background image

FR                                                                   Mode d’emploi 

Référence article Z 01875

Service  après-vente / importateur  :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • 

 +49 38851 314650 *)

*) Prix d’un appel vers le réseau 

fi

 xe allemand. Coût variable selon le prestataire.

Tous droits réservés.

Aperçu de la télécommande

Touche 

OFF

 (arrêt)

Touche 

ON

 (marche)

Lumière blanche (couleur 
mélangée)

7 FLASH

 (fonction clignotante 

avec changement de couleur)

8 STROBE

 (fonction clignotante 

rapide avec changement de 
couleur)

9 FADE

 (changement de couleur)

10 SMOOTH

 (changement de 

couleur progressif)

11 

Panneau de commande pour le 
choix de la couleur (12 couleurs 
mélangées)

12 

Réglage RVB (rouge, vert, bleu)

13 

Réglage de clarté

6

9

13

4

10

8

7

5

11

12

Montage

ATTENTION !

 

L’article est protégé contre les éclaboussures (IP65). Nous 
recommandons toutefois de placer l’article dans un endroit pro-
tégé qui garantira son bon fonctionnement.

 

Le mur et le matériel de 

fi

 xation (non inclus à la livraison) 

doivent pouvoir supporter le poids du projecteur.

 

Soyez prudent, ne percez ou ne détruisez aucun tuyau ou 
câble électrique lorsque vous percez. Recherchez aupara-
vant les endroits parcourus par la tuyauterie et les câbles 
électriques et évitez-les.

Vous avez besoin d’une clé polygonale ou plate de 10 mm, 
de matériel de 

fi

 xation approprié au mur de votre choix et 

éventuellement d’une perceuse. 

1.  Déballez toutes les pièces et enlevez tous les 

fi

 lms protecteurs 

et les adhésifs éventuellement présents. Véri

fi

 ez  qu’aucune 

des pièces n’a été endommagée pendant le transport. Si vous 
deviez constater un quelconque dommage lié au transport, 
veuillez contacter immédiatement le service après-vente.

2.  Dévissez l’étrier du projecteur. Pour cela, vous avez besoin 

d’une clé polygonale ou plate de 10 mm.

3.  Plaquez l’étrier contre le mur et marquez la position des trous. 

Veillez à ce que les marques soient à l’horizontale.

 L’étrier 

doit être posé à l’horizontale.

4.  Percez les trous. 
5.  Fixez l’étrier au mur avec les vis correspondantes et éventuel-

lement les chevilles nécessaires (non incluses à la livraison). 

6.  Remettez le projecteur en place sur l’étrier.
7.  Orientez le projecteur comme vous le souhaitez.

Mise en place / remplacement des piles

La pile de la télécommande est déjà en place. Il vous suf

fi

 t 

d’enlever le 

fi

 lm de protection.

1.  Appuyez vers la droite sur l’encoche du compartiment à pile du 

bout de l’ongle et ouvrez le compartiment à piles.

2. Retirez la pile usagée et recyclez-la conformément aux 

prescriptions pour la protection de l’environnement.

3.  Insérez une pile de 3 V de type CR2032. Lors du positionne-

ment de la pile, respectez la polarité (+/–).

4.  Remettez en place le compartiment à pile de la télécommande. 

L’enclenchement doit produire un déclic audible.

Mise en service

1.  Orientez la télécommande vers le projecteur et enclenchez-

le en appuyant sur la touche 

ON

 (

5

) (marche) de la télécom-

mande. Veillez à ce qu’aucun objet ne se trouve entre le pro-
jecteur et la télécommande. La liaison avec la partie avant du 
projecteur doit pouvoir s’établir sans obstacle entre les deux.

2.  Choisissez une couleur et appuyez sur la touche correspon-

dante sur la télécommande.

Veuillez noter que les couleurs disponibles sont des tons 
mélangés. De légères différences de caractéristiques 
peuvent donc se produire d’une couleur à l’autre. La lumière 
blanche est également le fruit d’une couleur mélangée et 
n’est donc pas un blanc pur !

3.  Choisissez un effet et appuyez sur la touche correspondante 

sur la télécommande. Pour éteindre cet effet, sélectionnez une 
couleur de votre choix.

4.  Réglez la clarté du projecteur à l’aide des touches de réglage 

de clarté (

13

).

5.  Pour éteindre le projecteur, appuyez sur la touche 

OFF

  (

4

(arrêt).

Caractéristiques techniques

Référence 

article 

:           

01875 

N° 

de 

modèle 

:            

SL-TG1001

Alimentation 

électrique 

:        

220 – 240V ~ 50 Hz

Puissance 

 

             

max. 10 W

Classe 

de 

protection 

:         

 I

Type 

de 

protection 

:          

IP65

Source 

lumineuse 

:          

DEL (non remplaçable)

Intensité 

lumineuse 

         

500 – 600 lm

Couleur 

de 

lumière 

:          

RVB (variable)

Indice de rendu des couleurs :         R

= 70

Portée de la télécommande :           max. 2 m, angle de 160° 
Hauteur de montage recommandée :   min. 2 m

Mise au rebut

Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-
vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en 
le déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour 
la protection de l’environnement. Ne le jetez pas avec les 
ordures ménagères. Remettez-le à une station de collecte 
et de recyclage d’appareils électriques et électroniques 
usagés. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, 
adressez-vous aux services municipaux compétents.

Avant la mise au rebut de l’article, les accumulateurs et 

les piles doivent en être retirés et recyclés séparément. Au 
sens de la protection de l’environnement, les piles et les 
batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures mé-
nagères. Elles doivent être remises à un point de collecte 
approprié. Veuillez par ailleurs respecter la réglementation 
légale en vigueur applicable à la mise au rebut des piles.

Z 01875_V2_06_2016

Summary of Contents for Z 01875

Page 1: ...en mit denen des Artikels übereinstimmen Tauchen Sie den Artikel niemals in Wasser oder andere Flüs sigkeiten ein Er ist lediglich spritzwassergeschützt Sollte der Artikel ins Wasser fallen unterbrechen Sie sofort die Strom zufuhr Versuchen Sie nicht den Artikel aus dem Wasser zu ziehen während er am Stromnetz angeschlossen ist Berühren Sie den Artikel das Netzkabel und den Stecker nie mals mit fe...

Page 2: ...s Batteriefach heraus 2 Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und entsorgen Sie sie umweltgerecht 3 Legen Sie eine 3 V Batterie des Typs CR2032 ein Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität 4 Stecken Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung Es muss hörbar einrasten Inbetriebnahme 1 Richten Sie die Fernbedienung auf den Strahler und schalten Sie ihn ein indem Sie auf der Fernbedi...

Page 3: ...icle Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the article Never immerse the article in water or other liquids It is only protected against splashing Should the article fall into water switch off the power supply immediately Do not attempt to pull the article out of the water while it is still connected to the mains power Never touch the article mains cable or ...

Page 4: ...battery compartment 2 Remove the used battery and dispose of it in an environmen tally friendly way 3 Insert a 3 V battery of the CR2032 type Ensure the correct polarity when inserting the battery 4 Place the battery compartment back into the remote control It must engage audibly Putting Into Operation 1 Direct the remote control towards the floodlight and switch it on by pressing the ON button 5 ...

Page 5: ...cle Utilisez uniquement des rallonges conformes dont les caractéristiques techniques correspondent à celles de l article Ne plongez jamais l article dans l eau ou tout autre liquide Il est seulement doté d une protection anti éclaboussures Si l article devait tomber à l eau coupez immédiatement l alimentation électrique N essayez pas d extraire l article de l eau tant qu il est encore raccordé au ...

Page 6: ... usagée et recyclez la conformément aux prescriptions pour la protection de l environnement 3 Insérez une pile de 3 V de type CR2032 Lors du positionne ment de la pile respectez la polarité 4 Remettez en place le compartiment à pile de la télécommande L enclenchement doit produire un déclic audible Mise en service 1 Orientez la télécommande vers le projecteur et enclenchez le en appuyant sur la to...

Page 7: ...ende verlengsnoeren waarvan de technische gegevens overeenstemmen met die van het artikel Dompel het artikel nooit in water of andere vloeistoffen Het is slechts spatwaterdicht Als het artikel in het water valt onder breekt u meteen de stroomtoevoer Probeer niet om het arti kel uit het water te trekken wanneer het is aangesloten op het stroomnet Raak het artikel het netsnoer en de stekker nooit aa...

Page 8: ...lieuvriende lijke wijze 3 Plaats een 3 V batterij van het type CR2032 Let bij het plaat sen op de polariteit 4 Breng het batterijvakje weer aan op de afstandsbediening Hij moet hoorbaar vastklikken Ingebruikneming 1 Richt de afstandsbediening op de breedstraler en schakel hem in door op de afstandsbediening de knop ON aan 5 te drukken Let erop dat zich tussen de afstandsbediening en de breedstrale...

Reviews: