DRIESCHER
WEGBERG
50
MINEX ABS
®
zero
Kabelprüfung
Cable testing
Kabelprüfung bei angeschlossenem Kabel
ist eine besondere Beanspruchung der
Trennstrecke innerhalb der Schaltkammern.
Unzulässige Überspannungen infolge von
reflektierenden Überspannungswellen ver-
meiden. Überspannungsableiter oder ent-
sprechende Schutzbeschaltungen vorse-
hen.
Cable testing with connected cables means
special stress to the insulating distance
within the arcing chambers.
Avoid inadmissible overvoltages due to
reflecting over voltage waves. Provide
lightning arresters or corresponding sup-
pressor circuits.
Gehen Sie behutsam und aufmerksam vor!
Benutzen Sie nur die zum angeschlosse-
nen Steckertyp gehörigen Kabelprüfele-
mente.
Be careful and pay attention!
Only use cable testing elements belonging
to the connected plug type.
Vorgehensweise
Vorbereitende Maßnahmen
Zu prüfenden Abgang gemäß dieser Anleitung
freischalten, erden und kurzschließen.
Sicherstellen, dass der Abgang in der Gegen-
station ebenfalls freigeschaltet ist.
Kabelraumabdeckung abnehmen (siehe S. 33).
Schraubkonus am T-Stecker heraus-
schrauben.
Kabelprüfelemente (z.B. Messbolzen) des End-
verschlussherstellers gemäß Betriebsanleitung
montieren.
Die Ausgänge am Spannungsanzeigesystem
erden.
Prüfen
Erdung aufheben
Prüfung durchführen. Prüfgleichspannung
von max. 8
U
0
für längstens 30 Min. anlegen.
Prüfgleichspannung aufheben
Procedure
Preparing actions
Isolate, earth + short-circuit the outgoing circuit
that shall be tested according to this manual.
Make sure that the outgoing circuit in the remote
station is also isolated.
Remove the cable compartment cover (see
page 29).
Untie the screw-cone at the T-plug.
Install the cable testing elements (i.e. measuring
bolts) from the cable terminal manufacturer ac-
cording to the installation manual.
Earth the outputs at the voltage indication sys-
tem.
Testing
Clear the earthing
Execute the test. Apply the D.C. test voltage of
max. 8
U
0
for maximum 30 minutes.
Clear the D.C. test voltage.
Nach Abschluss der Prü-
fung
Abgang erden
Kabelprüfelemente de-
montieren.
Schraubkonus am T-
Stecker montieren.
Kabelraumabdeckung
anbringen (siehe S. 33)
Kabelabgang ist nun wieder
für eine Inbetriebnahme vor-
bereitet.
After conclusion of the test
Earth the outgoing circuit
Disassemble the cable test-
ing elements
Install the screw-cone to the
T-plug.
Attach the cable compart-
ment cover (see page 29).
Now the outgoing cable is ready
again for setting to work.
DRIESCHER
WEGBERG
DRIESCHER
WEGBERG