background image

9

  Aus der spezifischen Messvorschrift

die Hubzahl für den Schadstoff
ermitteln.

  Pumpenkörper der Gasspürpumpe

zwischen Daumen und Zeigefinger-
ansatz halten, die vier Finger liegen
auf der Abdeckplatte.

  Pumpe vollständig bis zum Anschlag

zusammendrücken.

  Pumpe freigeben: die vier Finger

strecken. Pumpenkörper in den
gestreckten Fingern ruhen lassen.

Während sich der Balg öffnet, wird
Extraktionsluft durch die Gaswasch-
flasche und das Röhrchen gesaugt,
wobei der flüchtige Schadstoff aus dem
Wasser extrahiert wird und gleichzeitig
im Röhrchen reagiert.

Der Saugvorgang ist abgeschlossen,
wenn in der Gaswaschflasche keine
Luftblasen mehr aufsteigen.
Der Indikatorpunkt der Gasspürpumpe
accuro ist nicht sichtbar.

Der erste Hub ist abgeschlossen, pro
Hub werden 100 mL gesaugt.

  Die restlichen Hübe in gleicher Weise

durchführen.

Die Anwendung des DLE-Set in Kombi-
nation mit den Dräger-Pumpen
"Quantimeter 1000" oder "accuro 2000"
ist nicht möglich!

Messen

Making a Measurement

  The number of strokes required for

measurement of the contaminant are
given in the appropriate instructions.

  Hold pump housing of gas detector

pump between thumb and forefinger,
with four fingers resting on the cover
plate.

  Squeeze pump until click-stop.

  Release pump: stretch out fingers and

hold pump housing in a relaxed grip.

As the bellows open, air will be sucked
through both the wash bottle and the
tube, thereby extracting the volatile
contaminant from the water, which will
then react in the detector tube.

The suction process is completed when
bubbles stop rising in the wash bottle.
The indicator point of the accuro gas
detector pump is not visible.

This completes the first stroke, 100 mL of
sample air are sampled per stroke.

  Repeat process for the remaining

strokes.

It is not possible to use the DLE-Set in
conjunction with the Dräger pumps
"Quantimeter 1000 or "accuro 2000".

D

Summary of Contents for DLE-Set

Page 1: ...for Analysis by the Dr ger Liquid Extraction Method pour l analyse avec la m thode d extraction d air Dr ger para el an lisis con el sistema de extracci n de aire Dr ger 1 56 94 Gebrauchsanweisung Ins...

Page 2: ...Nach der Messung 14 Gaswaschflasche und Messbecher reinigen 14 Probenahmeprotokoll 15 Was ist was 17 Bestell Liste 19 Page For Your Safety 3 Intended Use 4 Method 4 Preparation 5 Leak test of gas dete...

Page 3: ...vorstehende Hinweise nicht erweitert Dr ger Safety AG Co KGaA Strictly follow the Instructions for Use Any use of the apparatus requires full understanding and strict observation of these instructions...

Page 4: ...d eine gleichzeitig verlaufende Analyse des Extraktionsgases mit einem Dr ger R hrchen Die ausf hrliche Beschreibung der Messmethode sowie substanzspezifische Messvorschriften finden Sie im Dr ger Han...

Page 5: ...der Messvor schriften im Dr ger Handbuch Schad stoffmessung in fl ssigen Proben verfahren Vorbereiten Preparation Leak test of Dr ger gas detector pump follow appropriate Instructions for Use Make sur...

Page 6: ...ablesen Wert ins Probe nahme Protokoll eintragen Fritteneinsatz in den Konus der Gaswaschflasche stecken Measuring temperature of water sample To be carried out immediately after water sample is take...

Page 7: ...be into middle opening of tube opener until click stop turn once or twice to score the glass 2 Push the scored tip into the outer opening the tip will break off and drop into the container Repeat proc...

Page 8: ...opriate tube for the contaminant to be measured Follow appropriate lnstructions for Use The number of strokes required for DLE measurement should always be performed in accordance with the individual...

Page 9: ...Anwendung des DLE Set in Kombi nation mit den Dr ger Pumpen Quantimeter 1000 oder accuro 2000 ist nicht m glich Messen Making a Measurement The number of strokes required for measurement of the conta...

Page 10: ...ieder bis zur blauen Markierung 200 mL reichen Die mit Hilfe der Messvorschrift ermittelte Konzentration des Schadstoffes in Wasser mit Faktor 2 multiplizieren Tube reading After completing the specif...

Page 11: ...f der Verpackung die durchgef hrte Hubzahl die gemessene Temperatur der Wasserprobe If colouring still persists along the entire length of the tube Dilute in a ratio of 1 3 Prepare as before measure o...

Page 12: ...itere Probenarten sind der entspre chenden Messvorschrift im beiliegenden Handbuch zu entnehmen Additionally for quantitative determination the system constants B and C as given in the Measuring Instr...

Page 13: ...L Bei der in der Messvorschrift angegebenen Standardabwei chung von 30 ergibt sich eine Streubreite von y 0 03 mg L 0 01 mg L Where water has been diluted multiply calculated result by correcting fact...

Page 14: ...Verschmutzung Wenn Sp lmittel erforderlich sind mehrmals mit reinem Wasser am besten deionisiertem Wasser nachsp len Teile wieder in den Koffer legen Nach der Messung Detach Dr ger Carbon Pretube with...

Page 15: ...erwendetes Dr ger R hrchen Probenahmeort Durchgef hrte Hubzahl Wassertemperatur Systemkonstante B Systemkonstante C Kalibrierkonstante A Messwert am R hrchen in ppm 1 2 3 4 5 Quantitative Auswertung B...

Page 16: ...ntaminant Date Dr ger Tube used Sampling site No of strokes Water temperature System parameter B System parameter C Calibrating parameter A Measured value determined on tube in ppm 1 2 3 4 5 Quantitat...

Page 17: ...che 6 Taschenrechner 7 Dr ger R hrchen ffner 8 Kugelschreiber 9 Messbecher und Verl ngerungs schlauch 10 Packung mit 10 Kohlevorsatzr hrchen und weiterer Platz f r 4 Packungen mit je 10 Dr ger R hrche...

Page 18: ...s 5 Calibrated wash bottle 6 Pocket calculator 7 Dr ger tube opener 8 Ball pen 9 Measuring cup and extension hose 10 Package containing 10 Carbon Pretubes and additional space for 4 packages of each 1...

Page 19: ...0 010 64 00 000 64 00 076 67 31 127 64 00 269 64 00 028 64 00 029 CH 24101 64 00 452 15 50 314 90 22 277 90 22 003 Name and Description Item No DLE Set DLE Set components Carrying case empty Wash bott...

Page 20: ...er com Region S d z Vor dem Lauch 9 70567 Stuttgart y 07 11 7 21 99 0 FAX 07 11 7 21 99 50 E Mail vertrieb sued draeger com Region West z Kimpler Stra e 284 47807 Krefeld y 0 21 51 37 35 0 FAX 0 21 51...

Page 21: ...le de lavage et du gobelet gradu 33 Rapport de mesure 34 Nomenclature 36 Liste de commande 38 P gina Para su seguridad 22 Campo de aplicaci n 23 M todo 23 Preparaci n 24 Comprobaci n de la estanqueida...

Page 22: ...ne sont pas largies par les remarques ci dessus Dr ger Safety AG Co KGaA Observar las instrucciones de uso Toda manipulaci n en el aparato presupone el conocimiento exacto y la observaci n de estas in...

Page 23: ...lyse simultan e du gaz d extraction avec un tube Dr ger La description d taill e de la m thode de mesurage ainsi que les prescriptions de mesure sp cifiques aux diff rentes substances se trouvent dans...

Page 24: ...ument Dr ger Mesure de substances nocives dans des chantillons liquides Pr paration Preparaci n Comprobaci n de la estanqueidad de la bomba detectora de gas conforme a las instrucciones de uso corresp...

Page 25: ...a valeur lue dans le rapport d chantillonnage Mettre l embout fritt dans le c ne de la bouteille de lavage de gaz Medici n de la temperatura de la muestra de agua A realizar directamente despu s del l...

Page 26: ...en el orificio central del abridor del tubo girarlo de 1 a 2 veces con ello se raya el cristal del tubo 2 Introducir la punta rayada en el orificio de la parte exterior la punta del tubo se rompe y ca...

Page 27: ...s instrucciones de medici n Observar las instrucciones de uso del tubo en las instrucciones de uso correspon dientes para el tubo El n mero de carreras para la medici n DLE depende siempre de lo indic...

Page 28: ...2000 Mesurage Medici n D Determinar el n mero de carreras que deben realizarse observando lo indi cado en las instrucciones de medici n espec ficas para la sustancia nociva Sujetar el cuerpo de la bo...

Page 29: ...ndicaci n del tubo Una vez realizadas completamente las carreras prescritas Leer la longitud x de la zona de color resultante El valor a leer se encuentra all donde a n puede reconocerse una difusa al...

Page 30: ...el tubo sigue decolorado en toda su longitud Diluir en una relaci n de 1 3 Preparar como anterior mente descrito dosificar una dosis de 150 mL de agua desionizada verterla en la botella de lavado con...

Page 31: ...qu es dans les prescriptions correspondantes figurant dans le document joint xn n Adicionalmente para la determinaci n cuantitativa las constantes del sistema B y C de las instrucciones espec ficas de...

Page 32: ...ient un intervalle de y 0 03 mg L 0 01 mg L En caso de haber diluido la muestra acuoso es necesario multiplicar el resultado obtenido por el factor de correcci n si la diluci n ha sido 1 1 multiplicar...

Page 33: ...place dans la mallette Apr s la mesure Retirar el tubo previo de carb n activo con el tubo flexible desprender el tubo flexible del tubo detector emplear el tubo detector s lo una vez El tubo flexible...

Page 34: ...de pr l vement Nombre de coups de pompe Temp rature de l eau Constante th orique B Constante th orique C Constante de calibrage A R sultats de mesure indication en ppm 1 2 3 4 5 Evaluation respecter...

Page 35: ...detector Dr ger empleado Lugar de toma de la muestra N mero de carreras realizado Temperatura del agua Constante de sistema B Constante de sistema C Constante de calibraci n A Valor medido en el tubo...

Page 36: ...de lavage de gaz 6 Calculatrice 7 Coupe tube Dr ger 8 Stylo bille 9 Gobelet gradu et tuyau rallonge 10 Bo te de 10 tubes pr liminaires au charbon actif et emplacement pour 4 bo tes de 10 tubes Dr ger...

Page 37: ...as calibrada 6 Calculadora de bolsillo 7 Abridor de tubos detectores Dr ger 8 Bol grafo 9 Copa graduada y tubo flexible de prolongaci n 10 Caja con 10 tubos previos de carb n activo y adem s espacio p...

Page 38: ...6 67 31 127 64 00 269 64 00 028 64 00 029 CH 24101 64 00 452 15 50 314 90 22 277 90 22 003 Denominaci n y descripci n N m de ref DLE Set DLE Set componentes Malet n vac o Botella de lavado con gas cal...

Page 39: ......

Page 40: ...A Germany z Revalstra e 1 D 23560 L beck y 49 451 8 82 0 x 26 80 70 FAX 49 451 8 82 20 80 http www draeger com 90 22 277 GA 4346 300 de en fr es Dr ger Safety AG Co KGaA 2nd edition May 2002 Subject t...

Reviews: