background image

Bedienungsanleitung

Branschutz im Haus

Die meisten Brände brechen in Häusern/Wohnungen aus. Zur Verringerung
dieser Gefahr empfehlen wir, dass Sie eine Brandschutzprüfung Ihres
Haushalts durchführen und einen Fluchtplan entwickeln.

Brandschutzprüfung Haushalt

1. Befinden sich Elektrogeräte und Steckdosen in einem sicheren Zustand?

Überprüfen Sie auf beschädigte Kabel, überlastete Stromkreise usw. Sind
Sie sich beim Zustand Ihrer Elektrogeräte nicht sicher, so nehmen Sie bitte
professionelle Hilfe in Anspruch.

2. Werden alle leicht entzündlichen Flüssigkeiten sicher in geschlossenen

Behältern in einem gut belüfteten kühlen Bereich gelagert? Vermeiden
Sie das Reinigen mit brennbaren Flüssigkeiten.

3. Befinden sich feuergefährliche Materialien (z.B. Streichhölzer) außerhalb

des Zugriffs von Kindern?

4. Sind Heizungs- und holzverbrennende Geräte ordnungsgemäß installiert,

sauber und in gutem Betriebszustand? Nehmen Sie zur Bewertung
professionelle Hilfe in Anspruch.

Fluchtwegplanung

Es bleibt häufig nur wenig Zeit zwischen dem Erkennen eines Feuers und dem
Zeitpunkt, an dem es zu einer tödlichen Gefahr wird. Daher ist es wichtig,
dass ein Fluchtplan für die Familie entwickelt und durchgespielt wird.

• Jedes Familienmitglied sollte an der Entwicklung des Fluchtplans

teilhaben.

• Studieren Sie mögliche Fluchtwege von jeder Position im Haus. Da viele

Feuer nachts ausbrechen, richten Sie ein besonderes Augenmerk auf die
Fluchtwege aus den Schlafzimmern.

• Die Flucht aus einem Schlafzimmer sollte ohne ein Öffnen der Zimmertür

möglich sein. Beachten Sie bitte bei der Aufstellung Ihres Fluchplans:

• Achten Sie darauf, dass sich alle Außenfenster und Türen einfach öffnen

lassen. Achten Sie darauf, dass sie nicht übergemalt sind und dass der
Schließmechanismus einwandfrei arbeitet.

• Ist das Öffnen des Ausgangs zu schwierig für Kinder, ältere oder

behinderte Personen, dann sollten Rettungspäne ausgearbeitet werden.
Das schließt ein, dass die Retter das Feuersignal rechtzeitig hören.

• Befindet sich der Ausgang über dem Erdgeschoss, so muss eine

zugelassene Feuerleiter oder ein Seil zur Verfügung stehen und der
Umgang damit geübt werden.

• Ebenerdige Ausgänge müssen freigehalten werden. Kehren Sie den

Schnee im Winter außerhalb von Terrassentüren; Gartenmöbel oder
Geräte dürfen die Ausgänge nicht blockieren.

• Jede Person muss den Sammelpunkt kennen (z.B. auf der anderen

Straßenseite oder im Haus eines Nachbarn).

• Rufen Sie die Feuerwehr, sobald alle Personen in Sicherheit sind.
• Ein guter Plan legt Wert auf eine schnelle Flucht. Versuchen Sie selbst

keine Brandermittlung oder Brandbekämpfung und sammeln Sie auch
keine Habseligkeiten ein, damit verlieren Sie nur wertvolle Zeit. Einmal im
Freien, gehen Sie nicht in das Haus zurück. Warten Sie auf die Feuerwehr.

• Schreiben Sie den Brand-Fluchtplan nieder und üben Sie ihn regelmäßig,

damit in einem Notfall jeder weiß, was er/sie zu tun hat. Überarbeiten Sie
den Plan, wenn es Veränderungen gibt, wie beispielsweise die Anzahl der
Personen im Haus oder bei baulichen Veränderungen.

• Achten Sie darauf, dass Ihr Brandmeldesystem in Betrieb ist und führen

Sie wöchentliche Tests durch. Sind Sie sich nicht ganz sicher, so wenden
Sie sich bitte an Ihren Installateur.

• Wir empfehlen, dass Sie sich an Ihre örtliche Feuerwehr wenden und

weitere Informationen zum Brandschutz und zur Fluchtwegplanung
erfragen. Falls möglich, bitten Sie Ihre örtliche Feuerwehr um eine
Brandinspektion vor Ort.

Rauchmelder testen

Folgen Sie dem hier beschriebenen Testablauf oder wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder Installateur, um die
Testanleitungen zu erhalten. Wir empfehlen den Test des
gesamten Alarmsystems wenigstens einmal wöchentlich.

Rauchmelder Gerätetest

Starten Sie den Test, indem Sie den Testknopf für (mindestens) 5 Sekunden
gedrückt halten, die Sirene gibt ein Klickgeräusch ab. Halten Sie die Taste
gedrückt, bis das Gerät den Signalton ertönen lässt, ein Alarm wird an die
Alarmzentrale übertragen. Beim Loslassen der Taste verklingt der Alarm. Ist
das nicht der Fall, dann vergewisern Sie sich, dass die Batterien der korrekte
Typ, in gutem Zustand und korrekt installiert sind (siehe

3. Batterien

einsetzen

im Abschnitt

Installationsanleitung

).

Nach dem Funktionstest des Rauchmelders überprüfen Sie die Messkammer
des Geräts auf korrekten Betrieb. Zum Testen der Messkammer schwenken
Sie einen brennenden Baumwolldocht oder ein Räucherstäbchen außen am
Gerät, bis eine gewissen Menge Rauch in die Messkammer eintritt oder
Alarm ausgelöst wird. Funktioniert der Rauchmelder nicht korrekt, so
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Installateur.

Wartung

Der Rauchmelder benötigt nur ein Minimum an Wartung. Verstaubt das
Gehäuse, so saugen Sie es mit einer kleinen Bürste ab. Verölt das Gehäuse,
so wischen Sie es vorsichtig mit einem feuchten weichen Tuch und etwas
Neutralreiniger ab.

Zerlegen Sie den Rauchmelder nicht, es befinden sich keine wartbaren Teile
im Gerät. Nehmen Sie den Melder lediglich von der Rückplatte ab, um die
Batterien auszutauschen, sofern dies nicht vom Installateur durchgeführt
wird. Beim Austausch der Batterien folgen Sie den Anleitungen in Kapitel 3
der Installationsanleitung „Batterien einsetzen“.

VORSICHT: Dieses Gerät benutzt Lithiumbatterien,
unsachgemäße Handhabung kann zu ERHITZUNG, EXPLOSION
oder FEUER und Verletzungen führen. Batterien NICHT
aufladen. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des
Batterieherstellers. Entsorgen Sie erschöpfte Batterien
umweltgerecht.

Streichen Sie das Gerät nicht über. Die Farbe kann den Rauch am
Eindringen in das Gerät hindern. Wenden Sie sich bei Renovierungsarbeiten
an Ihren Installateur und lassen Sie ihn die Geräte vorübergehend abbauen.
Befindet sich das Gerät in einem Bereich mit hoher Staubentwicklung oder
Insekten und es löst Fehlalarme aus, dann ist eine Wartung durch Ihren
Installateur oder Fachhändler nötig.
Test und Wartung müssen entsprechend CAN/ULC-S552-02 durchgeführt
werden.

Spezifikationen

• Durchmesser (Grundplatte): 147 mm (5,8 Zoll)
• Höhe (einschließlich Grundplatte): 52,8 mm (2,077 Zoll)
• Alarmempfindlichkeit (Grenzwert) UL: 3,0±0,8 %/ft Verdunkelung durch

Rauch, ULC: 2,0±0,5 %/ft Verdunkelung durch Rauch

• Alarmempfindlichkeit (Grenzwert) EU: entsprechend EN54-7
• Warngrenzwert: 75 % des Alarm-Grenzwerts für 120 Sekunden
• Wärmealarm: 57 ºC (135 ºF)
• Überwachungsübertragungshäufigkeit UL, ULC: 64-Minuten-Intervalle
• Überwachungsübertragungshäufigkeit EU: 12-Minuten-Intervalle
• Sirenenalarm UL, EU: Evakuierung unterbrochenes Signal
• Sirenenalarm ULC: kontinuierliche Signaltöne
• Betriebstemperatur mit Wärmemelder:

0 ºC-37,8 ºC (32 ºF-100 ºF)

• Betriebstemperatur für Rauchalarm (australische Version):

5 ºC-45 ºC (41 ºF-113 ºF)

• Luftfeuchtigkeit: 5 %-95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend
• Batterien (2) CR123A
• Erkennung Batterien erschöpft

Erschöpfte Batterien noch 14 Tage

funktionsfähig

• Zugelassene Batterien: Panasonic CR123A, Sanyo CR123A und Duracell

DL123A

Alarmanzeigen

Dieses Gerät ist durch den California State Fire Marshal (CSFM) gemäß
Abschnitt 13144.1 des California Health and Safety Code zugelassen. Siehe
CSFM-Listung Nr. 7272-1273:125 für zulässige Werte bzw. Umstände zur
Benutzung von in dieser Anleitung bezeichneten Materialien. Die Zulassung
unterliegt erneuter Überprüfung, Revision und möglicher Aufhebung.

Die

optische

Raucherkennung

im

WS4916

hat

eine

empfohlene

Lebensdauer von 10 Jahren unter normalen Nutzungsbedingungen. Siehe
Typenschild mit aufgedrucktem Jahr des Austauschs.
Zur Wartung des Geräts und zum Austausch der Batterien wenden Sie sich
bitten an den Installateur Ihres Alarmsystems.

HINWEIS:

In Australien darf das Gerät nicht an Standorten installiert

werden, deren gewöhnliche Umgebungstemperatur weniger als 5 °C
(41 °F) oder mehr als 45 °C (113 °F) beträgt.
Benutzen Sie diese Installationsanleitung gemeinsam mit der
Installationsanleitung für das entsprechende Alarmsystem. Alle
Anleitungen müssen beachtet werden.

Zustand

LED

Sirene

Übertragung

Normal

Blinkt 1/50s

AUS

Überwachung

Alarm Rauch

Blinkt 1/1s

Unterbrochen

oder Dauerton

Alarm

Alarm Wärme

Blinkt 1/1s

Unterbrochen

oder Dauerton

Alarm

Frühwarnung

Rauch

Blinkt 1/50s

SIGNALTON

Keine

Korrektur

Störung hoch

AUS

SIGNALTON

Störung

Korrektur

Störung niedrig

AUS

SIGNALTON

Störung

Sensor/

Interner Fehler

AUS

SIGNALTON

Störung

Batterien erschöpft

0 - 7 Tage

Blinkt 1/50s

AUS

Batterien erschöpft

Batterien erschöpft

0 - 7 Tage und Test

oder Alarm

Blinkt 1/50s

SIGNALTON

Batterien erschöpft

Batterien erschöpft

nach 7 Tagen

Blinkt 1/50s

SIGNALTON

Batterien erschöpft

Sabotage

Blinkt 1/50s

AUS

Sabotage

Summary of Contents for WS4916 Series

Page 1: ... the control panel If the signal is not received the control panel determines that the detector is missing The detector transmits the following Alarm Alarm Restore heat or smoke alarm Transmitted at time of occurrence Tamper Tamper Restore tamper switch activated 10 second maximum delay on restore before transmission Low Battery battery voltage falls below threshold The bat teries are tested trans...

Page 2: ...The central monitoring station if used should be notified prior to the test being generated This will prevent a false alarm and an unnecessary response from the central monitoring station Initiate test by pressing the test button for 5 seconds minimum Alarm activation is indicated by the flashing LED the sounder and transmission of the alarm signal to the control panel The detector restores to nor...

Page 3: ...e sounder makes clicking noises during this time Press the button until the unit alarm sounds an alarm should be sent to the control panel When the button is released the alarm should cease If this does not occur ensure batteries are the correct type in good condi tion and are installed correctly see 3 Install Batteries in the Installation Instructions section Upon completing the functional testin...

Page 4: ...DUCT but You may only have one copy per license installed at any given time You may use the back up copy solely for archival purposes Except as expressly provided in this EULA You may not otherwise make copies of the SOFT WARE PRODUCT including the printed materials accompanying the SOFTWARE 2 DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS a Limitations on Reverse Engineering Decompilation and Disass...

Page 5: ...n Wird das Signal nicht empfangen so geht die Alarmzentrale davon aus dass der Melder fehlt Der Melder überträgt Alarm Alarm Rückstellung Wärme oder Rauchalarm Übertragung zum Zeitpunkt des Auftretens Sabotage Sabotage Rückstellung Sabotagekontakt aktiviert 10 Sekunden maximale Verzögerung zur Rückstellung vor Übertragung Batterien erschöpft Batterienspannung fällt unter den Grenzwert Der Batterie...

Page 6: ...ende LED Sirene und Übertragung des Alarmsignals an die Alarmzentrale angezeigt Der Melder stellt sich zurück wenn Sie den Testknopf loslassen HINWEIS Gewähren Sie dem Melder wenigstens 20 Sekunden um wieder zu aktivieren und sich zurückzustellen Benutzen Sie den Testknopf nicht wenn Sie Rauch wahrnehmen HINWEIS Befindet sich der Melder während des Tests in einem der folgenden Zustände so löst er ...

Page 7: ...hnitt Installationsanleitung Nach dem Funktionstest des Rauchmelders überprüfen Sie die Messkammer des Geräts auf korrekten Betrieb Zum Testen der Messkammer schwenken Sie einen brennenden Baumwolldocht oder ein Räucherstäbchen außen am Gerät bis eine gewissen Menge Rauch in die Messkammer eintritt oder Alarm ausgelöst wird Funktioniert der Rauchmelder nicht korrekt so wenden Sie sich bitte an Ihr...

Page 8: ... anderen nicht zur Verfügung stellen oder es auf einem Server oder einer Website einstellen e Übertragung des Softwareprodukts Sie dürfen all Ihre Rechte unter dieser Endverbraucher Lizenzvereinbarung nur als Teil eines permanenten Verkaufs oder einer Übertragung der HARDWARE übertragen vorausgesetzt dass Sie keine Kopien behalten Sie das gesamte SOFTWAREPRODUKT einschließlich allen Komponenten Me...

Reviews: