background image

Instalación de la salida de pared estandar 

(fig. 3)

Recorre el tubo de entrada hecho a la medida (1) en la 

plancha de montaje (2) ten cuidado de que la costura del 

tubo esté frente al lugar marcado en la plancha de montaje 

( 45° encima a la izquierda). Recorre la arandela de cierre 

(3) y la arandela de la pared (4) en el tubo de entrada y 

presta atención al orden de colocación. (ver figura). Coge 

todo el conjunto e introduce el tubo de entrada en la 

apertura del muro. Sugetar la plancha de montaje contra 

la pared.

Tirar del tubo de entrada de tal manera que el final del 

tubo coincida con el borde ligeramente doblado de la 

plancha de montaje. Coloca desde la parte exterior la 

regilla del muro con las barras montadas de ajuste en el 

tubo de entrada. Doblar ligeramente hacia fuera las barras 

de ajuste de tal manera que estas aprisionen ligeramente 

en el tubo de entrada por lo que la regilla se mantiene en 

su lugar. En la instalación de la regilla del muro mantener 

la marca “Top”en la parte de arriba. Recorrer los estribos 

de sujeción (5) en las barras de ajuste (6) y ten cuidado de 

que los estribos de sujeción se agarren al borde doblado 

de la plancha de montaje. Enroscar las tuercas en las bar-

ras de ajuste, enroscar con la firmeza de la mano, no muy 

fuerte. Colocar los estribos de sujeción en la línea central 

horizontal del tubo de entrada. Ver tambien las marcas en 

la plancha de montaje.

Salida de pared con tubo de salida telescópico

Este es apropiado para paredes de grosor entre 250 y 

440 mm sin acortar los elementos del tubo de entrada. 

Acortando los elementos del tubo puede ser adaptado a 

paredes de grosor entre 70 y 250 mm. El tubo de salida 

tiene que ser hecho a la medida con arreglo a la tabla 

de arriba. Las barras de ajuste montadas en la regilla del 

muro pueden ser acortadas después de la instalación de 

la salida. En caso de que el tubo de salida telescópico se 

aplique para paredes de grosor entre 70 y 250 mm los 

dos elementos del tubo tienen que ser acortados de la 

siguiente manera:

• El elemento del tubo de entrada del lado de la regilla del 

muro igual al grosor de la pared

• El elemento del tubo de entrada del lado del aparato igual 

al grosor de la pared menos 20 mm.

Atención: no cortar los elementos del tubo por la parte 

en que se han montado los estribos de sujeción.

Instalación de salida de pared con tubo 

telescópico (figura 3)

Introduzca la regilla de pared con la mitad del tubo de 

entrada montada desde fuera en el agujero de la pared 

con la marca “Top” hacia arriba al montar la regilla. 

Introduzca la otra mitad del tubo en la plancha de montaje 

(2) preste atención de que los estribos de sujeción solda-

dos (5)  esten en el centro (ver las marcas en la plancha de 

montaje) y se sujeten en el borde ligeramente doblado de 

la plancha de montaje.

Español

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Tabela 1

Type 

A  B D  E  F  K M  R  S  T  U Y

NL 31-01 

757 

339 

232 

ø 230 

167 

3/8” 

280 Ø210 Ø110  255  79  364

STYLE 31-01 

805 

390 

230 

ø 230 

192 

3/8” 

280 Ø210 Ø110  255  79  364

NL 51-01 

1228 

386 

289 

ø 230 

183 

3/8” 

280 Ø210 Ø110  255  80  401

43

NL 31-01 / N 51-01 / STYLE 31-01

fig. 1

fig. 2

Summary of Contents for NL 31-01

Page 1: ...LU CH NORME PER L INSTALLAZIONE E INSTRUZIONE PER L USO IT MANUAL DE INSTALACI N Y GU A DEL USUARIO ES NL 31 01 STYLE 31 01 NL 51 01 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document careful...

Page 2: ......

Page 3: ...den en plafonds 7 Eerste maal stoken 7 Extra bescherming 7 Afdanken 7 Garantie 7 Technische gegevens 8 INHOUD NL 31 01 N 51 01 STYLE 31 01 CE VERKLARING Hierbij verklaren wij dat het door DRU uitgebra...

Page 4: ...meen Het toestel kan zowel aan een wand van onbrandbaar materiaal b v steen of beton als aan een wand van brandbaar materiaal b v hout ge nstalleerd worden Installatie aan een wand van onbrandbaar mat...

Page 5: ...t toegepast dienen beide pijpdelen te worden ingekort n l het inlaatpijpdeel aan de muurroosterzijde gelijk aan de wanddikte het pijpdeel aan de toestelzijde op een lengte de wand dikte 20 mm LET OP d...

Page 6: ...itlaatpijp in de rooster opening Schuif de twee siliconen rubber tulen verpakt bij het glaswolkoord over de bouten 10 en in de gaten van de achterplaat Neem het binnenwerk en zet deze met de onderrand...

Page 7: ...s ingesteld op 20 van het volverbruik De kleinstandschroef is geheel ingedraaid en voorzien van de juiste kleinstandboring Deze is niet instelbaar Waakvlambrander De waakvlambrander heeft bij levering...

Page 8: ...t zich Onder het gasregelblok Voorkom dat de kabels tegen de hete delen van het bin nenwerk aankomen GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk O stand knop wijst na...

Page 9: ...van kaarsen en olielamp jes en houd het verbrandingslontje zo kort mogelijk Deze sfeerbrengers zorgen voor aanzienlijke hoeveelheden vervuilde en ongezonde roetdeeltjes in uw woning Rook van sigarette...

Page 10: ...teafgifte indicatief th min 87 9 87 8 86 9 87 0 86 8 86 9 Aanvullend elektriciteitsverbruik Bij nominale warmteafgifte elmax kW Bij minimale warmteafgifte elmin kW In stand bymodus elSB kW Vermogensei...

Page 11: ...for installation use 1998 15 Cleaning and Maintenance 15 Discoloration of walls and ceiling 15 Lighting the heater for the first time 15 Extra protection 15 Disposal 15 Guarantee 15 Technical data 16...

Page 12: ...he heater to dry General The appliance can be mounted either on a wall of incom bustible material e g stone or concrete or on a wall of combustible material e g wood Installing the heater against a wa...

Page 13: ...d i e the part of the inlet pipe on the side of the wall grid equal to the thickness of the wall the part of the pipe on the side of the heater to a length equalling the wall thickness minus 20 mm CAU...

Page 14: ...ng Slide the two Silicon Rubber Tulles packed with the glass silk rope over the bolts 10 and into the holes of the back plate This prevents possible dirt and deposit from settling onto the wall Take t...

Page 15: ...ting has been adjusted to 20 of the full consumption The low setting screw has been fully tight ened and is supplied with the correct low setting bore This is not adjustable Pilot light burner Upon de...

Page 16: ...cifically intended for this purpose The tray is located under the gas control Prevent cables from making contact with hot internal components GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekknop A heeft d...

Page 17: ...gs 25 20 m2 hour for a room Use candles and oil lamps as little as possible keeping the wick as short as possible While they enhance the atmo sphere candles and oil lamps also cause the formation of l...

Page 18: ...ency at minimum heat output indicative th min 87 9 87 8 86 9 87 0 86 8 86 9 Auxiliary electricity consumption At nominal heat output elmax kW At nominal heat output elmin kW In standby mode elSB kW Pe...

Page 19: ...en und Decken 23 Zum ersten Mal heizen 23 Extra Schutz 23 Entsorgen 23 Garantie 23 Technischen Daten 24 INHALT 17 NL 31 01 N 51 01 STYLE 31 01 CE ERKL RUNG Hiermit erkl ren wir dass das von DRU auf de...

Page 20: ...tal liert und gewartet werden Das Anbringen eines sogenannten Staubfilters auf oder unter dem Mantel ist nicht erlaubt Nasse Kleidung Handt cher u Nicht zum Trocknen ber den Ofen h ngen Allgemein Das...

Page 21: ...iehe auch die Markierungen in der Montageplatte Giebeldurchf hrung mit Teleskopeinlassrohr Diese ist f r Wandst rken von 250 440 mm ohne Verk rzen der Einlassrohrteile geeignet Wenn Sie die Rohrteile...

Page 22: ...Siluminplatte 15 sind zusammen verpackt und k nnen bei Ihrem Lieferanten bestellt werden Die Montage der Mauerdurchfuhr ist weiterhin wie oben beschrieben N B Zur Berechnung der L nge des Ein und Aus...

Page 23: ...s ein gestellt Die Kleinstandschraube ist vollkommen eingedreht und mit der richtigen Kleinstandbohrung versehen Diese ist nicht einstellbar Z ndflammenbrenner Der Z ndflammenbrenner hat bei der Liefe...

Page 24: ...ung mit Ihrem Ger t Zu diesem Set geh rt ein Empf nger positionieren Sie diesen in dem daf r vorgesehenen Kasten Der Kasten befindet sich unter dem Gasregelblock Verhindern Sie dass die Kabel mit den...

Page 25: ...ie den Verbrennungsdocht so kurz wie m glich Diese Stimmungsmacher sorgen f r ziemliche Mengen schmutziger und ungesunder Ru teilchen in Ihrer Wohnung Rauch von Zigaretten und Zigarren enth lt u a Tee...

Page 26: ...cher Wirkungsgrad bei Mindestw rmeleistung Richtwert th min 87 9 87 8 86 9 87 0 86 8 86 9 Hilfsstromverbrauch Bei Nennw rmeleistung elmax kW Bei Mindestw rmeleistung elmin kW Im Bereitschaftszustand e...

Page 27: ...rales 31 Entretien et nettoyage 31 Changement de couleur des murs et plafonds 31 La premi re mise en service 31 Protection suppl mentaire 31 Mise aux d chets 31 Garantie 31 Donn es techniques 32 F r...

Page 28: ...areil L appareil doit tre install et entretenu par un installateur agr Il est interdit d installer ce qu on appelle un filtre pous si res sur ou en dessous du manteau Ne mettez pas de v tements servie...

Page 29: ...e conduit de travers e de fa ade avec con duite d amen e t l scopique Ce conduit convient des murs de 250 440 mm d paisseur si l on ne raccourcit pas les composants de la conduite d amen e Si on les r...

Page 30: ...tre command es aupr s de votre fournisseur Pour le montage du conduit de travers e du mur proc der comme indiqu pr c dem ment N B Pour le calcul de la longueur de la conduite d amen e et de la conduit...

Page 31: ...ron 20 du plein r gime La vis du d bit r duit est viss e fond et munie de l al sage correct pour le d bit r duit Cette vis n est pas r glable Br leur de la veilleuse A la livraison le br leur de la ve...

Page 32: ...ppareil Ce pack comprend un r cepteur placez celui ci dans le petit bac pr vu cet effet Le bac se trouve sous le bloc de r gulation alimentation de gaz vitez que les c bles entrent en contact avec les...

Page 33: ...sont l origine de quantit s consid rables de particules de suie salissantes et malsaines dans votre logement La fum e de sigarettes et sigares contient notamment des particules de goudron qui r chauf...

Page 34: ...8 86 9 Consommation d lectricit auxiliaire la puissance thermique nominale elmax kW la puissance thermique minimale elmin kW En mode veille elSB kW Puissance lectrique requise par la veilleuse perman...

Page 35: ...ia 39 Inscurimento delle pareti e dei soffitti 39 Prima accensione 39 Misure extra di sicurezza 39 Messa fuori uso 39 Garanzia 39 Specifiche techniche 40 I t a l i a n o INDICE 33 NL 31 01 N 51 01 STY...

Page 36: ...ontare un cosiddetto filtro della polvere sull involucro o sotto di esso Non appendere sulla stufa abiti bagnati asciugamani ecc ad asciugare Informazioni generali L apparecchio pu essere installato s...

Page 37: ...muro esterno con tubo telescopico d immissione Il condotto adatto a muri con spessore di 250 440 mm senza dover accorciare le parti del tubo d immissione Accorciando i pezzi del tubo questo condotto...

Page 38: ...l montaggio del condotto che attra versa il muro continua come sopra descritto N B Per il calcolo della lunghezza del tubo d immissione e di scarico necessario tenere conto anche dello spessore della...

Page 39: ...l consumo pieno La vite di regolazione per il consumo ridotto completamente serrata e provvista del corretto diametro interno che non regolabile Bruciatore della fiamma pilota Al momento della consegn...

Page 40: ...ve a far funzionare in modo ottimale il vostro apparecchio In questo set c un ricevitore che andr messo nell apposita vaschetta La vaschetta si trova sotto il blocco di regolazione del gas Non consent...

Page 41: ...imitare l uso di candele e di lumi ad olio e tenere lo stop pino pi corto possibile Queste luci creano un atmosfera accogliente ma producono una notevole quantit di par ticelle di fuliggine inquinanti...

Page 42: ...0 86 8 86 9 Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica nominale elmax kW Alla potenza termica minima elmin kW In modo stand by elSB kW potenza necessaria per la fiamma pilota permane...

Page 43: ...icio por primera vez 47 Protecci n extra 47 Puesta fuera de servicio 47 Garant a 47 Especificaciones tecnicas 48 E s p a o l CONTENIDO 41 NL 31 01 N 51 01 STYLE 31 01 DECLARATI N CE DE CONFORMIDAD Dec...

Page 44: ...debajo de la cubierta no est permitido No poner a secar encima del aparato ropa mojada toallas o cosas parecidas En general El aparato puede ser instalado tanto en una pared de materiales incombustib...

Page 45: ...Este es apropiado para paredes de grosor entre 250 y 440 mm sin acortar los elementos del tubo de entrada Acortando los elementos del tubo puede ser adaptado a paredes de grosor entre 70 y 250 mm El...

Page 46: ...e sumarlo tambien Instalaci n del interior del aparato figura 4 Introduce el tubo de salida cortado a la medida en la salida de la regilla Introduce las dos can culas de silicona empa quetadas junto c...

Page 47: ...ntrega el consumo preciso por medio de una pieza de espulsi n que se encuentra en el quemador El quemador de la llama cont nua no tiene que ser regulado Colocaci n de la cubierta Cuelgue la cubierta e...

Page 48: ...el m ximo partido del aparato Con este set hay un receptor col quelo en la bandeja destinada al mismo La bandeja se encuentra debajo del bloque regulador de gas Evite que los cables toquen las piezas...

Page 49: ...construcciones existentes 25 20m2 hora por habit aci n Use velas y l mparas de aceite lo menos posible y manten ga la mecha lo m s corto posible Estos dos tipos de crear ambiente en su interior origin...

Page 50: ...til a potencia calor fica m nima indicativa th min 87 9 87 8 86 9 87 0 86 8 86 9 Consumo auxiliar de electricidad A potencia calor fica nominal elmax kW A potencia calor fica m nima elmin kW En modo...

Page 51: ...49 NL 31 01 N 51 01 STYLE 31 01...

Page 52: ......

Reviews: