background image

1

Deutsch

Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem 

analogen Telefonanschluss oder an einer 

analogen Nebenstelle einer Telefonanlage in 

den folgenden Ländern geeignet, AT, BE, BG, 

CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, 

HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, 

PT, RO, SI, SK, SE.

Anschluss

1. 

Schließen Sie das Spiralkabel an 

den Telefonhörer und die mit 

y

 

gekennzeichneten Buchse an der 

Unterseite des Telefons an.

2. 

Schließen Sie das Telefonkabel an 

eine Telefondose und die mit 

K

 

gekennzeichnete Buchse an 

 

der Unterseite an.

3. 

Nehmen Sie den Hörer ab, und prüfen Sie, 

ob das Freizeichen zu hören ist.

Wandmontage

Das Telefon kann mit einer Wandhalterung an 

der Wand befestigt werden Die Wandhalterung 

ist als Zubehör erhältlich.

Anrufen

Normaler Wählvorgang

1. 

Nehmen Sie den Hörer ab.

2. 

Wählen Sie die Rufnummer. Legen Sie den 

Hörer auf, um den Anruf zu beenden.

Wahlwiederholung

Drücken Sie 

r

, um die zuletzt gewählte 

Nummer erneut zu wählen.

Speicher

Im Telefon können drei Direktwahltasten (

M1

-

M3

) und 10 Kurzwahlnummern gespeichert 

werden. Wenn eine Nummer auf einer 

dieser Tasten gespeichert ist, kann diese 

durch einen oder zwei Tastendrücke gewählt 

werden. Die Kurzwahlnummern werden mit 

0

 - 

9

 nummeriert.

Direktwahlnummer/ Kurzwahlnummer 

speichern

1. 

Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie 

.

2. 

Geben Sie die Telefonnummer (max. 16 

Ziffern) ein und drücken Sie erneut 

.

3. 

Wählen Sie den Speicherplatz (

M1

-

M3

oder 

0

 - 

9

.

Wählen mit Direktwahltasten

1. 

Heben Sie den Hörer ab und warten Sie 

auf das Freizeichen.

2. 

Wählen Sie den Speicherplatz (

M1

-

M3

indem Sie die jeweilige Taste drücken.

Anruf mit Kurzwahl

1. Heben Sie den Hörer ab.
2. 

Drücken Sie die Taste 

.

Wählen Sie die gewünschte Kurzwahlnummer 

mit den Tasten 

0

 - 

9

.

Stummschalt-Taste

Das Mikrofon kann während eines Gesprächs 

mit der Taste 

z

 stummgeschaltet werden. 

Hierzu muss die Taste gedrückt bleiben, 

solange der Gesprächspartner nichts hören soll.

Lautstärkeregelung

Die Hörerlautstärkeregelung befindet sich 

unter dem Hörer.

Klingelsignal

(Einstellung an der Rückseite)

 

Klingellautstärke

 Klingeltöne

Summary of Contents for 912c

Page 1: ...912c Syntiro...

Page 2: ...100 300 2 Amplification lock 3 Hanger Hook for wall mounting 4 Handset volume 5 Volume boost 6 Handset tone 7 Mute 8 Ringer indicator 9 Ringtone 10 Ring volume 11 Memory button 12 Store button 13 One...

Page 3: ...tnummerknapp 12 Knapp for lagring 13 Hurtigvalg 14 Repetisjon 15 R knapp Dansk 1 R tasttid 100 300 2 L s til volumenfor gelse 3 H ngetap til r ret 4 Lydstyrke i telefonr ret 5 Volumenfor gelse 6 H nds...

Page 4: ...oria 12 Tecla de Almacenamiento 13 Memorias directas 14 Tecla de Rellamada 15 Tecla R Deutsch 1 R Taste 100 300ms 2 H rverst rkung 15dB immer EIN AUS 3 H rerhaken f r Wandmontage 4 H rerlautst rke 5 H...

Page 5: ...Handsethaak 4 Volume handset 5 Extra volume Volume Boost 6 Toon van de handset 7 Geluid uitschakelen 8 Indicator beltoon 9 Beltoonmelodie 10 Beltoonvolume 11 Geheugen 12 Opslaan 13 Sneltoetsen 14 Opn...

Page 6: ...itch by rotating it 180 degrees Making a call Normal dialling 1 Lift the handset 2 Dial the number Hang up the handset to terminate the call Redial Press r to call the last dialed phone number Memory...

Page 7: ...nnected to a PBX system Additional network services may be accessible by using the R and keys Please contact your network operator for more information about the available network services Warranty an...

Page 8: ...ret L gg p luren igen f r att avsluta samtalet teruppringning Tryck r f r att ringa upp det senast slagna telefonnumret Minnen Telefonen har 3 snabbvalsminnen och 10 kortnummer N r ett telefonnummer r...

Page 9: ...t verf ra ett samtal n r du r inkopplad till en telefonv xel Ytterligare n tverkstj nster kan finnas tillg ngliga via knapparna R och Kontakta din telefonoperat r f r mer information om tillg ngliga n...

Page 10: ...er og 10 kortnummer N r et telefonnummer er lagret i ett av disse kan oppringing foretas med bare ett eller to tastetrykk Hurtigvalgene nummereres M1 M3 og kortnummerne nummereres 0 9 Lagre minner 1 L...

Page 11: ...ntakt teleoperat ren hvis du vil vite mer om hvilke nettverkstjenester som er tilgjengelige Garanti og tekniske data Dette produktet har 24 m neders garanti fra kj psdato Hvis det skulle oppst feil i...

Page 12: ...0 9 Lagring af hukommelse 1 L ft r ret og tryk p 2 Indtast telefonnummeret maks 16 cifre Tryk p 3 V lg hukommelsesplads ved at trykke M1 M3 alt 0 9 4 L g r ret p Opringning 1 L ft r ret og afvent kla...

Page 13: ...dbyder for flere oplysninger om de tilg ngelige netv rkstjenester Garanti og tekniske data Garantien d kker ikke hvis fejlen skyldes ulykkestilf lde eller lignende andre udefrakommende p virkninger in...

Page 14: ...ittopainike Nosta luuri ja odota valinta nt Paina r Muistipaikat Puhelimessa on kolme pikavalintamuistipaikkaa ja kymmenen lyhytvalintamuistipaikkaa N ihin muistipaikkoihin tallennettuihin numeroihin...

Page 15: ...elun siirt miseksi kun k yt ss on PBX j rjestelm Teleoperaattorin lis palveluita voidaan k ytt R ja n pp imill Ota yhteys teleoperaattoriin saadaksesi lis tietoja tarjolla olevista lis palveluista Kuu...

Page 16: ...3 touches de m moire directe M1 M2 M3 et 10 m moires abr g es de 0 9 Pour enregistrer un num ro 1 Prenez le combin et appuyez sur 2 Composez le num ro 16 chiffres maximum Appuyez sur 3 S lectionnez l...

Page 17: ...ement La garantie est valable pour un usage normal de l appareil tel qu il est d fini dans la notice d utilisation Les fournitures utilis es avec l appareil ne sont pas couvertes par la garantie Sont...

Page 18: ...t zu w hlen Speicher Im Telefon k nnen drei Direktwahltasten M1 M3 und 10 Kurzwahlnummern gespeichert werden Wenn eine Nummer auf einer dieser Tasten gespeichert ist kann diese durch einen oder zwei T...

Page 19: ...hl wenn Sie bei Anschluss des 912c Syntiro an einer Telefonanlage ein Telefonat weiterverbinden m chten Zus tzliche Netzdienste sind meist ber die Tasten R und verf gbar Weitere Informationen ber die...

Page 20: ...e 3 Pulse la tecla de memoria deseada M1 M3 o 0 9 Marcaci n utilizando memorias directas 1 Descuelgue el auricular y espere el tono de marcaci n 2 Pulse la tecla de memoria deseada M1 M3 Marcaci n uti...

Page 21: ...o en el que realiz la compra Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el per odo de validez de la garant a se exigir una prueba de compra La garant a no se aplicar en caso de da os prov...

Page 22: ...M1 M3 e 10 memorie two touch fino a 16 cifre Memorizzazione dei numeri 1 Premere 2 Inserire il numero telefonico da memorizzare Premere 3 Premere la posizione desiderata M1 M3 0 9 Composizione dei nu...

Page 23: ...co Garanzia e dati tecnici Questo prodotto garantito per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di acquisto Nell improbabile eventualit che si verifichi un guasto durante questo periodo contattare...

Page 24: ...op M1 M3 of 0 9 te drukken Kiezen met geheugentoetsen 1 Neem de hoorn op 2 Kies het gewenste nummer door op de bij behorende geheugentoets te drukken M1 M3 Kiezen met snelkeuzenummers 1 Neem de hoorn...

Page 25: ...als zich gedurende deze termijn toch een storing voordoet wendt u zich tot de plaats van aanschaf Een aankoopbewijs is vereist als u tijdens de garantietermijn reparatie of bijstand nodig hebt Deze g...

Page 26: ...1 AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LV LT LU MT NL NO PL PT RO SI SK SE 1 y 2 K 3 1 2 83mm 3 180 1 2 r 3 one touch M1 M3 10 0 9 1 2 16 3 M1 M3 0 9 1 2 M1 M3 1 2 0 9 z 15 dB...

Page 27: ...2 T FLASH 100 300 600 R R R PBX R 12 170 x 190 x 60 750 Doro Doro 912c Syntiro 1999 5 R TTE 2002 95 www doro com dofc...

Page 28: ...English Swedish Norwegian Danish Finnish French German Spanish Italian Dutch Greek Version 2 0...

Reviews: