background image

Conservateur d’oxygène 

INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ET INSTRUCTIONS 

Dispositivo de conservación de oxígeno 

INFORMACIÓN E INTRUCCIONES DEL PRODUCTO 

NOTA: 

Los Proveedores de Equipos de Atención 

Médica 

deberán proporcionarle al consumidor final 

instrucciones 

para el uso e instrucciones para la determinación de los 

contenidos del cilindro de gas. 

NOTA: 

La pantalla del indicador puede ser diferente en la 

unidad real. 

REMARQUE : 

Les fournisseurs d’équipements de santé 

doivent fournir à l’utilisateur final des instructions 

d’utilisation et des instructions permettant de déterminer 

le contenu des bouteilles de gaz. 

REMARQUE : 

La face de la jauge peut différer de celle de 

votre unité. 

Oxygen Conserving Device

PRODUCT INFORMATION AND INSTRUCTIONS

PRODUKTINFORMATION UND ANWEISUNGEN 

Sauerstoffdosiergerät 

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO E ISTRUZIONI 

NOTE: 

L’aspetto del misuratore può essere diverso sul 

dispositivo reale. 

HINWEIS: 

Lieferanten von medizinischen Geräten sind 

verpflichtet, 

dem Endbenutzer Gebrauchsanweisungen und

Anweisungen zur 

Bestimmung des Gaszylinderinhalts zu 

übergeben. 

HINWEIS: 

Die Anzeige Ihres Gerätes kann von der hier 

dargestellten Anzeige abweichen. 

NOTE: 

I fornitori di attrezzature mediche devono fornire al 

consumatore finale le istruzioni per l’uso e le istruzioni per 

determinare il contenuto della bombola del gas. 

Economizzatore di ossigeno 

Dispositivo para conservação de oxigénio 

INFORMAÇÃO E INSTRUÇÕES DO PRODUTO 

NOTA: 

Os fornecedores de equipamento para 

cuidados de 

saúde deverão disponibilizar ao utilizador final as 

instruções para utilização e instruções para determinação 

do conteúdo do cilindro de gás. 

NOTA: 

A face do medidor pode diferir na unidade real. 

NOTE: 

Healthcare Equipment Providers shall

 

provide the

end  user withinstructions for use and instructionsfor 

determining gas cylinder contents.

OM-812CE

OM-812CE

OM-812CE

OM-812CE

OM-812CE

OM-81

2CE

NOTE: 

The gauge face may be different on actual unit.

EN

ES

FR

DE

IT

PT

2797

Summary of Contents for Bonsai OM-812CE

Page 1: ...e diverso sul dispositivo reale HINWEIS Lieferanten von medizinischen Ger ten sind verpflichtet dem Endbenutzer Gebrauchsanweisungen und Anweisungen zur Bestimmung des Gaszylinderinhalts zu bergeben H...

Page 2: ...ed Warranty Disposal Instructions Specifications Technical Description Pneumatic Diagram 13 14 15 15 15 17 17 18 18 18 19 20 21 2 22 42 62 82 102 ENGLISH ESPA OL FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGU S 2...

Page 3: ...uation which if not avoided may result in property damageor minor injury or both Gives useful tips recommendations and information for efficient trouble free use Danger indicates an imminently hazardo...

Page 4: ...accurate delivery of oxygen therapy Use of this device at an altitude above 9 800 ft or outside temperature of104 F is expected to adversely affect accurate delivery of oxygen therapy This device is n...

Page 5: ...with an endotracheal tube or tracheostomy Lint and dust can contaminate the oxygen path and create a fire hazard Keep all oxygen connections clean and free from lint and dust Make sure the fill valve...

Page 6: ...hand s shou The ld be use p of erforme a tool d to be tigh fore ten each u the knob may dam se age the unit To help prevent possible damage to the unit and to maintain its cleanliness keep the OM 812C...

Page 7: ...xygen maximizing the beneficial effects and eliminating unnecessary oxygen waste When we breathe approximately one third of the time is spent inhaling and two thirds exhaling As a result oxygen delive...

Page 8: ...eal Washer Gasket SEAL 100 Creates the interface between the post valve and the Bonsai Besides offering a rugged interface it also surrounds the oxygen path in a ring of stainless steel or brass WARNI...

Page 9: ...h stationary oxygen sources the unit should be used only while awake The conserver is not intended for use while asleep Degraded sensors due to rough handling extreme temperatures or humidity can affe...

Page 10: ...ation is detected DO NOT use the equipment and contact your Home Care Provider SETUP WARNING Use ONLY a manufacturer specified seal washer gasket An incorrect seal washer gasket may not be oxygen comp...

Page 11: ...Ensure that the unit is set to the OFF position However if the contents indicator shows a continuous decrease in pressure there is a leak in the system In this event contact your Home Care Provider CA...

Page 12: ...erly attached to the Bonsai see Fig E CAUTION To help prevent possible damage to the unit and to maintain its cleanliness keep the Bonsai in a carrying bag Several bags are available for use with diff...

Page 13: ...week by wiping the outer surface cylinder fill valve and oxygen outlet port with a clean dry cloth Do not use oil or products containing oil STEP 1 Close the oxygen supply cylinder valve by turning th...

Page 14: ...appropriate delivery setting Unit is set to the cf position Turn the selector switch to theappropriate delivery setting Unit was not set to OFF priorto opening the cylinder valve Turn the selector sw...

Page 15: ...r to the table below as a guide Drive Medical recommends that at least the following procedures be completed by an appropriately trained individual i e biomedical technician equipment technician respi...

Page 16: ...nob is easy to adjust Ensure flow selector knob rotates and clicks into each setting Attach device to cylinder Ensure pressure gauge is working Ensure flow is working Set device to each setting and ve...

Page 17: ...r 2 Wash and dry hands before handling the new seal washer 3 Place the new seal washer over the oxygen inlet connection and press it against the body of the device to seat the seal washer in place NOT...

Page 18: ...ng accessories and internal components does not belong in your regular household waste Such equipment is manufactured from high grade materials and can be recycled and reused The plastic components sh...

Page 19: ...ion of delivered oxygen per breath 1 ml breath 10 of the set initial value per breath Tested per ISO 80601 2 67 2014 Sec 201 12 1 101 Continuous Flow Rate Settings cf2 2 LPM 0 4 LPM cf4 4 LPM 0 8 LPM...

Page 20: ...y providing supplemental oxygen to a patient requiring nasaloxygen therapy in a manner that yields a high level of efficiency in the consumption of the oxygen administered The Bonsai s responsive and...

Page 21: ...Pneumatic Diagram Pneumatic Diagram depicts device in conserving selection 21...

Page 22: ...tecciones peligros advertencias y cuidados importantes Introducci n Uso previsto Contraindicaciones Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de desmontaje Piezas importantes Producto est ndar Con...

Page 23: ...este manual antes de operar su regulador de conservaci n de ox geno Se indican protecciones importantes a lo largo de esta gu a Preste especial atenci n a toda la informaci n de seguridad Se deber inf...

Page 24: ...eno para evitar el riesgo de incendio y quemaduras Nunca use espray en aerosol cerca del equipo ADVERTENCIA Advertencia indica una situaci n posiblemente peligrosa que si no se evita dar como resultad...

Page 25: ...cuando la c nula nasal es utilizada por personas con discapacidad o cerca de ni os ADVERTENCIA Continuaci n Para el funcionamiento consistente de este equipo es fundamental la colocaci n adecuada de l...

Page 26: ...caucho natural protecci n de caucho del indicador de presi n de ox geno que puede causar reacciones al rgicas Ajuste nicamente con las manos El uso de una herramienta para ajustar el bot n puede da ar...

Page 27: ...l personal calificado deber darle instrucciones a los pacientes sobre c mo operar esta unidad Las funciones utilizadas frecuentemente incluyen Instalar el dispositivo mediante la conexi n de una v lvu...

Page 28: ...nte una arandela de estanqueidad especificada por el fabricante junta 6 Configuraci n cf Permite que el usuario cambie del modo de pulso administraci n de ox geno conforme al pedido al modo de flujo c...

Page 29: ...n contaminar la v a de ox geno y generar un peligro de incendio Mantenga todas las conexiones de ox geno limpias y libres de pelusa y polvo Los sensores deteriorados debido a la manipulaci n brusca la...

Page 30: ...para ajustar el bot n puede da ar la unidad PASO 5 Sujete una c nula est ndar 7 pies 2 13 m o una longitud menor a la salida de suministro de ox geno Observe la figura E en la p g 12 para ver un ejemp...

Page 31: ...de cada uso PASO 1 Cierre la v lvula del cilindro de ox geno gir ndola en el sentido de las agujas del reloj PASO 2 Despresurice el conservador inhalando varias veces con la c nula nasal El indicador...

Page 32: ...nula con la punta nasal orientada hacia arriba e inserte las puntas en la nariz Envuelva el tubo de la c nula sobre las orejas y posicione el tubo delante de su cuerpo v ase la fig E El Bonsai ahora c...

Page 33: ...posterior del cilindro Tenga cuidado cuando levante la unidad de la v lvula posterior ya que las clavijas de alineaci n pueden da ar las superficies de sellado en la parte posterior lo cual aumenta l...

Page 34: ...adecuada La unidad no estaba configurada en APAGADO antes de abrir la v lvula del cilindro Gire el interruptor selector a APAGADO espere unos minutos y luego fije la configuraci n de administraci n a...

Page 35: ...mpletados por una persona calificada adecuadamente es decir un t cnico biom dico un t cnico en equipos un terapeuta respiratorio enfermero entre los usos por distintos pacientes PASO 1 Disposici n de...

Page 36: ...gastados o da ados bot n de sujeci n del cilindro arandela de estanqueidad PASO 6 Verifique el funcionamiento correcto del conservador de ox geno Aseg rese de que el bot n de sujeci n del cilindro sea...

Page 37: ...ras por a o en condiciones normales de funcionamiento y almacenamiento MANTENIMIENTO PREVENTIVO Antes de sujetar el regulador a un cilindro Examine la arandela de estanqueidad y remplace en caso de da...

Page 38: ...al realizar reparaciones de campo excepto con la autorizaci n por escrito previa a dicha acci n La garant a precedente es exclusiva y sustituye cualquier otra garant a expl cita Las garant as impl cit...

Page 39: ...5 C a 70 C de humedad relativa hasta 93 sin condensaci n Choque IEC 60601 1 11 2010 Vibraci n IEC 60601 1 11 2010 Sensibilidad de disparo de inspiraci n neum tica Sensibilidad de H2 O de 0 03 a 0 56 c...

Page 40: ...administrado El tiempo de administraci n de ox geno r pido y sensible del Bonsai aumenta la concentraci n de ox geno proporcionada al paciente y por ende aumenta su capacidad de mantener mejor los niv...

Page 41: ...lujo continuo Orificio fijo Orificio fijo Selector de flujo flujo de conservaci n o flujo continuo Circuito de conservaci n Regulador fijo Cilindro de ox geno de alta presi n Diagrama neum tico El dia...

Page 42: ..._____ _______________________________________________________ Informations importantes conserver D finitions des symboles Pr cautions dangers avertissements et mises en garde importants Introduction U...

Page 43: ...ser le d tendeur de votre conservateur d oxyg ne Des pr cautions importantes sont indiqu es tout au long de ce guide Faites particuli rement attention toutes les informations de s curit Tout incident...

Page 44: ...tres accessoires du conservateur oxyg ne afin d viter tout risque d incendie et de br lures N utilisez jamais d a rosol proximit de l quipement AVERTISSEMENT Avertissement indique une situation potent...

Page 45: ...aux facult s affaiblies ou proximit d enfants AVERTISSEMENT suite Le bon positionnement de la canule nasale dans le nez est essentiel au bon fonctionnement de cet quipement N utilisez pas une tubulure...

Page 46: ...our d placer un quipement m dical Ce produit contient du latex de caoutchouc naturel protection en caoutchouc pour manom tre oxyg ne susceptible de provoquer des r actions allergiques Serrez uniquemen...

Page 47: ...nt utiliser cet appareil Les fonctions fr quemment utilis es comprennent Installer l appareil en le connectant une valve de distribution pour bouteille d oxyg ne portative S lectionner le r glage d ox...

Page 48: ...EMENT Utilisez uniquement un bague d tanch it sp cifi e par le fabricant 6 R glage cf Permet l utilisateur de passer du mode pulsation apport d oxyg ne la demande au mode flux continu dans l ventualit...

Page 49: ...vent contaminer le trajet de l oxyg ne et cr er un risque d incendie Maintenez toutes les connexions d oxyg ne propres et exemptes de peluches et de poussi re Des capteurs d grad s en raison d une man...

Page 50: ...il pour serrer le bouton peut endommager l appareil TAPE 5 Fixez une canule standard 2 13 m 7 pieds ou moins la sortie d alimentation en oxyg ne Voir la figure E la page 12 pour une illustration montr...

Page 51: ...ant chaque utilisation TAPE 1 Fermez la valve de la bouteille d oxyg ne en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre TAPE 2 D pressurisez le conservateur en inspirant plusieurs fois l aide d...

Page 52: ...ule avec les branches nasales vers le haut et ins rez les dans le nez Enroulez le tube de la canule sur les oreilles et placez le devant le corps voir Fig E Le Bonsai va maintenant commencer d livrer...

Page 53: ...lle Soyez prudent lorsque vous d gagez l unit de la valve de distribution car les broches rep res risquent d endommager les surfaces d tanch it sur la valve ce qui augmente les risques de fuite TAPE 7...

Page 54: ...t r gl e sur OFF avant d ouvrir la valve de la bouteille Positionnez le s lecteur sur OFF attendez quelques instants puis r glez le sur le r glage de distribution correspondant Le trou de ventilation...

Page 55: ...ES DE SOINS DOMICILE ET DE SANT D SINFECTION ENTRE LES PATIENTS Drive Medical recommande qu au minimum les proc dures suivantes soient effectu es par une personne correctement form e technicien biom d...

Page 56: ...tous les composants endommag s ou us s bouton de fixation de la bouteille bague d tanch it TAPE 6 V rifiez que le conservateur d oxyg ne fonctionne correctement Assurez vous que le bouton de fixation...

Page 57: ...respond une utilisation de 1500 heures an dans des conditions normales d utilisation et de stockage ENTRETIEN PR VENTIF Avant de fixer le d tendeur une bouteille Examinez la bague d tanch it et rempla...

Page 58: ...ctuer des r parations sur le terrain sauf autorisation crite pr alable La garantie ci dessus est exclusive et remplace toutes les autres garanties expresses Les garanties implicites le cas ch ant y co...

Page 59: ...ockage transport 25 C 70 C 13 F 158 F HR jusqu 93 sans condensation Choc IEC 60601 1 11 2010 Vibration IEC 60601 1 11 2010 Trigger inspiratoire pneumatique Sensibilit 0 03 0 56 cm H2O Sensibilit 0 01...

Page 60: ...administration rapide et r actif du Bonsai augmente la concentration en oxyg ne fournie au patient augmentant ainsi la capacit mieux maintenir les niveaux de saturation du patient Principes de dosage...

Page 61: ...ion flux continu Orifice fixe Orifice fixe S lecteur de flux flux conservateur ou flux continu Circuit de conservation D tendeur fixe Bouteille d oxyg ne haute pression Diagramme pneumatique Le diagra...

Page 62: ..._______________________________ ________________________________________________________ Wichtige Informationen zum Notieren Symbolerkl rungen Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Gefahren Warnungen und V...

Page 63: ...s pneumatische Sauerstoffdosierventil in Betrieb nehmen In diesem Handbuch werden wichtige Sicherheitsvorkehrungen beschrieben Achten Sie besonders auf alle Sicherheitsinformationen Jeder schwerwiegen...

Page 64: ...l sse Schl uche oder andere Zubeh rteile des Sauerstoffdosierger ts um die Gefahr von Feuer und Verbrennungen zu vermeiden Verwenden Sie niemals Aerosolsprays in der N he des Ger ts WARNUNG Warnung we...

Page 65: ...sicht erforderlich WARNUNG Fortsetzung Die korrekte Platzierung der Nasenkan le in der Nase ist f r die Funktion dieses Ger ts wichtig Verwenden Sie keine Kan lenschl uche die l nger als 2 13 m 7 Fu s...

Page 66: ...Dieses Produkt enth lt Naturlatex Gummiprotektor am Sauerstoffdruckmesser der allergische Reaktionen hervorrufen kann Der von diesem Ger t gelieferte Nur von Hand festziehen Die Verwendung eines Werk...

Page 67: ...en BENUTZERQUALIFIKATION Vor Beginn der Therapie m ssen die Patienten durch qualifiziertes Personal mit der Bedienung des Ger ts vertraut gemacht werden H ufig benutze Funktionen sind Installieren des...

Page 68: ...angegebenen Dichtungsring Dichtung 6 CF Einstellung Erm glicht dem Nutzer im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion der Einheit vom Pulsmodus Sauerstoffzufuhr bei Bedarf zu einem kontinuierlichen...

Page 69: ...offpfad verunreinigen und eine Brandgefahr verursachen Halten Sie alle Sauerstoffanschl sse sauber und frei von Fusseln und Staub Aufgrund von unsachgem er Handhabung extremen Temperaturen oder Feucht...

Page 70: ...en des Knopfes kann das Ger t besch digen SCHRITT 5 Bringen Sie eine Standardkan le 2 13 m oder k rzer in der L nge am Sauerstoffversorgungsausgang an Siehe Abbildung E auf Seite 12 f r eine Darstellu...

Page 71: ...en Sie das Ventil am der Sauerstoffzylinder Drehen Sie es hierzu im Uhrzeigersinn SCHRITT 2 Machen Sie das Dosierger t durch mehrmaliges Einatmen mit der Nasenkan le drucklos Die Anzeige auf dem Manom...

Page 72: ...ie die Kan le so dass die Nasenstifte nach oben zeigen und stecken Sie die Stifte in die Nase Wickeln Sie den Kan lenschlauch um die Ohren und positionieren Sie ihn vor dem K rper siehe Abb E Das Bons...

Page 73: ...besch digen k nnen wodurch die Gefahr eines Lecks erh ht wird SCHRITT 7 Bewahren Sie das Ger t an einem sauberen trockenen Ort auf PFLEGE IHRES DOSIERGER TS Das Bonsai muss sauber und frei von Feuchti...

Page 74: ...nicht vor dem ffnen des Zylinderventils auf OFF gesetzt Stellen Sie den Wahlschalter auf OFF warten Sie einige Sekunden und stellen Sie dann die richtige Dosiereinstellung ein Die Entl ftungs ffnung...

Page 75: ...tlinie INFORMATIONEN F R ZUHAUSE UND PFLEGEDIENSTLEISTER DESINFEKTION ZWISCHEN PATIENTEN Drive Medical empfiehlt dass zwischen den verschiedenen Patienten mindestens die folgenden Verfahren von einer...

Page 76: ...der verschlissenen Teile Zylinderbefestigungsknopf Dichtring SCHRITT 6 berpr fen Sie ob das Sauerstoffdosierger t ordnungsgem funktioniert Stellen Sie sicher dass der Zylinderbefestigungsknopf leicht...

Page 77: ...r normalen Betriebs und Lagerbedingungen auf1 500 Betriebsstunden pro Jahr basiert VORBEUGENDE WARTUNG Vor dem Anbringen des Reglers am Zylinder berpr fen Sie den Dichtungsring und ersetzen Sie ihn so...

Page 78: ...bei der Durchf hrung von Vorortreparaturen entstehen es sei denn dies wurde zuvor schriftlich genehmigt Die vorstehende Garantie gilt ausschlie lich und ersetzt alle anderen ausdr cklichen Garantien...

Page 79: ...u 93 nicht kondensierend Ersch tterung IEC 60601 1 11 2010 Vibration IEC 60601 1 11 2010 Pneumatischer Inspirationsausl ser Empfindlichkeit 0 03 0 56 cm H2O Empfindlichkeit 0 01 0 22 in H2O unter Test...

Page 80: ...Sauerstoffzufuhrzeit des Bonsai erh ht die Sauerstoffkonzentration des Patienten und damit die F higkeit die S ttigungsniveaus des Patienten besser aufrecht zu erhalten Grunds tze des Dosierens Timin...

Page 81: ...tinuierlicher Zufluss Feste D se Feste D se Durchflussw hler Dosierter Zufluss oder kontinuierlicher Zufluss Schaltkreis Dosieren Regler fest eingestellt Hochdruck Sauerstoffzy linder Druckdiagramm Da...

Page 82: ...___________________ ________________________________________________________ Informazioni importanti da conservare Definizione dei simboli Misure di sicurezza importanti pericoli avvertenze e avvisi I...

Page 83: ...e e comprendere questo manuale prima di azionare l economizzatore di ossigeno Le misure di sicurezza importanti sono indicate in questa guida Prestare particolare attenzione a tutte le informazioni di...

Page 84: ...sori dell economizzatore di ossigeno per evitare il rischio di incendi e ustioni Non usare mai spray vaporizzanti vicino all attrezzatura AVVISO Il simbolo di avviso indica una situazione potenzialmen...

Page 85: ...ula fosse usata da persone con scompensi o vicino a bambini ATTENZIONE cont Il posizionamento appropriato della cannula nasale nel naso fondamentale per il corretto funzionamento di questa attrezzatur...

Page 86: ...tiene lattice di gomma naturale protezione di gomma del misuratore di pressione dell ossigeno che pu causare reazioni allergiche Stringere esclusivamente a mano L uso di qualsiasi strumento per string...

Page 87: ...da personale qualificato su come far funzionare il dispositivo Le funzioni usate pi frequentemente includono Installare il dispositivo collegandolo a un bombola di ossigeno con valvola di accesso por...

Page 88: ...ondella sigillante guarnizione specificata dal produttore 6 Impostazioni cf flusso continuo Permettono all utente di passare dalla modalit a impulso erogazione di ossigeno su richiesta a modalit a flu...

Page 89: ...ntaminare il percorso dell ossigeno e generare pericolo d incendio Tenere tutti i collegamenti dell ossigeno puliti e liberi da pelucchi e polvere Sensori degradati a causa di gestione impropria tempe...

Page 90: ...llegare una cannula standard 2 13 metri 7 piedi o di lunghezza inferiore all uscita per l erogazione dell ossigeno Vedi Figura E a pag 12 per vedere un illustrazione che dimostra il posizionamento app...

Page 91: ...ffettuato prima di ogni uso FASE 1 Chiudere la valvola della bombola di ossigeno ruotando la valvola in senso orario FASE 2 Depressurizzare l economizzatore inalando diverse volte tramite la cannula n...

Page 92: ...i FASE 6 Posizionare la cannula in modo appropriato con i rebbi nasali verso l alto e inserire i rebbi nel naso Avvolgere la tubatura della cannula sulle orecchie e posizionarla sulla parte frontale d...

Page 93: ...re attenzione sollevando l unit dalla valvola d ingresso in quanto i perni di allineamento possono danneggiare le superfici sigillanti dell ingresso aumentando la possibilit di perdite FASE 7 Conserva...

Page 94: ...pertura della valvola della bombola Girare l interruttore di selezione su OFF attendere alcuni minuti quindi impostare su un impostazione di erogazione giusta Il foro di ventilazione ostruito Rimuover...

Page 95: ...RI DISINFEZIONE TRA UN PAZIENTE E L ALTRO Drive Medical raccomanda di far eseguire almeno una delle seguenti procedure da un individuo formato in modo appropriato es tecnico biomedico tecnico delle at...

Page 96: ...anneggiate o usurate manopola di collegamento della bombola rondella sigillante FASE 6 Controllare che l economizzatore di ossigeno funzioni correttamente Assicurarsi che la manopola di collegamento d...

Page 97: ...anni su una base di 1500 ore anno in condizioni di funzionamento e conservazioni normali MANUTENZIONE PREVENTIVA Prima di collegare il regolatore alla bombola Esaminare la rondella sigillante e sostit...

Page 98: ...arti o spese avvenute per riparazioni sul campo eccetto previa autorizzazione La precedente garanzia esclusiva e sostitutiva di qualsiasi altra garanzia esplicita Le garanzie implicite ove presenti in...

Page 99: ...a 3 000 psi Conservazione Trasporto Da 25 C a 70 C da 13 F a 158 F UR fino al 93 senza condensa Urto IEC 60601 1 11 2010 Vibrazione IEC 60601 1 11 2010 Sensibilit di innesco per inspirazione pneumati...

Page 100: ...ossigeno somministrato Il tempo di erogazione rapido e preciso di Bonsai aumenta la concentrazione di ossigeno fornito al paziente quindi aumenta la possibilit di mantenere meglio i livelli di saturaz...

Page 101: ...ntinuo Foro fisso Foro fisso Selettore di flusso flusso economizzatore o flusso continuo Circuito dell economizzatore Regolatore fisso Bombola di ossigeno ad alta pressione Diagramma pneumatico Il dia...

Page 102: ...____________ ________________________________________________________ Informa o importante para registar Defini es dos s mbolos Salvaguardas perigos avisos e cuidados importantes Introdu o Utiliza o p...

Page 103: ...e conserva o de oxig nio Ao longo deste guia s o indicadas salvaguardas importantes Preste especial aten o a toda a informa o de seguran a Qualquer incidente grave que tenha ocorrido em rela o ao disp...

Page 104: ...oxig nio para evitar o risco de inc ndio e queimaduras Nunca use pulverizadores aeross is junto do equipamento AVISO Aviso indica uma situa o potencialmente prejudicial que se n o for evitada resultar...

Page 105: ...o pr xima quando a c nula nasal usada por pessoas com defici ncias ou perto de crian as AVISO Cont A coloca o adequada da c nula nasal no nariz cr tica para o funcionamento consistente deste equipame...

Page 106: ...ste produto cont m l tex de borracha natural prote o de borracha do man metro de press o de oxig nio que pode provocar rea es al rgicas Aperte apenas com a m o O uso de uma ferramenta para apertar o b...

Page 107: ...evem ser dadas instru es ao paciente por pessoal qualificado sobre como operar esta unidade As fun es que frequentemente s o usadas incluem Instalar o dispositivo ligando a uma v lvula do suporte do c...

Page 108: ...inoxid vel ou lat o AVISO Use apenas uma anilha vedante especificada pelo fabricante junta 6 Defini o cf Permite ao utilizador mudar do modo de impulso administra o de oxig nio mediante pedido para mo...

Page 109: ...minar o trajeto do oxig nio e criar um perigo de inc ndio Mantenha limpas e sem cot o e p todas as liga es de oxig nio Sensores degradados devido a manuseio inadequado temperaturas extremas ou humidad...

Page 110: ...apertar o bot o pode danificar a unidade PASSO 5 Fixar uma c nula padr o 2 13 m ou de menor comprimento sa da de fornecimento de oxig nio Ver Figure E na p g 12 para uma ilustra o que demonstra o posi...

Page 111: ...o antes de cada utiliza o PASSO 1 Feche a v lvula no cilindro do oxig nio rodando a v lvula para a direita PASSO 2 Despressurizar o conservador inalando v rias vezes usando a c nula nasal O indicador...

Page 112: ...nula com os pinos nasais voltados para cima e insira os pinos no nariz Enrole a tubagem da c nula sobre as orelhas e posicione em frente do corpo ver Fig E O Bonsai come ar agora a administrar oxig ni...

Page 113: ...elevar a unidade para fora da v lvula do suporte uma vez que os pinos de alinhamento podem danificar as superf cies de veda o no suporte aumentando a probabilidade de fuga PASSO 7 Guarde num local lim...

Page 114: ...o foi definida para OFF antes de se abrir a v lvula do cilindro Rode o interruptor do seletor para OFF aguarde alguns instantes de seguida defina para uma defini o apropriada O orif cio de ventila o e...

Page 115: ...onsulte a tabela abaixo como guia INFORMA O PARA PRESTADORES AO DOMIC LIO E DE CUIDADOS DE SA DE DESINFE O ENTRE PACIENTES Drive Medical recomenda que pelo menos os seguintes procedimentos sejam cumpr...

Page 116: ...ou desgastados bot o de fixa o do cilindro PASSO 6 Verifique o funcionamento adequado do conservador de oxig nio Garanta que o bot o de fixa o do cilindro f cil de ajustar Garanta que o bot o do sele...

Page 117: ...erada de 5 anos que se baseia em 1500 horas ano de uso sob condi es normais de funcionamento e armazenamento MANUTEN O PREVENTIVA Antes de fixar o regulador num cilindro Examine a anilha vedante e sub...

Page 118: ...espesas incorridas na realiza o de repara es de campo exceto mediante autoriza o por escrito antes de tal a o A garantia acima exclusiva e substitui todas as outras garantias expressas As garantias im...

Page 119: ...000 psi Armazenamento Transporte 25 C a 70 C HR at 93 sem condensa o Choque IEC 60601 1 11 2010 Vibra o IEC 60601 1 11 2010 Sensibilidade de disparo inspirat rio pneum tico Sensibilidade de 0 03 0 56...

Page 120: ...do oxig nio administrado O tempo r pido de resposta e de administra o de oxig nio do Bonsai aumenta a concentra o de oxig nio fornecida ao paciente aumentando assim a capacidade de manter melhor os n...

Page 121: ...uxo cont nuo Orif cio fixo Orif cio fixo Seletor do fluxo fluxo de conserva o ou fluxo cont nuo Circuito de conserva o Regulador fixo Cilindro de oxig nio de alta press o Diagrama pneum tico O diagram...

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...Toll free 888 446 6862 Manufactured by Inovo Inc MDSS Schiffgraben 41 30175 Hanover GermanyTel 49 511 6262 8630 PM 00097 20 B Printed in the U S A...

Reviews: