background image

Установите вспышку на надлежащий штатив для осветительного оборудования. 

Подключите кабель питания переменным током в гнездо питания снизу корпуса 

вспышки (см. рис.). Затем подключите сетевой адаптер к розетке электропитания 

(220В). Теперь вы можете включить вспышку с помощью включателя/ выключателя 

питания снизу корпуса вспышки.
На дисплее отобразятся следующие символы:

 

Клавиша № 3   

        Клавиша №. 4

 

Если отображение не появляется, проверьте:

1. Правильно ли подключен сетевой кабель, и не заметны ли на нем

какие-либо видимые дефекты

2.  Предохранитель

ВНИМАНИЕ!
Если вам нужно заменить предохранитель, убедитесь, что вспышка выключена и 
отключите кабель питания от сети! Не касайтесь предохранителя голыми руками !

Откройте отсек для предохранителя 

(2)

 с помощью подходящей монетки или отвертки. 

Поверните крышку отсека примерно на  90° против часовой стрелки. Извлеките отсек и замените 

предохранитель. Поверните крышку отсека примерно на  90° по часовой стрелке так, чтобы он 

закрылся и вы услышали щелчок.

ВНИМАНИЕ!  Не открывайте вспышку --> Высокое напряжение   

2. 

Перед началом работы

3.  

Начало работы и функции

Для включения вспышки, коснитесь клавиши 

3

           пальцем  - не нажимая слишком сильно. Когда вспышка будет 

включена, на экране отобразятся разные символы (см. рисунок на обложке данного руководства пользователя).

a)  Вспышка имеет возможность управления следующими функциями

12.

  Контроль температуры – Отображение окружающей температуры

13.

   Счетчик вспышек – Отображение числа сработавших импульсов 

 

(первоначальное число было сделано во время заводского контроля качества)

14.

   Контроль состояния предохранителя – Если окружающая температура превышает 

 

65°С, вспышка отключается автоматически. Дождитесь, пока вспышка охладится.

15.

  Контроль вентилятора - Начинает работать при нагреве вспышки.

b)  Сенсорная кнопка блокировки клавиш DPS  

Во избежание случайного изменения настроек или несанкционированного использования, 

сенсорную панель можно заблокировать, нажав и удерживая несколько секунд клавишу 

(4)

Для разблокировки клавиш, повторите это действие.

c)  Сигнал готовности вспышки 

Когда вспышка сработает,  потребуется некоторое время (в зависимости от выбранной 

мощности вспышки), чтобы сработала следующая вспышка. В дополнение к визуальному 

индикатору готовности вспышки 

(18)

 вы можете включить/ отключить звуковой сигнал, 

нажав кнопку 

(16)

.

14



DÖRR

Студийная вспышка

 DPS Touch 300 / DPS Touch 600 

Руководство по эксплуатации

   

Summary of Contents for DPS Touch 300

Page 1: ...kt 49 731 97037 0 1 D RR Blitzkopf DPS Touch 300 DPS Touch 600 Gebrauchsanleitung Modell DPS Touch 300 DPS Touch 600 Leistung 300 Ws 600 Ws Leitzahl ca 56 ca 80 Leistungsregulierung 1 32 bis volle Lei...

Page 2: ...ber hren Sie 3 mit dem Finger Sie brauchen dazu keinen Druck aus ben Sobald der Blitzkopf eingeschaltet is erwacht das Display zum Leben und es erscheinen verschiedene Symbole siehe Abbildung Seite 1...

Page 3: ...as Einstelllicht ver dert sich automatisch proportional zur eingestellten Blitzleistung c Einstelllicht eingeschaltet auf Free Sie k nnen das Einstelllicht jetzt ber die Tasten 7 Leistungsregler Einst...

Page 4: ...die Blitzbirne nicht mit blo en H nden Benutzen Sie hier Handschuhe oder ein trockenes Tuch Ein Ausfall eines Ger tes kann mehrere Gr nde haben Blitzbirne defekt bitte austauschen bitte beim Fachh nd...

Page 5: ...t doerrfoto de 5 D RR Studio Flash DPS Touch 300 DPS Touch 600 Instruction Manual Type DPS Touch 300 DPS Touch 600 Power 300 Ws 600 Ws Guide No approx 56 approx 80 Power Ratio 1 32 to full 1 32 to ful...

Page 6: ...ion 2 Before Starting Operation To switch the flash head on touch the key 3 with your finger no need for pressure When the flash head is on the display will show a variety of symbols see illustration...

Page 7: ...of your object D RR Studio Flash DPS Touch 300 DPS Touch 600 Instruction Manual 5 Working with D RR DPS Touch Flash Head Display Empty Free Prop d Flash Release via Photo Sensor The DPS Touch Flash He...

Page 8: ...the bulb with your bare hands Use gloves or a soft and dry tissue The flash may fail to work for various reasons Flash bulb defective please replace it Availble from your specializing dealer Modellin...

Page 9: ...D RR Studio Flash DPS Touch 300 DPS Touch 600 Manuale di istruzioni Specifiche DPS Touch 300 DPS Touch 600 Potenza Flash 300 Ws 600 Ws No Guida 56 80 Gamma di Potenza da 1 32 a pieno da 1 32 a pieno T...

Page 10: ...testa flash premete leggermente il pulsante key 3 con il dito Quando la parabola flash accesa sul display si noteranno vari simboli vedi il disegno sulla copertina di questo manuale a La parabola fla...

Page 11: ...istruzioni 5 Utilizzo della Testa Flash DORR DPS Touch Testa Flash Display Empty Free Prop d Scatto tramite fotosensore Il Flash Touch DPS pu essere attivato tramite il flash di un computer utilizzato...

Page 12: ...o un fazzoletto Il Flash potrebbe non funzionare per i seguenti motivi Lampada difettosa Sostituire disponibile dal vostro rivenditore di fiducia Lampada modeling difettosa Sostituire Fusibile brucia...

Page 13: ...R export doerrfoto de 13 D RR DPS Touch 300 DPS Touch 600 DPS Touch 300 DPS Touch 600 300 600 56 80 1 32 1 32 1 2 1 2 1 850 1 500 1 850 1 500 150 150 5200K 5600K 5200K 5600K 220 240 50 220 240 50 3 15...

Page 14: ...220 3 4 1 2 2 90 90 2 3 3 a 12 13 14 65 15 b DPS 4 c 18 16 14 D RR DPS Touch 300 DPS Touch 600...

Page 15: ...10 9 e DPS Touch 1 D RR D RR f DPS Touch RF Remote Flash Trigger Kit 15 4 3 17 a Empty b PROP c FREE 7 5 DORR DPS Touch Empty Free Prop d DPS Touch 11 6 6 1 2 3 1 2 3 D RR DPS Touch 300 DPS Touch 600...

Page 16: ...4 5 9 D RR GmbH P O Box 1280 89202 Neu Ulm Germany Phone 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 export doerrfoto de www doerrfoto de RoHS E D RR 7 2 6 5 1 M 1 125 1 60 F8 Polaris Gossen D RR DPS Touch 30...

Page 17: ...ec nous sous export doerrfoto de 17 D RR T te de flash DPS Touch 300 DPS Touch 600 Notice d utilisation Mod le DPS Touch 300 DPS Touch 600 Puissance 300 Ws 600 Ws Valeur de r f rence environ 56 enviro...

Page 18: ...lisation Pour mettre la t te de flash en marche touchez 3 avec le doit Vous n avez pas besoin d exercer aucune pression Aussit t que la t te de flash ait t mise en marche l affichage appara t et plusi...

Page 19: ...nt allum e en mode Free Maintenant vous pouvez ajuster vous m me votre souhait la lumi re de mise au point par le biais des touches 7 r gulateur de puissance source de lumi re de mise au point avec l...

Page 20: ...ampoule mains nues Utilisez des gants ou un chiffon sec Une d faillance de l quipement peut avoir plusieurs causes Tube lampe d fecueuse proc der au remplacement commander aupr s de votre revendeur sp...

Page 21: ...ort doerrfoto de 21 D RR Flash de estudio DPS Touch 300 DPS Touch 600 Manual de instrucciones Modelo DPS Touch 300 DPS Touch 600 Potencia 300 Ws 600 Ws N de guia aprox 56 aprox 80 Rango de potencia va...

Page 22: ...zal del flash toque 3 con el dedo No hace falta ejercer ninguna presi n Luego que el cabezal haya sido encendido el visor se ilumina y aparecen v ros s mbolos ver foto p g 1 a El cabezal del flash ofr...

Page 23: ...ia del flash que ha sido ajustado c L mpara de ajuste conectada en modo Free Ude puede ahora ajustar seg n su deseo la l mpara de ajuste mediante los botones 7 para por ejemplo evitar el deslumbramien...

Page 24: ...ombilla del flash defectuosa sustit yala Disponible en tiendas especializadas Bombilla de la l mpara de ajuste defectuosa sustit yala Debe cambiarse el fusible Ver el cap tulo 2 de este manual 6 Fallo...

Reviews: