GUÍA DEL USUARIO
46
MANUAL DEL USUARIO
Encendido
La manopola di accensione A ha tre posizioni, che sono:
Posición O
el botón indica O
Posición de llama piloto
el botón indica
Posición máxima potencia el botón indica
Gire el botón de encendido desde la posición O a la
izquierda; al mismo tiempo presione con fuerza y gire a la
posición de llama piloto . Al girar el botón, el quema-
dor de la llama piloto se encenderá mediante una chispa
eléctrica. Si la llama piloto se enciende, mantenga pulsado
el botón unos 10 seg. y luego suéltelo. El quemador de la
llama piloto se puede ver en el lateral detrás de la ventana.
Si la llama piloto no se enciende de una sola vez, el paso
anterior se podrá repetir de inmediato volviendo a girar
el botón apretado en la dirección O y de nuevo a la izqui-
erda en dirección a la posición de la llama piloto. Después
de soltar el botón de encendido, la llama piloto se deberá
quedar encendida. A continuación, siga girando el botón
de encendido a la posición de máxima potencia
.
El quemador principal se encenderá dependiendo del
botón del termostato B.
Regulación de la temperatura
La posición del botón del termostato B determina la
temperatura de la habitación. La posición 6 proporciona la
temperatura más alta y la posición 1 la más baja.
El termostato regula de forma moduladora entre la “posi-
ción de máxima potencia” y la “posición pequeña” del
quemador. El termostato mantiene automáticamente la
habitación a la temperatura ajustada deseada.
Apagado
Vuelva a girar el botón de encendido A hacia la posición
de la llama piloto (símbolo ); solo deberá estar encen-
dida la llama piloto. Para apagar por completo el aparato,
pulse a continuación el botón A y vuelva a girarlo a la
posición O.
Importante
Cuando el aparato se pone en “UIT” (posición O), entrará
en funcionamiento un bloqueo de seguridad. Espere
5 minutos antes de volver a encender el aparato.
Durante este tiempo no intente pulsar el botón de
encendido, ya que éste está bloqueado por el bloqueo de
seguridad. No fuerce el botón, ya que se puede dañar el
mecanismo.
Eco control pack
Para este aparato se dispone de un “Eco control pack”
con mando a distancia que se puede obtener por
separado. Se necesita el “Eco control pack” para sacar el
máximo partido del aparato.
Con este set hay un receptor, colóquelo en la bandeja
destinada al mismo.
La bandeja se encuentra debajo del bloque regulador de
gas.
Evite que los cables toquen las piezas calientes de la
estructura interior.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Ontsteken
De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk:
O stand
knop wijst naar O
Waakvlamstand
knop wijst naar
Vol stand
knop wijst naar
Draai de Ontsteekknop vanaf O stand linksom,
tevens goed indrukken en doordraaien naar de
waakvlamstand . Door het draaien aan de knop
wordt de waakvlambrander door een elektrische
vonk ontstoken. Als de waakvlam brandt, de knop
nog ca 10 sec. ingedrukt houden en dan loslaten.
De waakvlambrander is zichtbaar aan de zijkant
achter het glasraam. Als de waakvlam niet in één
keer ontsteekt, kan bovenstaande handeling
meteen herhaald worden door met ingedrukte
knop terug te draaien richting O en weer linksom
richting waakvlamstand. Na het loslaten van de
ansteekknop moet de waakvlam blijven branden.
De aansteekknop vervolgens verder draaien naar
volstand . Afhankelijk van thermostaatknop B zal
de hoofdbrander ontstoken worden.
Temperatuur regelen
De stand van de thermostaatknop B bepaalt de
temperatuur in de kamer. Stand 6 geeft de hoogste
temperatuur en stand 1 de laagste. De thermostaat
regelt modulerend tussen “volstand” en
“kleinstand” van de brander. De thermostaat
houdt de kamer automatisch op de gewenste
ingestelde temperatuur.
Uitschakelen
Draai de ontsteekknop A terug naar de
Waakvlamstand (symbool ), alleen de waakvlam
blijft branden. Om het toestel volledig uit te zetten
drukt u vervolgens knop A in en draait hem terug
naar stand O.
Belangrijk
Een ingebouwde veiligheidsvergrendeling treedt in
werking wanneer het toestel op ,,UIT” (stand O)
wordt gezet. Wacht daarom 5 minuten alvorens
het toestel opnieuw te ontsteken. Probeer binnen
deze tijd niet de aansteekknop in te drukken, daar
deze door de veiligheidsvergrendeling geblokkeerd
is. Forceer de knop niet, omdat het mechanisme
dan kan worden beschadigd.
Eco control pack
Voor dit toestel is een los verkrijgbare “Eco control
pack” met afstandsbediening beschikbaar. Het
“Eco control pack” is nodig om het optimale uit uw
toestel te halen.
Bij deze set zit een ontvanger, plaats deze in het
daarvoor bestemde bakje.
Het bakje bevindt zich Onder het gasregelblok.
Voorkom dat de kabels tegen de hete delen van
het binnenwerk aankomen.
1
6
2
3
4
5
A
B
38P-0744/0