background image

04

02 | PRODUKTBESCHREIBUNG 

Multifunktionelle Arbeitsleuchte für Werkstatt, Camping, Jagd und Outdoor-Einsatz.

• 

Helligkeit in 2 Stufen einstellbar (100%, 30%)

• 

Kabelloser Betrieb

• 

Eingebauter Lithium-Ion Akku, aufladbar über mitgeliefertes Netzteil

• 

Robustes Kunststoffgehäuse

• 

Schwenkbarer Standfuß inklusive Magnet

• 

Praktische Gürtelschlaufe mit ausklappbarem Haken zum Aufhängen 

03 | TEILEBESCHREIBUNG

01  Haupt LED
02 Standfuß 
03 Magnet
04  Abdeckung Ladebuchse
05  Micro USB Ladebuchse 
06  LED Zusatzlicht
07 Halteclip/Gürtelclip
08  Haken zum Aufhängen
09 Ladestandsanzeige
10  Ein/Aus Knopf
11  USB Adapter
12  Micro USB Ladekabel

04 | EINGEBAUTER LI-IONEN AKKU

Vor der ersten Inbetriebnahme der Arbeitsleuchte, laden Sie den eingebauten Li-Ion Akku vollständig auf. 

Schieben Sie die Abdeckung der Ladebuchse (4) auf. Die Micro USB Ladebuchse (5) liegt nun frei. Verbinden Sie das Micro USB Ladekabel (12) mit dem USB Adapter (11) und 
der Micro USB Ladebuchse (5). Stecken Sie den USB Adapter (11) in eine Steckdose. Die Arbeitsleuchte wird aufgeladen und die Ladestandsanzeige (9) zeigt den Ladevorgang 
durch blinkende LEDs an. Sobald der eingebaute Li-Ion Akku vollständig aufgeladen ist, leuchten die blauen LEDs der Ladestandsanzeige (9) konstant.Trennen Sie das Micro 
USB Ladekabel (12) von der Arbeitsleuchte und den USB Adapter (11) von der Stromquelle. Schieben Sie die Abdeckung der Ladebuchse (4) wieder zu.

Alternativ können Sie die Arbeitsleuchte über einen USB Anschluss (z.B. PC, Laptop, 12V Adapter Auto) aufladen.

05 | BETRIEB

 HINWEIS 

 

Befindet sich die Arbeitsleuchte für länger als 5 Sekunden in einem Lichtmodus, lässt sich die Arbeitsleuchte durch 1x kurz drücken direkt ausschalten. 

Während des Betriebs zeigt die Ladestandsanzeige (9) die verbleibende Akkuladung an:
4 blaue LEDs = <100%
3 blaue LEDs = <75%
2 blaue LEDs = <50%
1 blaue LED = <25%

Ein/Aus Knopf (10)

drücken

<5 

Sek. 

Ein/Aus Knopf (10)
ein 2. Mal drücken

<5 

Sek. 

Ein/Aus Knopf (10)
ein 3. Mal drücken

<5 

Sek. 

Ein/Aus Knopf (10)
ein 4. Mal drücken

Einschalten 

30% Helligkeit 

(Haupt LED)

100% Helligkeit 

(Haupt LED)

100% Helligkeit 

(LED Zusatzlicht)

Aus

Summary of Contents for 980538

Page 1: ...TIFONCTIONS LED Instruction manual LED MULTI FUNCTION WORK LIGHT Bedienungsanleitung LED MULTIFUNKTIONS ARBEITSLEUCHTE Manual de instrucciones L MPARA DE TRABAJO MULTIFUNCIONES LED Manuale di istruzio...

Page 2: ...02 DE GB FR ES IT Teilebeschreibung Nomenclature Nomenclatura 03 01 02 04 05 06 07 04 06 08 08 09 10 03 11 12...

Page 3: ...uchtigkeit direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es her...

Page 4: ...Ladebuchse 5 Stecken Sie den USB Adapter 11 in eine Steckdose Die Arbeitsleuchte wird aufgeladen und die Ladestandsanzeige 9 zeigt den Ladevorgang durch blinkende LEDs an Sobald der eingebaute Li Ion...

Page 5: ...die Schaden an Gesund heit und Umwelt verursachen k nnen Sie sind zur R ckgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet Batteriegesetz 11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrecht...

Page 6: ...replaced Protect the device from rain moisture direct sunlight and extreme temperatures Do not operate or touch the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it...

Page 7: ...SB Adapter 11 and the Micro USB charging socket 5 Plug the USB Adapter 11 into a power outlet The work light will be charged This will be shown with flashing LEDs 9 When the built in Li Ion battery is...

Page 8: ...t is compliant with the European RoHS directive for the restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and its amendments 10 4 CE MARKING The CE marking comp...

Page 9: ...osition directe aux rayons solaires Prot gez l appareil des temp ratures trop lev es Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l appareil des chocs N ut...

Page 10: ...ans une prise de courant La lampe de travail sera charg e et l affichage tat de charge 9 affiche le processus de charge au moyen des ampoules LED qui clignotent D s que l accumulateur lithium ion inco...

Page 11: ...gestion des ressources En outre le recyclage des d chets lectriques est une con tribution pour la conservation de la nature et ainsi pr server la bonne sant des tres humains Vous pouvez recevoir plus...

Page 12: ...ua Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposici n directa a los rayos solares Proteja el aparato de temperaturas extremas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Prote...

Page 13: ...SB 5 Conecte el adaptador USB 11 a una toma de corriente La l mpara de trabajo ser cargada y la indicaci n de carga 9 indica el proceso de carga mediante las l mparas LED que parpadean En cuanto el ac...

Page 14: ...pea RoHS para la restricci n del uso de ciertas sustancias peligrosas en los aparatos el ctricos y electr nicos y sus enmiendas 10 4 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE El marcado CE cumple con las normas...

Page 15: ...essere sostituiti Proteggere il prodotto dalla pioggia umidit la luce del sole diretto e tempe rature estremi Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da...

Page 16: ...e con la presa di ricarica Micro USB 5 Inserire l adattatore USB 11 in una presa di corrente La luce da lavoro verr caricata Questo verr mostrato con LED lampeggianti Quando la batteria integrata agl...

Page 17: ...va europea RoHS per la restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativi emendamenti 10 4 MARCHIO CE La marcatura CE conforme agli sta...

Page 18: ...18 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr outdoor de Artikel Nr 980538 D RR LED Multifunktions Arbeitsleuchte W 16...

Reviews: