background image

K
E
c
c

 

 

Entfernen 
Gummi-Pre
Herstellers 

 
Kabel einfü
 

Kabelende 
turen-Herste
ren. 
 
Phasenfolge

 L1 

 L2 

 L3 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Kabeldurchfü
Erdungskabe
cable entry fo
cable 

der Zwieb

ss-Dichtunge

UGA beacht

ühren und m

nach Monta

ellers absetz

e: 

links 
Mitte  
rechts 

Kabe

Cab

 DRIESCHER 

 WE

ührung für 
el  

or earthing 

belschnittein

en (Detaillie

ten siehe An

montieren 

ageanleitung
zen und Kabe

elschaltfeld 

ble cubicle 

 

EGBERG 

MINE

sätze aus 

erte Anleitun

hang A)  

 des Kabelg

elgarnitur mo

Öff

EX ABS

®

 z

den 

g des 

 

garni-

ontie-

 

-
-
-

 

G
S
h

fnungen für K

ero

Removal 
out of th
detailed  m
Annex A)

Cable ins
 

Prepare th
instruction
semble the
 
Sequence
L1 left han
L2 center
L3 right ha
 

Gerader Stec
Streight plug 

eight 

Kabeldurchfü

DRIESC

of the inser

e rubber g

manual of t

ert and insta

he cable end

s of the ca

e cable fitting

of Phases 

nd 

and 

Trafosc

Transform

cker nur bei 1

only at trans

 DRIE

ührung/openi

CHER 

 W

rts in onion-r

askets (take

the manufac

 

allation  

d according t

able manufa

g. 

chaltfeld 

mer cubicle 

1700mm hoh

sformer cubic

ESCER 

 WEGBERG

ings for cable

WEGBER

37

ring technolo

e care of t

cturer UGA 

o the assem

cturer and 

hem Trafofeld

cle 1700mm 

e entry 

RG

ogy 

the 

in 

mbly 

as-

d / 

Summary of Contents for MINEX ABS zero

Page 1: ...truction Mittelspannungs Lastschaltanlage Typ MINEX ABS zero SF6 isoliert Bemessungsspannung bis 24 kV Bemessungsstrom 630 A Medium Voltage Switchgear Type MINEX ABS zero SF6 insulated Rated voltage u...

Page 2: ...DRIESCHER WEGBERG 2 MINEX ABS zero Alle Rechte vorbehalten All rights reserved DRIESCHER WEGBERG 2015...

Page 3: ...rtieren 29 Discharge and Transport 29 Aufstellen der Schaltanlage 31 Positioning of the Switchgear 31 Anschluss 34 Connection 34 ffnen der Kabelraumblende 34 Removal of cable compartment cover 34 Hilf...

Page 4: ...Sicherungsausl sung 63 Fuse Trip Deactivation 63 Aktivierung der Sicherungsausl sung 63 Fuse Trip Activation 63 Anhang C 64 Appendix C 64 Demontage der Frontblende an Transfor matorfeldern 64 Disasse...

Page 5: ...witchgear Warnung vor einer Gefahrenstelle Warning of a danger area Warnung vor elektrischer Spannung Warning of electrical voltage Besondere Hinweise Special hints Diese Symbole finden Sie bei allen...

Page 6: ...Hz The proper and safe operation of the switchgear requires the following pre conditions Appropriate transport and correct storing Professional assembly and setting to work Accurate operation and main...

Page 7: ...eration of electrical installa tions VDE 0671 Teil 1 Gemeinsame Bestimmungen f r Hochspannungs Schaltger te Normen IEC 62271 1 Common specifications for high voltage switchgear and control gear standa...

Page 8: ...n Daten und Hinwei se f r die Installation Bedienung und Wartung der Schaltanlage entsprechen dem Stand der Druckle gung und erfolgen unter Ber cksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntn...

Page 9: ...n Sie bitte bei R ckfragen oder Ersatzteil bestellungen die Auftragsnummer sowie folgende auf dem Typenschild angegebene Daten an Stations Ger te Anlagentyp Fabrikationsnummer Baujahr Durch Angabe die...

Page 10: ...ages up to 24 kV 50 60 Hz All live parts inside the switchgear are insulated with the insulating gas named sulphur hexafluoride SF6 The quenching of the arc takes place in hermetically sealed arcing c...

Page 11: ...tution as no pressure wave effects have to be considered Ein Drucksensor ist in die Gaskesselwand integriert und erfasst einen Druckanstieg aufgrund eines Lichtbogenfehlers innerhalb der gesamten Scha...

Page 12: ...able connection compartment this flap is activated caused by the arising first pressure wave and the pre loaded earthing switches are operated via a Bowden wire Sensorklappe mit Bowdenzug Sensor flap...

Page 13: ...gen ntste einen r aus A T w H t m f w gen sfeld Ver von dem Th MIN clo Th bo Th esc ero ABS in the a optim enviro no pr The principle was also tran Here also a s he metering metering cub irst rising p...

Page 14: ...DRIESCHER ABS durch den Bediener ist unter normalen Arbeitsbedingungen nicht m glich An unforeseen activation of the DRIESCHER ABS is not possible under normal working conditions Sollte es dennoch zu...

Page 15: ...ie Verriegelung l sst allerdings die EIN Schaltung des Erdungsschalters zur St rlicht bogenbegrenzung ber die ABS Sensoren unab h ngig vom Schaltzustand der Gesamtanlage zu The manual ON and OFF switc...

Page 16: ...HR interface The check for isolation from supply according to the HR system 70 90 V at the measuring point with 2 5 A is performed with capacitive voltage indicators on the measuring sockets L1 L2 L3...

Page 17: ...ng arrangement for the Repeat Func tional Test according to IEC 61243 5 Section 5 26 2 Wiederholungspr fung In festen Zeitabst nden durch o g Funktionspr fung bei bekannter Betriebs spannung Letzte Wi...

Page 18: ...reffenden Kabel abg nge mit dem Phasenvergleichsger t Stellen Sie die Phasengleichheit fest Stecken Sie die Schutzst psel auf die Mess buchsen Valid for HR systems Remove the protective caps from the...

Page 19: ...chaltstellungsanzeigen 11 Manometer oder Sollfunkenstrecke Option 12 Kurzschlussanzeiger Option 13 Anzeige ABS Ausl sung 1 cable cubicle 2 transformer cubicle 3 fuse cover 4 cable connection compartme...

Page 20: ...sschaltstrom unter Erdschlussbedingungen 300 A Rated breaking current under earth fault condition Bemessungs Transformatorausschaltstrom 10 A Rated no load transformer breaking current St rlichtbogenq...

Page 21: ...C Admissible ambient temperatures bei Umgebungstemperaturen 40 C Reduktionsfaktoren ber cksichtigen at ambient temperatures 40 C take care of the reduction factors Hinweis zu Kabelanschlusssystemen Au...

Page 22: ...100 160 63 80 50 63 40 63 630 125 200 80 100 50 63 40 63 800 160 200 100 80 100 63 1000 200 160 e 442mm 100 125 63 e Sicherungsstichma size of the HRC fuse Bei Absicherung von Transformatoren mit ein...

Page 23: ...Transformer cubicle 1300mm Transformatorfeld 1700mm ca 230kg Transformer cubicle 1700mm Gewichtsangaben k nnen je nach Ausstattung abweichen Indication of weight can be different depending on the equi...

Page 24: ...DRIESCHER WEGBERG 24 MINEX ABS zero Abmessungen und Gewichte Dimensions and Weights Messfeld Metering cubicle...

Page 25: ...sfeld 1700mm ca 620kg Metering cubicle 1700 mm Gewichtsangaben k nnen je nach Ausstattung abweichen Indication of weight can be different depending on the equipment Aufbau kann variieren je nach Anwen...

Page 26: ...tion type C M16 external cone 630A connection front release Einzelkabelanschluss Single cable connection L nge Length Typ Type TYCO RICS 12kV 222mm RICS 24kV 222mm RSTI L 12 kV 185mm RSTI L 24kV 185mm...

Page 27: ...AGGL 20 250 24KV Winkelstecker elbow plug Typ Type nkt cables 158LR 12kV Gerader Stecker straight plug K158LR 24kV ASG1 10 400 12kV AGW 250 12 24kV ASG1 20 400 24kV AGWL 250 12 24kV Typ Type S dkabel...

Page 28: ...cable system for metering cubicles at SF6 switchgears 12 24kV Product Driescher Type MINEX ABS zero Connection only possible with the following systems Kabelanschluss ber Au enkonus Systeme nach EN 5...

Page 29: ...ckwand transportiert werden darf Observe that the switchgear cannot be transported lying on the rear wall Verwenden Sie zum Heben und Transpor tieren der Schaltanlage Hebezeug Last aufnahmemittel und...

Page 30: ...ort with fork lift or lift truck Das zum Kranen erforderliche Ma X kann wie folgt ermittelt werden X Anzahl der Kabelfelder x 315mm Anzahl der Transformatorfelder x 370mm 70mm z B Anlage K K T X 2 x 3...

Page 31: ...baren Stationen frei zug nglich sind Fluchtwege innerhalb der Station nicht mehr als 20m betragen die Schaltanlage nicht in explosionsgef hrdete oder staubexplosionsgef hrdete R ume aufge stellt wird...

Page 32: ...tallation Install the switchgear with a crane or a lifting carriage on the prepared place Beachten Sie die Sicherheitshinweise Ab laden und Transportieren Observe the safety hints discharge and transp...

Page 33: ...g of the Switchgear Connect the earthing screw M12 cable connec tion compartment with the earth of the station Die Einf hrung des Erdungskabels erfolgt durch die au enliegende 11mm Bohrung innerhalb d...

Page 34: ...enden Schaltanlage Lasttrennschalter ausschalten Erdungsschalter einschalten ffnen der Kabelraumblende Die Kabelraumabdeckung l sst sich nur ent fernen wenn der entsprechende Abzweig geerdet ist Die S...

Page 35: ...nenseite des Schraubenkopfs befinden sich O Ringe Diese unbedingt aufbewahren Inside of the screw head are O rings These are necessarily to keep Entfernen des Blenden Halterahmens Die Befestigungsschr...

Page 36: ...DRIESCHER WEGBERG 36 MINEX ABS zero Befestigungsschrauben rechts Fixing screws right Befestigungsschrauben links Fixing screws left...

Page 37: ...garni ontie G S h fnungen f r K ero Removal out of th detailed m Annex A Cable ins Prepare th instruction semble the Sequence L1 left han L2 center L3 right ha Gerader Stec Streight plug eight Kabeldu...

Page 38: ...e cable with suit able cable clamps onto the cable holding iron in such a way that the cable extends vertically downwards Then assemble phase L2 and final ly phase L3 Check the state of the terminals...

Page 39: ...l f r M6 er Gewinde mit einem Anzugsmoment von 5Nm kreuzweise festziehen Adopt the inserts in onion ring technology by removal of the relevant onion rings according to suit the cable diameter Grease t...

Page 40: ...n gerichtet Installation of the support frame for the cover Insert the support frame with recess at both sides upwards Vor dem Befestigen des Rahmens unbedingt darauf achten dass sich die Gummidichtun...

Page 41: ...and hook the clips of the cover into the fixing slots of the cross beam Insert all locking screws manually first and take care that the O ring is located in the slot of the screw head Die O Ringe m s...

Page 42: ...n indi cation sheets of the operating mecha nism Danger of injuries Do not bend the sheets Schrauben Sie die Frontblende des ersten Kabelschaltfeldes von links ab Die externen Zuleitungen nur senkrech...

Page 43: ...annot be switched on Kontrollieren Sie die HH Sicherungseins tze siehe Kapitel Austausch der HH Sicherungs eins tze Sonstige Kontrollen Pr fen Sie die Zusatzeinrichtungen falls vor handen Anschlussbuc...

Page 44: ...itch position indicator The switch position indicators together with the mimic diagram show the switch condition of switch disconnector earthing switch and the HV HRC fuse indication runder Schlitzzap...

Page 45: ...during making operation The free tripping is performed by means of HV HRC fuses with striker pin of the medium class according to IEC 60282 1 by means of a trip coil option As an option the free trip...

Page 46: ...aktivieren Stecken Sie die Schaltkurbel in die Antriebs buchse des Lasttrennschalters Drehen Sie die Schaltkurbel gegen den Uhrzei gersinn bis zum h rbaren Einrasten in die End stellung Der Schalter...

Page 47: ...switch disconnector is in OFF position Erdungsschalter einschalten Drehen Sie die Schaltkurbel z gig im Uhrzeiger sinn Schalterstellungsanzeiger senkrecht Erdungsschalter ausschalten Drehen Sie die S...

Page 48: ...mm of IEC 60282 1 Due to the fact that the HV HRC fuses are accom modated in a fuse tube the power loss of 100W per phase may not be exceeded related to the operat ing current value at 40 C The opera...

Page 49: ...bis zum Anschlag in den Sicherungshalter stecken Pull out the fuse holder and support the fuse with the other hand at same time Unscrew the screws with the hexagonal wrench 5mm For this use the hexag...

Page 50: ...End verschlussherstellers gem Betriebsanleitung montieren Die Ausg nge am Spannungsanzeigesystem erden Pr fen Erdung aufheben Pr fung durchf hren Pr fgleichspannung von max 8 U0 f r l ngstens 30 Min a...

Page 51: ...r of the cubicles It actuates the drive shaft by means of a chain wheel drive and operates the switch ON and OFF The switching angle for the ON OFF switching of the switch disconnector is predetermine...

Page 52: ...bes am jeweiligen Schaltfeld Die Schaltvorg nge erfolgen dann wie bei einem handbet tigten Schalter Emergency Unlocking In case of a fault resp breakdown of the auxiliary supply of the motor mechanism...

Page 53: ...Ausschalten des Lasttrennschalters ffnet Bei DC Anwendung werden zus tzlich ein Hilfs schalter und ein Entst rkondensator verwendet Trip coil option The trip coil auxiliary coil is not designed for 1...

Page 54: ...t and earth fault indicators Sammelschienenabgriff ber Au en konus Option Optional kann die Schaltanlage mit Au enkonus anschlusseinheiten 630 A an der Sammelschiene ausger stet sein nicht nachr stbar...

Page 55: ...of equipment and switchgear its design the requirements as well as other fac tors like operational and ambient conditions and the operational experiences Bei der Instandhaltung sind folgende Instandh...

Page 56: ...nlage Leistungsschild Genaue Bezeichnung des Bauteils oder Ger tes Exchange of components Due to the optimization for lifetime of all switchgear components no spare part recommendation can be given Sh...

Page 57: ...hrift 3 Best tigen Sie den ordnungsgem en Zustand der Schaltanlage schriftlich in einem Pr fbuch Bedienteile bzw Zubeh rteile wie Schaltkurbel Antriebsabdeckung mit Warnschild Option Span nungsanzeige...

Page 58: ...weisst e von d der ehen jeder n die einer C T c T th a ti le b F sw d er die rs ngig M T b n d es ist pera h der einer bis er Iso dert erden zero Check the The DRIESC ontain SF6 g The switchge han 40...

Page 59: ...gang kann bei in Betrieb befindlicher Anlage durchgef hrt werden Bei Einbau einer Soll funkenstrecke entf llt das Manometer Declared Spark Gap Option The quality of the insulating gas can be checked v...

Page 60: ...halter l sst sich nicht einschalten Freiausl sung des Transforma tor Lasttrenn schalters erfolgte durch HH Siche rungseins tze mit Schlagstift oder Magnet ausl ser Lasttrennschal ter Schaltkurbel gege...

Page 61: ...DRIESCHER WEGBERG MINEX ABS zero 61 Anhang A Appendix A...

Page 62: ...DRIESC 62 CHER W WEGBER RG MIN NEX ABS zero...

Page 63: ...r in Betr ausl sung sung baue er beschrieb an den Antrie EX ABS z ung chalt lagen k n n A F T v T c In P tetem n um u ver d den ab ang C d an sehe eder htung rieb g n Sie benen eb an A T n d ero Appen...

Page 64: ...m Unscrew the fixing screws of the front cover and remove same Assembly of front cover at transformer cubicles For the installation of the front cover 1 slide the locking sheet 2 inside the cover upwa...

Page 65: ...ten Industriestaubsaugern oder Atemschutzger ten in gesonderte Abfallbeh lter geben Insulating gas sulphur hexafluoride SF6 This equipment contains the fluorinated gas SF6 covered by the Kyoto Protoc...

Page 66: ...g zokat tartalmaz hermetikusan z rt Italiano Contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto ermeticamente sigillato LT Latvie u Sud tyje yra Kioto protokole nurodyt fluo...

Reviews: