background image

10

02 | DESCRIPTION DU PRODUIT

Lampe de travail multifonctions pour le garage, pour le camping, pour la chasse et pour les activités de plein air.

• 

Luminosité réglable en 2 niveaux (100%, 30%)

• 

Fonctionnement sans câble d’alimentation

• 

Accumulateurs lithium-ion incorporés, rechargeables au moyen de bloc d’alimentation livré

• 

Boîtier robuste en matière plastique 

• 

Base pivotante avec aimant 

• 

Passant de ceinture pratique avec crochet d’accrochage rabattable  

03 | NOMENCLATURE

01  Ampoule principale LED
02 Base
03 Aimant
04  Couvercle de la douille de chargement 
05  Douille de chargement Micro USB
06  Ampoule supplémentaire LED
07  Clip de fixation/Clip pour ceinture 
08  Crochet d’accrochage
09  Affichage état de charge 
10  Bouton marche/arrêt
11  Adaptateur USB 
12  Câble de chargement Micro USB

04 | ACCUMULATEUR LITHIUM-ION INCORPORÉ 

Veuillez charger l’accumulateur lithium-ion incorporé complètement avant la première utilisation.

Veuillez ouvrir le couvercle de la douille de chargement (4). La douille de chargement Micro USB (5) est libre maintenant. Veuillez connecter le câble de chargement Micro 
USB (12) avec l’adaptateur USB (11) et avec la douille de chargement Micro USB (5). Veuillez enfoncer l’adaptateur USB (11) dans une prise de courant. La lampe de travail sera 
chargée et l’affichage état de charge (9) affiche le processus de charge au moyen des ampoules LED qui clignotent. Dès que l’accumulateur lithium-ion incorporé est comp-
lètement chargé, les ampoules bleues LED de l’affichage état de charge (9) s’allument en permanence. Veuillez débrancher le câble de chargement Micro USB (12) de la lampe 
de travail et l’adaptateur USB (11) de l’alimentation électrique. Veuillez fermer le couvercle de la douille de chargement (4) de nouveau.

Vous pouvez également charger la lampe de travail au moyen d’une douille USB (par exemple ordinateur, ordinateur portable, adaptateur 12 V pour voiture).

05 | FONCTIONNEMENT

 REMARQUE 

 

Si la lampe de travail est allumée dans un mode illumination pendant plus de 5 secondes, vous pouvez l’éteindre directement en appuyant une fois brièvement sur la touche.

Pendant l’utilisation l’affichage état de charge (9) indique le reste d’énergie de l’accumulateur: 
4 ampoules LED bleues = <100% 
3 ampoules LED bleues = <75% 
2 ampoules LED bleues = <50% 
1 ampoule LED bleue = <25%

Appuyer sur le bouton 

marche/arrêt (10)

<5 

sec. 

Appuyer une 2ème fois 

sur le bouton marche/

arrêt (10)

<5 

sec. 

Appuyer une 

3ème fois sur le bouton 

marche/arrêt (10)

<5 

sec. 

Appuyer une 

4ème fois sur le bouton 

marche/arrêt (10)

Allumer 30% Luminosité

(ampoule principale LED)

100% Luminosité

(ampoule principale LED)

100% Luminosité 

(ampoule 

supplémentaire LED)

Éteint

Summary of Contents for 980538

Page 1: ...TIFONCTIONS LED Instruction manual LED MULTI FUNCTION WORK LIGHT Bedienungsanleitung LED MULTIFUNKTIONS ARBEITSLEUCHTE Manual de instrucciones L MPARA DE TRABAJO MULTIFUNCIONES LED Manuale di istruzio...

Page 2: ...02 DE GB FR ES IT Teilebeschreibung Nomenclature Nomenclatura 03 01 02 04 05 06 07 04 06 08 08 09 10 03 11 12...

Page 3: ...uchtigkeit direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es her...

Page 4: ...Ladebuchse 5 Stecken Sie den USB Adapter 11 in eine Steckdose Die Arbeitsleuchte wird aufgeladen und die Ladestandsanzeige 9 zeigt den Ladevorgang durch blinkende LEDs an Sobald der eingebaute Li Ion...

Page 5: ...die Schaden an Gesund heit und Umwelt verursachen k nnen Sie sind zur R ckgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet Batteriegesetz 11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrecht...

Page 6: ...replaced Protect the device from rain moisture direct sunlight and extreme temperatures Do not operate or touch the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it...

Page 7: ...SB Adapter 11 and the Micro USB charging socket 5 Plug the USB Adapter 11 into a power outlet The work light will be charged This will be shown with flashing LEDs 9 When the built in Li Ion battery is...

Page 8: ...t is compliant with the European RoHS directive for the restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and its amendments 10 4 CE MARKING The CE marking comp...

Page 9: ...osition directe aux rayons solaires Prot gez l appareil des temp ratures trop lev es Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l appareil des chocs N ut...

Page 10: ...ans une prise de courant La lampe de travail sera charg e et l affichage tat de charge 9 affiche le processus de charge au moyen des ampoules LED qui clignotent D s que l accumulateur lithium ion inco...

Page 11: ...gestion des ressources En outre le recyclage des d chets lectriques est une con tribution pour la conservation de la nature et ainsi pr server la bonne sant des tres humains Vous pouvez recevoir plus...

Page 12: ...ua Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposici n directa a los rayos solares Proteja el aparato de temperaturas extremas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Prote...

Page 13: ...SB 5 Conecte el adaptador USB 11 a una toma de corriente La l mpara de trabajo ser cargada y la indicaci n de carga 9 indica el proceso de carga mediante las l mparas LED que parpadean En cuanto el ac...

Page 14: ...pea RoHS para la restricci n del uso de ciertas sustancias peligrosas en los aparatos el ctricos y electr nicos y sus enmiendas 10 4 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE El marcado CE cumple con las normas...

Page 15: ...essere sostituiti Proteggere il prodotto dalla pioggia umidit la luce del sole diretto e tempe rature estremi Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da...

Page 16: ...e con la presa di ricarica Micro USB 5 Inserire l adattatore USB 11 in una presa di corrente La luce da lavoro verr caricata Questo verr mostrato con LED lampeggianti Quando la batteria integrata agl...

Page 17: ...va europea RoHS per la restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativi emendamenti 10 4 MARCHIO CE La marcatura CE conforme agli sta...

Page 18: ...18 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr outdoor de Artikel Nr 980538 D RR LED Multifunktions Arbeitsleuchte W 16...

Reviews: