background image

DRIESCHER 

 WEGBERG

 

 

   22 

KSP2132 

 

 
Werden verschlissene oder beschädigte Schaltgerä-
tekomponenten bzw. Stationsteile vorgefunden wen-
den Sie sich bitte an unseren Kundendienst, welcher 
Ihnen gerne weiterhilft. Hier erhalten Sie auch Infor-
mationen  zu  original  Ersatzteilen  und  Austausch-
komponenten. 
 
Der Betreiber sollte darauf achten, dass die Stations-
räume immer sauber und trocken sind. 

 

 

 
In case of wear or damaged switch components or 
station parts resp. so please contact our customer 
service. Here you will achieve support and infor-
mation regarding original spare parts and replace-
ment components.  
 
 
Care should be taken by the user that the station 
rooms are clean and dry. 
 

 

 

 

Entsorgung 

 
Die Materialien der Station sollten möglichst recycelt 
werden.  Die  Entsorgung  der  Station  ist  auf  der 
Grundlage  der  bestehenden  Rechtsvorschriften  um-
weltschonend möglich. 
Die  Bestandteile  der  Station  sind  als  Mischschrott 
oder  durch  weitest  gehende  Demontage  umweltge-
recht verwertbar als Sortenschrott und Mischschrott-
Restanteil.  
 
Eine Rückgabe der Station an Firma Driescher ist zu 
den zum Zeitpunkt der Rückgabe geltenden Entsor-
gungskosten möglich. 
 

 

Waste disposal 

 
The materials of the substation should be recycled to 
the  greatest  possible  extent.  Based  on  the  actual 
legal regulations, the substation disposal can be real-
ized eco-friendly. 
The  substation  components  can  be  put  to  mixed 
scrap  or  sort  scrap  by  disassembly  to  the  greatest 
possible extent and to mixed scrap-remaining parts in 
an environment-friendly and correct way. 
 
The substation can be returned to Driescher compa-
ny  and  for  that  expenses  will  be  charged  at  actual, 
i.e. valid for disposal at date of such a return. 
 

In  den  Stationen  sind  hauptsächlich  die  folgenden 
Materialien enthalten: 

 

Gehäuse 

  Verzinkter Stahl 

  Aluminium 

  Glasfaserverstärkter Kunststoff 

  Beton 

 

Mittelspannungsschaltanlage 

  Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung 

der entsprechenden Mittelspannungsschaltan-
lage! 

 

Niederspannungsschaltanlage 

  Verzinkter Stahl (Grundgerüst) 

  Kupfer (Sammelschiene ggf. versilbert) 

  Gießharz auf Epoxidharzbasis (Stützer) 

  Kunststoffe (Schaltleisten) 

 

Transformator 

  Öl bzw. Gießharz 

  Metall 

 

 

The substations mainly consist of the following mate-
rials: 
 

Housing 

  galvanized steel 

  aluminium 

  glas-fibre- reinforced polyester 

  concrete 

 

Medium Voltage Switchgear 

  Here, pls consider the Manual of the relevant MV 

switchgear 

 
 

Low Voltage Switchgear 

  galvanized steel (base frame) 

  copper (bus bar, if applicable silver-plated)  

  cast resin on epoxy resin base (insulators) 

  plastics material (switching strips) 

 

Transformer 

  oil or cast resin 

  metal 

 

 

Die Entsorgung des Transformators ist 
umweltgerecht entsprechend den gesetzli-
chen Anforderungen durchzuführen! 

 

 

The waste disposal of the transformer has 
to be performed according to the environ-
mental legal standards. 

 

 

 

 
 
 

 

Summary of Contents for KSP2132

Page 1: ...age und Betriebsanleitung Operation and Assembly Instruction Kunststoff Schwerpunktstation KSP2132 mit Beton Fundament Polyester unit substation KSP2132 with concrete foundation 02 2019 DRIESCHER WEGB...

Page 2: ...DRIESCHER WEGBERG 2 KSP2132 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved DRIESCHER WEGBERG 2019...

Page 3: ...he Daten 13 Technical Data 13 Abmessungen und Gewichte 13 Dimensions and Weight 13 Transport Aufstellung und Montage 14 Transport Installation and Assembly 14 Abladen und Transport zum Aufstellungsort...

Page 4: ...f Richtlinien und Vorschriften hin die eine Gef hrdung von Personen oder Besch digung der Anlage verhindern Points out guide lines and regulations which prevent endangerment of persons or dam age of t...

Page 5: ...peration and maintenance through qualified personnel The observation of this manual The compliance with the regulations for installa tion operation and safety valid at site Qualifiziertes Personal Qua...

Page 6: ...EC 60071 Insulation coordination DIN VDE 0141 Erdungen f r spezielle Stark stromanlagen mit Nennspan nungen ber 1kV DIN VDE 0141 Earthing systems for special power installations with nomi nal voltages...

Page 7: ...F r etwaige Fehler oder Unterlassungen haften wir unter Ausschluss weiterer Anspr che im Rahmen der im Hauptvertrag eingegangenen M ngelhaf tungsverpflichtungen Anspr che auf Schadenser satz gleich au...

Page 8: ...and drawings is reserved All dimensions are indicated in mm Wenn Sie weitere Informationen w nschen oder falls Probleme auftreten die in der Anleitung nicht aus f hrlich genug behandelt werden fordern...

Page 9: ...Kunststoff Schwerpunktstation Typ KSP2132 ist eine fabrikfertige und typgepr fte Kunststoffstation Sie enth lt einen Mittel spannungs einen Transformator und einen Nieder spannungsraum Nach Anschluss...

Page 10: ...i 90 und 135 ffnungswinkel rastbar The doors of the MV and LV compartments are hinged each with two hinges They have lock and release levers made of metal designed for the use of profile cylinders wit...

Page 11: ...hing switch 12 24 kV For handling use and operation of the installed switchgear and devices the relevant product specific Operating and Assembly Instruction has to be observed Transformatorraum Je nac...

Page 12: ...eeder made as LV fuse strip 1 or 3 reconnectable current transformers at the incoming supply side of the main switch 1 or 3 indicating instruments model with slave pointer Voltmeter with selector swit...

Page 13: ...mensions and weights KSP2132 Platzbedarf Space requirements Stellfl che ca 7 7 m footprint approx 7 7 m Fl che bei ge ffneten T ren ca 22 m space with opened doors approx 22 m Gewichte Weights Gesamtg...

Page 14: ...en Hebezeuge und Transportmittel den Anfor derungen an Aufbau und Belastung gen gen Achten Sie auf das Gesamtge wicht der Station bei der Verladung With an improper transport there is a risk for perso...

Page 15: ...e an der Fundamentwanne angebrachten Kranungs sen Lifting plan Craning of substation with and without installed transformer The completely equipped station can be lifted at the foundation trough For t...

Page 16: ...soil conditions a supporting structure of lean concrete or thresholds is recommendable Baugrubenvorschlag F r Gr ndungen DIN VDE 0210 beachten Bodenpressung mindestens 250kN m2 Baugrube ohne Potential...

Page 17: ...side 1 End plate 1 of foundation trough 2 a Lower door rail laterally screwed b Front bottom plate if available Sollten bei einer der Stationen Kabeldurchf hrungen vorhanden sein ist die Montageanleit...

Page 18: ...herheitsregeln With the installation or change of the switchgear take care that all connecting wires of the MV switchgear are dead and earthed comply with the 5 safety rules SF6 Schaltanlagen Typ MINE...

Page 19: ...Sie die L ftungst r 2 Bringen Sie den Transformator vorsichtig ein b Wechseln eines werksseitig eingebauten Transformators 1 ffnen Sie die L ftungst r 2 Heben Sie den Transformator vorsichtig her aus...

Page 20: ...ndungen Nachdem das Dach abgehoben wurde h ngen Sie die Schaltanlage an eine Hebevorrichtung Kran o L sen Sie von vorne an der Schaltanlage jeweils links und rechts die Befestigungsschrauben so wie di...

Page 21: ...and switchgear its design the requirements as well as other fac tors like operational and ambient conditions and the operational experiences Bei der Instandhaltung sind folgende Instandhal tungsarten...

Page 22: ...sposal can be real ized eco friendly The substation components can be put to mixed scrap or sort scrap by disassembly to the greatest possible extent and to mixed scrap remaining parts in an environme...

Page 23: ...should be used at the spots shown below DRIESCHER WEGBERG Mittelspannung Medium Voltage Niederspannung Low Voltage Dichtungsmaterial zwischen Fundament und Verschlussplatte oberfl chenwasserdicht Seal...

Reviews: