DRIESCHER
WEGBERG
42
MINEX ABS
®
zero
Hilfsstromkreise anschließen
Die Klemmleiste der Hilfsstromkreise befindet sich
hinter der Frontblende des ersten Kabelschaltfeldes
von links.
Zum Anschluss der Hilfsstromkreise benutzen Sie
die mitgelieferten Schaltpläne.
Connection of auxiliary circuits
The terminal strip of the auxiliary circuits is placed
behind the front cover of the first cable cubicle on
the left.
To connect the auxiliary circuits please use the
delivered circuit diagram.
Achten Sie auf die Schalterstellungsanzei-
gebleche des Schalterantriebes.
Verletzungsgefahr!
Bleche nicht verbiegen!
Pay attention to the switch position indi-
cation sheets of the operating mecha-
nism.
Danger of injuries!
Do not bend the sheets!
Schrauben Sie die Frontblende des ersten
Kabelschaltfeldes von links ab.
Die externen Zuleitungen nur senkrecht von
unten oder oben an die Klemmleiste heran-
führen.
Leitungen gemäß den Schaltplänen an-
schließen und sauber verlegen.
Polung
beachten.
Unscrew the front cover of the first cable cu-
bicle from the left.
Bring up the external supply conductors only
vertically from the bottom or the top.
to the terminal strip
Connect and install the cables properly and in
according to the circuit diagrams.
Pay attention to the polarity.
Hilfsspannung noch nicht einschalten.
Verletzungsgefahr!
Auxiliary circuit not yet to be switched
on. Danger of injuries!
1: Klemmleiste / Terminal strip
2: Erstes Ringkabelfeld von links / First ring cubicle on the left
1
2