Dru OPERA DVS 2-01 Instructions For Installation And Operation Manual Download Page 21

Deutsch

BEDIENUNGSANLEITUNG

Zündflammenbrenner

Der Zündflammenbrenner hat bei der Lieferung mittels 
Spritzdüse, die sich im Zündflammenbrenner befindet, 
den richtigen Verbrauch. Der Zündflammenbrenner 
braucht nicht eingestellt zu werden.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Zündung

Der Zündknopf A kann in die folgenden drei Stände 
gedreht werden:

Stand O 

 

Der Knopf zeigt auf O

Stand Zündflamme 

Der Knopf zeigt auf 

Stand Voll 

 

Der Knopf zeigt auf 

Drehen Sie den Zündknopf aus Stand O links herum. 
Drücken Sie ihn dabei gut nach innen und drehen Sie 
weiter bis in den Stand Zündflamme . Durch das 
Drehen des Knopfes wird der Zündbrenner durch einen 
elektrischen Funken gezündet. Wenn die Zündflamme 
brennt, halten Sie den Knopf noch etwa 10 Sekunden 
gedrückt, dann lassen Sie ihn los. Der Zündbrenner ist 
an der Seite hinter der Glasscheibe sichtbar. Wenn die 
Zündflamme nicht beim ersten Mal zündet, kann die oben 
beschriebene Handlung wiederholt werden, indem der 
gedrückte Knopf in Richtung O zurückgedreht und dann 
wieder links herum in Richtung des Stands Zündflamme 
gedreht wird. Nach dem Loslassen des Zündknopfes 
muss die Zündflamme weiter brennen. Drehen Sie den 
Zündknopf anschließend weiter in den Stand 
Voll . Der Hauptbrenner wird jetzt abhängig vom Stand 
des Thermostatknopfes B gezündet.

Temperatur regeln

Der Stand von Thermostatknopf B legt die Temperatur 
im Raum fest. Stand 6 entspricht der höchsten 
Temperatur und Stand 1 der niedrigsten. Das 
Thermostat regelt modulierend zwischen „Vollstand“ 
und „Kleinstand“ des Brenners. Das Thermostat regelt 
die Temperatur automatisch, sodass im Raum immer die 
gewünschte, eingestellte Temperatur herrscht.

Ausschalten

Drehen Sie den Zündknopf A in den Stand Zündflamme 
zurück (Symbol ), jetzt brennt nur noch die 
Zündflamme. Wenn Sie das Gerät ganz ausschalten 
möchten, müssen Sie anschließend den Knopf A drücken 
und diesen in den Stand O drehen.

Wichtiger Hinweis

Wenn das Gerät auf „Aus“ (Stand O) gestellt wird, 
wird eine eingebaute Sicherheitsverriegelung aktiviert. 
Warten Sie daher immer 5 Minuten, bevor Sie das 

Gerät erneut zünden. Versuchen Sie in dieser Zeit 
nicht, den Zündknopf zu drücken; dieser ist durch die 
Sicherheitsverriegelung gesperrt. Versuchen Sie nicht, 
den Knopf mit Gewalt zu drehen, dadurch kann der 
Mechanismus beschädigt werden.

Eco Control Pack

Für dieses Gerät ist ein separat erhältliches „Eco Control 
Pack“ mit Fernbedienung verfügbar. Mit dem „Eco 
Control Pack“ erzielen Sie eine optimale Leistung mit 
Ihrem Gerät.

Zu diesem Set gehört ein Empfänger; positionieren Sie 
diesen in dem dafür vorgesehenen Kasten. 

Der Kasten befindet sich unter dem Gasregelblock und 
kann durch Entfernen den Mantel erreicht werden.

Verhindern Sie, dass die Kabel mit den heißen Teilen im 
Inneren des Geräts in Berührung kommen.

DVS2-01

19

GEBRUIKERSHANDLEIDING 

 

Ontsteken 

De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk: 

 

O stand   

 

knop wijst naar O 

Waakvlamstand   

knop wijst naar   

Vol stand 

 

knop wijst naar   

 

Draai de ontsteekknop vanaf O stand linksom, 

tevens goed indrukken en doordraaien naar de 

waakvlamstand  . Door het draaien aan de knop 

wordt de waakvlambrander door een elektrische 

vonk ontstoken. Als de waakvlam brandt, de knop 

nog ca 10 sec. ingedrukt houden en dan loslaten. 

De waakvlambrander is zichtbaar aan de zijkant 

achter het glasraam. Als de waakvlam niet in één 

keer ontsteekt, kan bovenstaande handeling 

meteen herhaald worden door met ingedrukte 

knop terug te draaien richting O en weer linksom 

richting waakvlamstand. Na het loslaten van de 

ansteekknop moet de waakvlam blijven branden. 

De aansteekknop vervolgens verder draaien naar 
volstand  . Afhankelijk van thermostaatknop B zal 

de hoofdbrander ontstoken worden. 

 

Temperatuur regelen 

De stand van de thermostaatknop B bepaalt de 

temperatuur in de kamer. Stand 6 geeft de hoogste 

temperatuur en stand 1 de laagste. De thermostaat 

regelt modulerend tussen “volstand” en 

“kleinstand” van de brander. De thermostaat 

houdt de kamer automatisch op de gewenste 

ingestelde temperatuur 

 

Uitschakelen 

Draai de ontsteekknop A terug naar de 

Waakvlamstand (symbool   ), alleen de waakvlam 

blijft branden. Om het toestel volledig uit te zetten 

drukt u vervolgens knop A in en draait hem terug 

naar stand O. 

 

Belangrijk 

Een ingebouwde veiligheidsvergrendeling treedt in 

werking wanneer het toestel op ,,UIT” (stand O) 

wordt gezet. Wacht daarom 5 minuten alvorens 

het toestel opnieuw te ontsteken. Probeer binnen 

deze tijd niet de aansteekknop in te drukken, daar 

deze door de veiligheidsvergrendeling geblokkeerd 

is. Forceer de knop niet, omdat het mechanisme 

dan kan worden beschadigd. 

 

 

Eco control pack 

Voor dit toestel is een los verkrijgbare “Eco control 

pack” met afstandsbediening beschikbaar. Het 

“Eco control pack” is nodig om het optimale uit uw 

toestel te halen. 

 

Bij deze set  zit een ontvanger, plaats deze in het 

daarvoor bestemde bakje.  

 

STYLE 3‐01: Het bakje bevindt zich links van het 

gasregelblok. 

 

STYLE 4‐01, 5‐01: Het bakje bevindt zich onder het 

gasregelblok. 

 

Voorkom dat de kabels tegen de hete delen van 

het binnenwerk aankomen. 

 
 

 

 

1

6

2

3

4

5

A

B

38P-0744/0

Summary of Contents for OPERA DVS 2-01

Page 1: ...IONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE AT BE LU CH INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI FR BE LU CH OP RA DVS 2 01 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahr...

Page 2: ......

Page 3: ...ack 5 Algemene opmerkingen 6 Onderhoud en reiniging 6 Verkleuring van wanden en plafonds 6 Eerste maal stoken 6 Extra bescherming 6 Afdanken 6 Garantie 6 Technische gegevens 7 Hoofdafmetingen 29 INHOU...

Page 4: ...oeleinden Dit houdt in dat alle zichtbare oppervlaktes inclusief de ruit heter dan 100 C kunnen worden Het is aan te bevelen altijd een afschermrooster voor het toestel te plaatsen als er kinderen bej...

Page 5: ...zorg daarbij dat de ingelaste beves tigingsbeugels 3 op de horizontale hartlijn liggen zie de merktekens in de montageplaat en om de omgezette montageplaatrand haken Schuif de inlaatpijp helft van bin...

Page 6: ...op het gasregelblok Dit kapje kan verwijderd worden door schroef uit te draaien en de lip aan de linkerzijde met behulp van een schroevendraaier los te klikken Gloeikooltjes Deze zijn vanuit de fabri...

Page 7: ...control pack met afstandsbediening beschikbaar Het Eco control pack is nodig om het optimale uit uw toestel te halen Bij deze set zit een ontvanger plaats deze in het daarvoor bestemde bakje Deze bevi...

Page 8: ...or Het vertrek waar het toestel zich bevind goed te ventile ren Een goede richtlijn hiervoor is Bij nieuwbouw 3 24 m3 uur per m2 vloeroppervlak van een vertrek Bij bestaande bouw 25 20 m3 uur voor een...

Page 9: ...fgifte elmax kW Bij minimale warmteafgifte elmin kW In stand bymodus elSB kW Vermogenseis voor de permanente waakvlam Vermogenseis voor de permanente waakvlam indien van toepassing Ppilot kW Energie e...

Page 10: ...tallation use 1998 13 Cleaning and Maintenance 13 Discoloration of walls and ceiling 13 Lighting the heater for the first time 13 Extra protection 13 Disposal 13 Guarantee 13 Technical data 14 Main di...

Page 11: ...r under the casing Do not hang wet clothes and towels etc on the heater to dry The appliance was designed for atmospheric and heating purposes This means that all visible surfaces including the glass...

Page 12: ...inlet pipe already mounted While doing so make sure the the two tension members 4 stick through the fastening clamps 3 Press the mounting sheet up to the wall Appply the screw nuts onto the tension me...

Page 13: ...eater When doing so take care to avoid damaging the thermostat phial or capillary Fitting the casing Hang the casing over the interior with the back edge in the casing supports The front should drop o...

Page 14: ...a ched by removing the cover Prevent cables from making contact with hot internal components USER MANUAL 12 Ignition button A has three positions i e O position button points to O Pilot burner positio...

Page 15: ...an be avoided by ensuring that the room the heater is in is properly ventilated A good guideline for ventilation is New buildings 3 24 m3 hour per m2 floor surface of the room Existing buildings 25 20...

Page 16: ...on At nominal heat output elmax kW At nominal heat output elmin kW In standby mode elSB kW Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement if applicable Ppilot kW Energy efficien...

Page 17: ...s 19 Eco control pack 19 Allgemeine Bemerkungen 20 Wartung und Reinigung 20 Verf rbung von W nden und Decken 20 Zum ersten Mal heizen 20 Extra Schutz 20 Entsorgen 20 Garantie 20 Technische Daten 21 Ha...

Page 18: ...en Staubfilters auf oder unter dem Mantel ist nicht erlaubt Nasse Kleidung Handt cher u Nicht zum Trocknen ber den Ofen h ngen Das Ger t wurde entworfen um eine gem tliche Atmosph re schaffen und um z...

Page 19: ...rte Einlassrohrh lfte von aussen in die gemachte Mauer ffnung beim Anbringen des Mauerrostes muss Top nach oben weisen Schieben Sie die andere H lfte des Einlassrohrs durch die Montageplatte 2 und sor...

Page 20: ...t und die Lasche auf der linken Seite mit einem Schraubendreher gel st wird Gl hkohle Diese sind bei der Produktion des Kamines bereits mon tiert worden Wenn es notwendig ist die zu ersetzten arbeite...

Page 21: ...Pack erzielen Sie eine optimale Leistung mit Ihrem Ger t Zu diesem Set geh rt ein Empf nger positionieren Sie diesen in dem daf r vorgesehenen Kasten Der Kasten befindet sich unter dem Gasregelblock u...

Page 22: ...findet gut ventiliert wird Eine gute Richtlinie hierf r ist Bei Neubau 3 24 m3 Stunden pro m2 Bodenoberfl che eines Raums Bei bestehendem Bau 25 20 m3 Stunden f r einen Raum Gebrauchen Sie m glichst w...

Page 23: ...5 83 7 Hilfsstromverbrauch Bei Nennw rmeleistung elmax kW Bei Mindestw rmeleistung elmin kW Im Bereitschaftszustand elSB kW Leistungsbedarf der Pilotflamme Leistungsbedarf der Pilotflamme soweit vorh...

Page 24: ...ure 26 Arr t 26 Important 26 Eco control pack 26 Remarques g n rales 27 Entretien et nettoyage 27 Changement de couleur des murs et plafonds 27 La premi re mise en service 27 Protection suppl mentaire...

Page 25: ...tre pous si res sur ou en dessous du manteau Ne mettez pas de v tements serviettes etc s cher sur le po le L appareil est con u des fins d ambiance et de chauffage Ceci implique que toutes les surface...

Page 26: ...t o les colliers de fixation ont t plac s Installation du conduit de travers e de fa ade avec conduite d amen e t l scopique fig 1 Par l ext rieur introduisez la grille du mur avec la moiti de la cond...

Page 27: ...n d alimentation de gaz Ce couvercle peut tre retir en desserrant la vis et en d gageant la l vre sur le c t gauche l aide d un tournevis plat Placement des charbons Ceux ci mont s en usine S il devai...

Page 28: ...ation de gaz et peut tre atteint en retirant le l habillage vitez que les c bles entrent en contact avec les parties chaudes de l int rieur de l appareil 26 MANUEL DE L UTILISATEUR MANUEL DE L UTILISA...

Page 29: ...sol dans la pi ce Pour les constructions existantes 25 20 m3 heure pour la pi ce Il est recommand d utiliser le moins souvent possible des bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devra...

Page 30: ...elmin kW En mode veille elSB kW Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente le cas ch ant Ppilot kW D efficacit nerg tique Indice d...

Page 31: ...DVS2 01 29 660 174 55 250 61 101 336 351 650 725 380 30 750 380 205 425 275 3 8 DVS2 01 Opera 38c 2526 0...

Page 32: ......

Reviews: