Dru OPERA DVS 2-01 Instructions For Installation And Operation Manual Download Page 11

English

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

Foreword

Dear Customer,

We would like to thank you for buying this DRU prod-
uct. Our products have been designed and produced 
to meet the highest possible quality, performance and 
safety requirements, allowing you to enjoy years of prob-
lem-free use. 

In this booklet you will find instructions for the instal-
lation and use of your new appliance. Please read these 
instructions and the manual carefully to familiarize your-
self with the appliance. If you require any further support, 
please do not hesitate to contact your supplier. 

Unpacking

Once the heater has been unpacked, all packaging should 
be disposed of in the regular manner.

Connection

This appliance should be connected by a registered 
installer.

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

Type of gas

This appliance can only be used and is only suitable for 
the country and the type of gas mentioned on the type 
identification tag. Please check that the local gas and 
pressure correspond with the specifications on the type 
identification tag.  All regulations regarding gas installa-
tion, including any local regulations, must be observed at 
all times. The appliance is to be installed by a registered 
installer.

To operate the heater on bultane or propane, it should 
be converted by a registered installer. A conversion set 
can be ordered through him.

Important

• Keep curtains and any other flammable materials at least 

50cm away form the appliance.

• Caution! Touching the heater when hot can cause burns 

and blisters!

• Installation and maintenance of the appliance should be 

performed by a professional certified expert with proven 
knowledge and demonstrable competence in this field. 
A professional expert takes all technical aspects such as 
heat output and gas connection into account, as well as 
the flue gas discharge requirements. The installation man-
ual will give you the information you need to install the 
appliance in such a way that it will operate properly and 
safely. If the installation instruction is not clear, national/
local regulations must be observed.

• Do not install any so-called dust filter on or under the 

casing.

• Do not hang wet clothes and towels etc. on the heater 

to dry.

• The appliance was designed for atmospheric and heating 

purposes. This means that all visible surfaces, including 
the glass pane, can become hotter than 100C°. It is rec-
ommended to always place a protective grating in front 
of the appliance when there are children, elderly people 
or handicapped persons in the same room as the appli-
ance. If it is possible that vulnerable people are regularly 
present in the room with no supervision, a fixed guard 
should be mounted around the appliance.

General

The appliance can be mounted either on a wall of incom-
bustible material (e.g. stone or concrete) or on a wall of 
combustible material (e.g. wood).

Installation against a non-combustible wall 

Determine exactly where the convector is to be installed, 
against the outer wall and standing on the floor. Lay the 
aluminium floor plate on the floor and stand the convec-
tor on it, without the casing.
Slide the appliance into the required position against the 
wall.
On the back of the convector is a mounting plate ((2) 
fig.1) that will now be against the wall.
Mark the top and sides of the mounting plate on the wall.
By removing the mounting plate it will now serve as a 
stencil to mark the exact position for the hole in the 
outer wall.

To be able to hang the casing over the interior, a minimal 
clearance of 25 mm must be allowed between the appli-
ance and a windowsill or suchlike.

The standard wall duct

Drill a horizontal hole in the wall, ø 230mm in diameter,  
to take the air-supply pipe. The wall duct should slope at 
an angle of approx. 2º.

The standard wall duct is suitable for walls with a 
thickness of 50 – 330 mm and the standard extended 
wall duct for walls with a thickness of 50 – 600 mm. 
Depending on the thickness of the wall, the inlet and out-
let pipes should be made to length, i.e.:

• length inlet pipe = wall thi 20 mm.
• length outlet pipe = wall thi 70 mm.

The tension members fixed to the wall grid can be made 
to size after installation

Mon Fitting the wall duct (fig. 1)

Push the inlet pipe (1) through the hole in the wall.
Working from the outside, fit the wall grille with the two 
tension rods (4) in the inlet pipe, keeping “TOP” at the 
top.
Hang the mounting plate (2) round the inlet pipe and 
press it flat against the wall.

DVS2-01

9

Summary of Contents for OPERA DVS 2-01

Page 1: ...IONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE AT BE LU CH INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI FR BE LU CH OP RA DVS 2 01 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahr...

Page 2: ......

Page 3: ...ack 5 Algemene opmerkingen 6 Onderhoud en reiniging 6 Verkleuring van wanden en plafonds 6 Eerste maal stoken 6 Extra bescherming 6 Afdanken 6 Garantie 6 Technische gegevens 7 Hoofdafmetingen 29 INHOU...

Page 4: ...oeleinden Dit houdt in dat alle zichtbare oppervlaktes inclusief de ruit heter dan 100 C kunnen worden Het is aan te bevelen altijd een afschermrooster voor het toestel te plaatsen als er kinderen bej...

Page 5: ...zorg daarbij dat de ingelaste beves tigingsbeugels 3 op de horizontale hartlijn liggen zie de merktekens in de montageplaat en om de omgezette montageplaatrand haken Schuif de inlaatpijp helft van bin...

Page 6: ...op het gasregelblok Dit kapje kan verwijderd worden door schroef uit te draaien en de lip aan de linkerzijde met behulp van een schroevendraaier los te klikken Gloeikooltjes Deze zijn vanuit de fabri...

Page 7: ...control pack met afstandsbediening beschikbaar Het Eco control pack is nodig om het optimale uit uw toestel te halen Bij deze set zit een ontvanger plaats deze in het daarvoor bestemde bakje Deze bevi...

Page 8: ...or Het vertrek waar het toestel zich bevind goed te ventile ren Een goede richtlijn hiervoor is Bij nieuwbouw 3 24 m3 uur per m2 vloeroppervlak van een vertrek Bij bestaande bouw 25 20 m3 uur voor een...

Page 9: ...fgifte elmax kW Bij minimale warmteafgifte elmin kW In stand bymodus elSB kW Vermogenseis voor de permanente waakvlam Vermogenseis voor de permanente waakvlam indien van toepassing Ppilot kW Energie e...

Page 10: ...tallation use 1998 13 Cleaning and Maintenance 13 Discoloration of walls and ceiling 13 Lighting the heater for the first time 13 Extra protection 13 Disposal 13 Guarantee 13 Technical data 14 Main di...

Page 11: ...r under the casing Do not hang wet clothes and towels etc on the heater to dry The appliance was designed for atmospheric and heating purposes This means that all visible surfaces including the glass...

Page 12: ...inlet pipe already mounted While doing so make sure the the two tension members 4 stick through the fastening clamps 3 Press the mounting sheet up to the wall Appply the screw nuts onto the tension me...

Page 13: ...eater When doing so take care to avoid damaging the thermostat phial or capillary Fitting the casing Hang the casing over the interior with the back edge in the casing supports The front should drop o...

Page 14: ...a ched by removing the cover Prevent cables from making contact with hot internal components USER MANUAL 12 Ignition button A has three positions i e O position button points to O Pilot burner positio...

Page 15: ...an be avoided by ensuring that the room the heater is in is properly ventilated A good guideline for ventilation is New buildings 3 24 m3 hour per m2 floor surface of the room Existing buildings 25 20...

Page 16: ...on At nominal heat output elmax kW At nominal heat output elmin kW In standby mode elSB kW Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement if applicable Ppilot kW Energy efficien...

Page 17: ...s 19 Eco control pack 19 Allgemeine Bemerkungen 20 Wartung und Reinigung 20 Verf rbung von W nden und Decken 20 Zum ersten Mal heizen 20 Extra Schutz 20 Entsorgen 20 Garantie 20 Technische Daten 21 Ha...

Page 18: ...en Staubfilters auf oder unter dem Mantel ist nicht erlaubt Nasse Kleidung Handt cher u Nicht zum Trocknen ber den Ofen h ngen Das Ger t wurde entworfen um eine gem tliche Atmosph re schaffen und um z...

Page 19: ...rte Einlassrohrh lfte von aussen in die gemachte Mauer ffnung beim Anbringen des Mauerrostes muss Top nach oben weisen Schieben Sie die andere H lfte des Einlassrohrs durch die Montageplatte 2 und sor...

Page 20: ...t und die Lasche auf der linken Seite mit einem Schraubendreher gel st wird Gl hkohle Diese sind bei der Produktion des Kamines bereits mon tiert worden Wenn es notwendig ist die zu ersetzten arbeite...

Page 21: ...Pack erzielen Sie eine optimale Leistung mit Ihrem Ger t Zu diesem Set geh rt ein Empf nger positionieren Sie diesen in dem daf r vorgesehenen Kasten Der Kasten befindet sich unter dem Gasregelblock u...

Page 22: ...findet gut ventiliert wird Eine gute Richtlinie hierf r ist Bei Neubau 3 24 m3 Stunden pro m2 Bodenoberfl che eines Raums Bei bestehendem Bau 25 20 m3 Stunden f r einen Raum Gebrauchen Sie m glichst w...

Page 23: ...5 83 7 Hilfsstromverbrauch Bei Nennw rmeleistung elmax kW Bei Mindestw rmeleistung elmin kW Im Bereitschaftszustand elSB kW Leistungsbedarf der Pilotflamme Leistungsbedarf der Pilotflamme soweit vorh...

Page 24: ...ure 26 Arr t 26 Important 26 Eco control pack 26 Remarques g n rales 27 Entretien et nettoyage 27 Changement de couleur des murs et plafonds 27 La premi re mise en service 27 Protection suppl mentaire...

Page 25: ...tre pous si res sur ou en dessous du manteau Ne mettez pas de v tements serviettes etc s cher sur le po le L appareil est con u des fins d ambiance et de chauffage Ceci implique que toutes les surface...

Page 26: ...t o les colliers de fixation ont t plac s Installation du conduit de travers e de fa ade avec conduite d amen e t l scopique fig 1 Par l ext rieur introduisez la grille du mur avec la moiti de la cond...

Page 27: ...n d alimentation de gaz Ce couvercle peut tre retir en desserrant la vis et en d gageant la l vre sur le c t gauche l aide d un tournevis plat Placement des charbons Ceux ci mont s en usine S il devai...

Page 28: ...ation de gaz et peut tre atteint en retirant le l habillage vitez que les c bles entrent en contact avec les parties chaudes de l int rieur de l appareil 26 MANUEL DE L UTILISATEUR MANUEL DE L UTILISA...

Page 29: ...sol dans la pi ce Pour les constructions existantes 25 20 m3 heure pour la pi ce Il est recommand d utiliser le moins souvent possible des bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devra...

Page 30: ...elmin kW En mode veille elSB kW Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente Puissance lectrique requise par la veilleuse permanente le cas ch ant Ppilot kW D efficacit nerg tique Indice d...

Page 31: ...DVS2 01 29 660 174 55 250 61 101 336 351 650 725 380 30 750 380 205 425 275 3 8 DVS2 01 Opera 38c 2526 0...

Page 32: ......

Reviews: