawdzenie, czy akcesoria Tychem® C oraz akcesoria Tychem® F mogą być użyte 

w innych strefach  zagrożenia wybuchem. Wyłącznie użytkownik decyduje o prawidłowym połączeniu akcesoriów chroniących część ciała z wyposażeniem do-

datkowym (rękawice, obuwie, sprzęt ochrony dróg oddechowych itp.) oraz o czasie użytkowania akcesoriów Tychem® C oraz akcesoriów Tychem® F na danym 

stanowisku pracy, uwzględniając ich właściwości ochronne, wygodę użytkowania lub komfort cieplny (przegrzanie organizmu). Użytkownik powinien upewnić 

się, że wybrane akcesoria Tychem® C oraz akcesoria Tychem® F są odpowiednie do warunków pracy. Firma DuPont nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za  

nieprawidłowe wykorzystanie bądź niewłaściwe użytkowanie akcesoriów Tychem® C oraz akcesoriów Tychem® F. Nie zbliżać akcesoriów do ognia, iskier oraz źródła 

wysokiej temperatury. Materiał Tyvek® topi się w temperaturze 135°C, a zewnętrzna warstwa topi się w temperaturze 98°C.

KONTROLA PRZED UŻYCIEM

: W przypadku gdy akcesoria wyjęte z opakowania są uszkodzone (co jest bardzo mało prawdopodobne), nie wolno 

ich używać.

PRZECHOWYWANIE

: Akcesoria Tychem® C oraz akcesoria Tychem® F należy przechowywać w temperaturze od 15°C do 25°C, w ciemnym miejscu (opak-

owaniu kartonowym) oraz chronić przed działaniem promieni UV. Firma DuPont przeprowadziła badania zgodne z normą ASTM D-572, które wykazały, że materiały, z 

których wykonane są akcesoria Tychem® C i F, zachowują odpowiednią wytrzymałość mechaniczną przez okres 10 lat. Dodatkowe informacje są dostępne na życzenie.

USUWANIE

: Akcesoria Tychem® można spalić lub zakopać na kontrolowanych składowiskach odpadów. Skażone kombinezony należy usuwać zgodnie z kra-

jowymi lub lokalnymi przepisami.
Zawartość niniejszej instrukcji została zweryfikowana przez Jednostkę Notyfikowaną SGS w czerwcu 2015 r.

  

MAGYAR

 

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A BELSŐ CÍMKE JELÖLÉSEI

1   

Védjegy.

  2   

Overál gyártója.

  3   

Tychem® C & F szövetből gyártott kiegészítők modellazonosítója.

  4   

CE-jelölés - A kezeslábasok megfelelnek 

a III-as kategóriájú egyéni védőeszközökre vonatkozó európai szabályozások előírásainak. A típusvizsgálati és a minőségbiztosítási tanúsítványokat 

az SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22, 6WA, Egyesült Királyság (EK tanúsítási testületi száma 0120) állította ki.

  5   

Jelzi a 

vegyvédelmi ruházatok európai szabványainak való megfelelést.

  6   

A vegyvédelmi ruházatokra vonatkozó aktuális európai szabványok által definiált 

részleges testvédelmi ‚típusok’, melyeknek a Tychem® C & F kiegészítők megfelelnek: PB [3-B] típus: EN 14605:2005 + A1 2009. A kiegészítők az EN 

14126:2003 szabvány PB [3-B] típusára vonatkozó követelményeknek is megfelelnek. 

7  

Gyártás dátuma. 

8  

Gyúlékony anyag. Tűztől távol tartandó. 

  9    

A méretezési ábra a test vagy a cikk méreteit jelzi (cm). Ellenőrizze teste, karja vagy lába méreteit és válassza ki a megfelelő méretű terméket.

  10    

viselő olvassa el ezeket a használati útmutatásokat. 

  11   

2

  

Tilos újrahasználni.   

12    

A CE-jelöléstől és a bejelentett európai testülettől független, egyéb 

tanúsítvány(ok)ban foglalt információ.

Summary of Contents for Taychem C PA30LO

Page 1: ... all products denoted with or are registered trademarks or trademarks of E I du Pont de Nemours and Company oritsaffiliates Internet www ipp dupont com Tychem AccessoriesJune2015 24 V2 DuPontPersonalProtection L 2984Luxembourg Tychem ACCESSORIES Cat IIIpartial body protective clothing Instructions for Use Gebrauchsanweisung Consignes d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instruçõ...

Page 2: ...e of Tychem F model PA30LO APRON made of Tychem C model PA30LO SlipretardantOVERBOOTmadeofTychem F model POBA SlipretardantOVERBOOTmadeofTychem C model POBA SLEEVES made of Tychem F model PS32LA SLEEVES made of Tychem C model PS32LA Wide elastics at cuffs and upper arm for comfortable fit 50 cm length Seams Stitched and overtaped Colours Tychem C yellow Tychem F grey Sleeve measurements in cm Size...

Page 3: ...tionincertainapplications wholesuitchemicalprotectivegarmentsunderneathwithtapingofcuffs anklesand hood may be considered The user shall verify that tight taping is possible in case the application would require doing so For best results in taping the pieces of tape should overlap themselves Care shall be taken when applying the tape that no creases appear in the fabric or tape since those could a...

Page 4: ...e die Einschätzung der maximalen Tragedauer für eine bestimmte Tätigkeit unter Berücksichtigung der Schutzwirkung desTragekomfortssowiederWärmeeinwirkung BitteversichernSiesich dassSiedasgeeigneteTychem C FZubehörfürIhreArbeitgewählthaben DuPont übernimmtkeinerleiHaftungfürunsachgemäßeVerwendungvonTychem C FZubehör HaltenSiesichfernvonFlammen FunkenundHitze Tyvek schmilzt bei135 C dieBeschichtungs...

Page 5: ...TRUZIONI Nonlavare Illavaggiocomprometteleprestazioni protettive adesempio vienemenolaprotezione antistatica Nonstirare Nonasciugarein tamburo Nonlavareasecco Noncandeggiare PRESTAZIONI DEL MATERIALETYCHEM C F E DEGLI ACCESSORITYCHEM C F TYCHEM C TYCHEM F CARATTERISTICHEFISICHE METODODIPROVA RISULTATO CLASSEEN RISULTATO CLASSEEN Resistenzaall abrasione EN530 metodo2 1500cicli 5di6 2000cicli 6di6 R...

Page 6: ...uímicosdeCategoríaIII losaccesoriosTychem CyFofrecenunaproteccióncorporalparcialynohansidosometidosalensayodechorro penetraciónde loslíquidos normaENISO17491 3 2008 Laexposiciónaciertaspartículasmuyfinas aerosoleslíquidosapresiónysalpicadurasdesustanciaspeligrosaspuede exigirunequipodeprotecciónpersonalcompleto porejemplo untrajedeprotección fabricadoconunmaterialdemayorresistenciamecánicaypropied...

Page 7: ...sparaumautilizaçãoemfrascosdesubstânciasquímicasedevemserusadasemcomplementodecalçadoadequadoresistenteaosprodutosquími cos Paraqualquerconselho contacteoseufornecedordaDuPont OsacessóriosTychem C Fnãodevemserutilizadosnapresençadeatmosferasinflamáveis ouexplosivasouquandosemanipulamsubstânciasinflamáveisouexplosivas Outilizadordeveseroúnicodecisorquantoàassociaçãoadequadadosacessórios deprotecção...

Page 8: ... 10 Brukerenmålesedisseinstruksjoneneførbruk 11 2 Skalikkebrukespånytt 12 Annensertifiseringsinformasjonuavhengig avCE merkingogdeteuropeisketekniskekontrollorganet FORKLARING PÅ DE FEM VEDLIKEHOLDSPIKTOGRAMMENE Tålerikkevask Vaskpåvirkerbeskyttelsesegenskapene f eks vildenantistatiskebeskyttelsenvaskesbort Skalikkestrykes Måikketørkesi trommel Måikkerenses Måikkeblekes YTEEVNETILTYCHEM C F ANDTYC...

Page 9: ... styrke og beskyttelsesevne end de der ydes afTychem C F tilbehør Brugeren skal før anvendelse sikre passende reagens i forhold til dragtens kompatibilitet For øget beskyttelse til visse opgaver kan der overvejes en heldragt som kemisk beskyt telsesbeklædningindenunder hvormanchetternevedhåndled ankleroghættelukkesmedtape Brugerenskalkontrollere atbeklædningenkanlukkestætmed tape hvisopgavenkræver...

Page 10: ...ut SGS United Kingdom Ltd Weston super Mare BS22 6WA Iso Britannia ja identifioitu EY n ilmoitetun tarkastuslaitoksen nro 0120 toimesta 5 Osoittaa että tuote on kemiallisia suojavaatteita koskevien eurooppalaisten standardien mukainen 6 Osia vartalosta suojaavien Tychem C F lisävarusteiden suojaustyypit jotka on määritetty nykyisten kemiallisia suojavaatteita koskevien eurooppalaistenstandardienmu...

Page 11: ...są zazwyczaj używane do ochrony przed działaniem ciekłych substancji organicznych Tychem F oraz ciekłych substancji nieorganicznych Tychem C Kombinezony Tychem C oraz Tychem F wykorzysty wanezakcesoriamiTychem przeszłypomyślniewszystkietestynazgodnośćzwymaganiaminormyEN14126 2003 Wymaganiaimetodybadańdlaodzieży chroniącejprzedczynnikamibiologicznymi OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA Zgodnie z aktualną nor...

Page 12: ...őcsizmákcsúszásgátlótalpaellenére különösennedvesfelületek esetén ügyeljenazelcsúszásra Győződjönmegróla hogyafelsőcsizmákmegfelelőmechanikaiellenállástnyújtanakeatalajjalszemben éshogyatalpnem sérült e A Tychem C F anyagú felső csizmák talpa nem teljesen folyadékálló A spray k ellen korlátozott védelmet nyújtó felső csizmák nem alkalmasak kiömlöttvegyianyagokonvalójárásravagyállásra ésilyenesetek...

Page 13: ...алов Тайкем C F обеспечивают защиту отдельных частей тела в соответствии с требованиями европейских стандартов в отношении одежды химической защиты Тип PB 3 B EN 14605 2005 A1 2009 Принадлежностите отговарят също и на изискванията на EN 14126 2003TypePB 3 B 7 ГДатанапроизводство 8 Запалимматериал Дръжтедалечотогън 9 Схематанаоразмеряванепоказвамерките натялотоиличасттаоттялото см Проверетемеркитен...

Page 14: ...teľaalebotechnickúlinkuDuPontna www dpp europe com technicalsupport OBVYKLÉ OBLASTI POUŽITIA DoplnkyTychem C Fposkytujúlenčiastočnúochranuasúurčenénaochranučastítela ktorésúvystavenériziku Sú určené na ochranu pracovníkov pred nebezpečnými látkami alebo na ochranu citlivých produktov a procesov pred znečistením človekom Môžu sa používať samostatnealebovkombináciisinýmiosobnýmiochrannýprostriedkami...

Page 15: ...vornosti za nepravilno uporabododatkovTychem C F Nehoditevbližinoognja iskricinvročine Tyvek setopipri135 C premazsetopipri98 C PRIPRAVA ZA UPORABO Napakenaoblekisomaloverjetne vendarvprimerule tehdodatkovnenosite Dodatkeznapakovambomozamenjali brezplačno SHRANJEVANJE DodatkeTychem C Fjetrebahranitipritemperaturiod15do25 Cinvtemnemprostoru škatliizlepenke tersejihnesmeizpostav ljatiUVžarkom DuPont...

Page 16: ...туциями ПЯТЬ СИМВОЛОВ ОБОЗНАЧАЮТ ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ ЗА ИЗДЕЛИЕМ Нестирать Врезультатестиркиснижаются защитныесвойстваизделия Негладить Неподвергать машиннойсушке Неподвергать химической чисткее Неотбеливать ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕРИАЛОВTYCHEM C F И АКСЕССУАРОВTYCHEM C F TYCHEM C TYCHEM F ФИЗИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕРИАЛА МЕТОДИСПЫТАНИЯ РЕЗУЛЬТАТ КЛАССEN РЕЗУЛЬТАТ КЛАССEN Устойчивост...

Page 17: ...ymai apsauginėapranganuoinfekciniųmedžiagų NAUDOJIMO APRIBOJIMAI pagaldabartinesEuroposnormas EN14605 2005 A12009 PB 3 B tipoIIIkategorijosapsaugantinuochemikalų apranga Tychem C F priedai apsaugo kūno dalis ir nebuvo tiriami pagal viso rinkinio atsparumą čiurkšle purškiamai cheminei medžiagaii EN ISO17491 3 2008 Jei darbuotojo kūną gali paveikti labai smulkios pavojingų medžiagų dalelytės skysčio...

Page 18: ...tamāmvielām Tychem C F piederumulietotājiempašiemirjāizlemjparto vaišospiederumusvarizmantotcitās potenciāli sprādzienbīstamās zonās Tikai pats lietotājs izlemj par pareizu atsevišķu ķermeņa daļu aizsardzības piederumu un papildu aprīkojuma cimdi apavi elpceļuaizsarglīdzekļiutt lietošanu kāarīparto cikilgivalkājami Tychem C F piederumikonkrētadarbaveikšanai laisaglabātostoaizsargājošāsīpašības val...

Page 19: ...Testsonucu ENSınıfı Dikişdirenci ENISO13935 2 125N 4 6 125N 4 6 EN14325 2004 egöre TYCHEM C KUMAŞVEBANTLANMIŞDİKİŞİNSIVIGEÇİRİMLİLİĞİNEKARŞIDİRENCİ ENISO6529METOTA Kimyasal Geçişsüresi dk ENSınıfı Sülfürikasit 98 480 6 6 1μg cm2 denüfuzetmesüresi dakika EN14325 2004 egöre Tümpermeasyonverilerinewww safespec dupont co ukadresindenbakınız TYCHEM F KUMAŞVEBANTLANMIŞDİKİŞİNSIVIGEÇİRİMLİLİĞİNEKARŞIDİRE...

Page 20: ... περάσειόλεςτιςδοκιμέςτουπροτύπουEN14126 2003 προστατευτικάενδύματαέναντιμολυσματικώνπαραγόντων ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΊ ΧΡΉΣΗΣ Σύμφωναμετοισχύονευρωπαϊκόπρότυπο EN14605 2005 A12009 ΤύποςPB 3 B γιατοΡουχισμόΧημικήςΠροστασίας Κατηγορίας III Τα αξεσουάρTychem C F παρέχουν μερική προστασία του σώματος και δεν έχουν ελεγχθεί σύμφωνα με τη δοκιμή Jet για ολόκληρες φόρμες ENISO17491 3 2008 Ηέκθεσησεορισμέναπολύμικρά...

Reviews: