background image

16

02 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Luce da lavoro multifunzionale per officina, campeggio, caccia e uso esterno.

• 

Luminosità regolabile in 2 livelli (100%, 30%)

• 

Funzionamento a batteria senza fili

• 

Batteria integrata agli ioni di litio, ricaricabile tramite l'alimentatore in dotazione

• 

Robusta custodia in plastica

• 

Base girevole con magnete

• 

Utile passante per cintura con gancio pieghevole per appendere

03 | NOMENCLATURA

01  LED principale
02 Base
03 Magnete
04  Coperchio vano batteria
05  Presa di ricarica micro USB
06  Luce ausiliaria a LED
07  Clip da cintura
08  Gancio pieghevole per appendere
09  Indicatore di carica/alimentazione
10  Bottone On/Off (accendere/spegnere)
11  Adattatore USB 
12  Cavo di ricarica micro USB

04 | BATTERIA AGLI IONI DI LITIO INTEGRATA

Prima di utilizzare la luce da lavoro per la prima volta, caricare completamente la batteria integrata agli ioni di litio con l'alimentatore in dotazione:

Far scorrere il coperchio del vano batterie (4) per aprirlo. La presa di ricarica Micro USB è ora visibile. Collegare il cavo di ricarica Micro USB (12) con l'adattatore USB (11) e con 
la presa di ricarica Micro USB (5). Inserire l'adattatore USB (11) in una presa di corrente. La luce da lavoro verrà caricata. Questo verrà mostrato con LED lampeggianti. Quando 
la batteria integrata agli ioni di litio è completamente carica, i LED blu dell'indicatore di carica (9) resteranno accesi costantemente. Scollegare il cavo di ricarica Micro USB (12) 
dalla luce da lavoro. Scollegare l'adattatore USB (11) dall'alimentazione. Chiudere di nuovo il coperchio del vano batterie (4).

In alternativa, è possibile caricare la luce da lavoro da ogni fonte di alimentazione con presa USB (ad esempio PC, computer portatile, adattatore per auto 12 V).

05 | OPERAZIONI

 NOTE 

 

Quando la luce da lavoro è impostata sul solito livello di luminosità da più di 5 secondi di tempo e si preme il pulsante On/Off (10), si spegne direttamente.

Durante il funzionamento, l'indicatore di alimentazione (9) mostrerà il livello residuo della batteria come segue:
4 LED blu = <100%
3 LED blu = <75%
2 LED blu = <50%
1 LED blu = <25%

Premere il 

pulsante On/Off (10) 

una volta  

<5 secondo

 

Premere il 

pulsante On/Off (10)

2° volta

<5 secondo

 

Premere il 

pulsante On/Off (10) 

3° volta

<5 secondo

 

Premere il 

pulsante On/Off (10) 

4° volta

Attiva il 30% 

di luminosità

(LED principale)

100% di luminosità

(LED principale)

100% di luminosità

(Luce ausiliaria a LED)

Spento

Summary of Contents for 980538

Page 1: ...TIFONCTIONS LED Instruction manual LED MULTI FUNCTION WORK LIGHT Bedienungsanleitung LED MULTIFUNKTIONS ARBEITSLEUCHTE Manual de instrucciones L MPARA DE TRABAJO MULTIFUNCIONES LED Manuale di istruzio...

Page 2: ...02 DE GB FR ES IT Teilebeschreibung Nomenclature Nomenclatura 03 01 02 04 05 06 07 04 06 08 08 09 10 03 11 12...

Page 3: ...uchtigkeit direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es her...

Page 4: ...Ladebuchse 5 Stecken Sie den USB Adapter 11 in eine Steckdose Die Arbeitsleuchte wird aufgeladen und die Ladestandsanzeige 9 zeigt den Ladevorgang durch blinkende LEDs an Sobald der eingebaute Li Ion...

Page 5: ...die Schaden an Gesund heit und Umwelt verursachen k nnen Sie sind zur R ckgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet Batteriegesetz 11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrecht...

Page 6: ...replaced Protect the device from rain moisture direct sunlight and extreme temperatures Do not operate or touch the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it...

Page 7: ...SB Adapter 11 and the Micro USB charging socket 5 Plug the USB Adapter 11 into a power outlet The work light will be charged This will be shown with flashing LEDs 9 When the built in Li Ion battery is...

Page 8: ...t is compliant with the European RoHS directive for the restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and its amendments 10 4 CE MARKING The CE marking comp...

Page 9: ...osition directe aux rayons solaires Prot gez l appareil des temp ratures trop lev es Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l appareil des chocs N ut...

Page 10: ...ans une prise de courant La lampe de travail sera charg e et l affichage tat de charge 9 affiche le processus de charge au moyen des ampoules LED qui clignotent D s que l accumulateur lithium ion inco...

Page 11: ...gestion des ressources En outre le recyclage des d chets lectriques est une con tribution pour la conservation de la nature et ainsi pr server la bonne sant des tres humains Vous pouvez recevoir plus...

Page 12: ...ua Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposici n directa a los rayos solares Proteja el aparato de temperaturas extremas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Prote...

Page 13: ...SB 5 Conecte el adaptador USB 11 a una toma de corriente La l mpara de trabajo ser cargada y la indicaci n de carga 9 indica el proceso de carga mediante las l mparas LED que parpadean En cuanto el ac...

Page 14: ...pea RoHS para la restricci n del uso de ciertas sustancias peligrosas en los aparatos el ctricos y electr nicos y sus enmiendas 10 4 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE El marcado CE cumple con las normas...

Page 15: ...essere sostituiti Proteggere il prodotto dalla pioggia umidit la luce del sole diretto e tempe rature estremi Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da...

Page 16: ...e con la presa di ricarica Micro USB 5 Inserire l adattatore USB 11 in una presa di corrente La luce da lavoro verr caricata Questo verr mostrato con LED lampeggianti Quando la batteria integrata agl...

Page 17: ...va europea RoHS per la restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativi emendamenti 10 4 MARCHIO CE La marcatura CE conforme agli sta...

Page 18: ...18 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr outdoor de Artikel Nr 980538 D RR LED Multifunktions Arbeitsleuchte W 16...

Reviews: