background image

2

1. Einleitung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

herzlichen Dank für den Kauf dieses Produktes. Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch.  

So erhalten Sie wertvolle Informationen und machen sich im Umgang mit dem Messgerät vertraut.

2. Hinweise / Sicherheitshinweise / Bitte beachten

•  Der Inhalt der Verpackung ist auf Unversehrtheit und Vollständigkeit zu prüfen.
•  Zum Reinigen des Instrumentes keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden, sondern nur mit einem trockenen oder 
   feuchten Tuch abreiben. Es darf keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangen.
•  Messgerät an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren.
•  Vermeiden Sie Gewalteinwirkung wie Stöße oder Druck.
•  Für nicht korrekte oder unvollständige Messwerte und deren Folgen besteht keine Gewähr. Die Haftung für daraus  
  resultierende Folgeschäden ist ausgeschlossen.
•  Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Lebensgefahr!
•  Bringen Sie das Gerät nicht in eine Umgebung die heißer ist als 85°C. Explosionsgefahr der Lithium-Batterie!
•  Setzen Sie das Gerät keiner Mikrowellen-Strahlung aus. Explosionsgefahr der Lithium-Batterie!
•  Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 
•  Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine 
  Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. 

Gerätebeschreibung / Device description / Description du détecteur

Fig. A

D

Bereichsanzeige 

Range lndicator

Indicateur de portée

Bolzenerkennungs-LED

Stud Detection LED

LED de détection de goujon

Markierungskerbe 

Marking Notch

Encoche de marquage

Arbeits-LED 

Working LED

LED de travail

Live AC Wire-Warn-LED

Live AC Wire Warning LED

Voyant d‘avertissement de fil 

CA en direct

EIN / AUS-Taste / Bereichsauswahl 

ON/OFF Button/Range Selection

Bouton/plage de sélection ON / OFF

Summary of Contents for DEC91

Page 1: ...ction GB 5 Mode d emploi F 7 DEC91 Technische Änderungen vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise untersagt Stand02 1909CHB Technical changes any errors and misprints reserved Reproduction is prohibited in whole or part Stand02 1909CHB Tous droits réservés Toute reproduction est interdite Stand02 1909CHB ...

Page 2: ...hlossen Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen Lebensgefahr Bringen Sie das Gerät nicht in eine Umgebung die heißer ist als 85 C Explosionsgefahr der Lithium Batterie Setzen Sie das Gerät keiner Mikrowellen Strahlung aus Explosionsgefahr der Lithium Batterie Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf Batterien enthalten gesundheitss...

Page 3: ...gs LEDunddieLive AC Warn LED derPieptonertönteinmal dieBolzen Erkennungs LED und die Live AC Warn LED erlöschen Halten Sie die EIN AUS Taste während der gesamten Messung gedrückt 3 Schieben Sie den Detektor langsam in einer geraden Linie über die Oberfläche Sobald eine Stiftkante erkannt wird leuchten die beiden Stifterkennungs LEDs auf und es ertönt ein Piepton Verwenden Sie die praktische Bleist...

Page 4: ...omleitungen auch als Bolzen verlegt werden können Kombinieren Sie immer das Ergebnis der NCV Erkennung Die Stromleitungen müssen so angeordnet sein dass auch die Warn LED für das stromführende Netzkabel aufleuchtet Auf Oberflächen die mit Tapeten oder Stoffen überzogen sind besteht kein Unterschied in der Funktion des Messgerätes es sei denn die verwendeten Abdeckungen enthalten Metallfolie oder f...

Page 5: ...nd safety glasses when handling leaking batteries 3 Delivery contents Instrument Operating instructions 4 Equipment and usage The DEC91 uses electronic signals to locate the edges of studs joists or live AC wires through drywall or other common building materials Range selected by activation button for 1 2 inch 1 inch and 1 inch Once the edge of a metal or wooden beam has been detected the two stu...

Page 6: ...tector and wall surface don t touch the wall is best because the hand will interfere detection Please note that power lines can also be located as stud Always combine the result of NCV detection power lines be located as stud also with the live AC wire warning LED illuminated There will be no difference in the function of the detector on surfaces covered with wallpaper or fabric unless the coverin...

Page 7: ...tez des lunettes de protection 3 Contenu mètre mode d emploi 4 Équipement et utilisation Le DEC91 utilise des signaux électroniques pour localiser les bords des poteaux des solives ou des fils de tension alternative à travers des cloisons sèches ou d autres matériaux de construction courants Plage sélectionnée par le bouton d activation pour 1 2 pouce 1 pouce et 1 pouce Une fois que le bord d un f...

Page 8: ... processus de recherche Répétez plusieurs fois pour assurer la précision de la détection Pour assurer les meilleures performances du DEC91 maintenez votre main libre à au moins 6 pouces du détecteur et la surface du mur ne touchez pas le mur de manière optimale car la main interfère avec la détection Veuillez noter que les lignes électriques peuvent également être situées sous forme de poteaux Ass...

Reviews: